Skip to content

Kanye West - Who Will Survive in America

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.12.06 12:34조회 수 11368추천수 8댓글 2


Kanye West - Who Will Survive in America

해석: DanceD

*GIl-Scott Heron의 시 "Comment #1"의 일부입니다.

[Gil-Scott Heron]
Us living as we do upside down. 
거꾸로 살아가는 우리

And the new word to have is revolution. 
새로 생각해야할 단어는 혁명이야

People don't even want to hear the preacher 
사람들은 목사의 말을 듣기 싫어해

spill or spiel because God's whole card has been thoroughly piqued. 
흩어버리거나 떠벌려, 신의 카드는 이미 점수를 땄지

And America is now blood and tears instead of milk and honey. 
미국은 이제 젖과 꿀이 아닌 피와 눈물의 땅

The youngsters who were programmed to continue 
계속 자신을 망쳐가도록 프로그램되어있던

fucking up woke up one night digging 
젊은이들은 어느날 깨어나

Paul Revere and Nat Turner as the good guys. 
Paul Revere와 Nat Turner는 착한 사람으로 보게 됐지
*Paul Revere - 폴 리비어. 미국 독립 전쟁 발발 당시 미국 전역에 영국군의 침공을 알린 것으로 유명함.
*Nat Turner - 흑인 노예로, 1831년 50여명의 백인을 살해하면서 노예의 반란을 주도한 바 있음.

America stripped for bed and we had not all yet closed our eyes.
미국은 침대에 들어가려 옷을 벗었고 우린 아직 눈을 감지 않았어

The signs of Truth were tattooed across our open ended vagina. 
진실의 암시는 우리의 열린 질입구에 문신되었고

We learned to our amazement untold tale of scandal. 
감춰져있던 스캔들을 놀라며 배우게 되었지

Two long centuries buried in the musty vault, 
길고 긴 200년 동안 곰팡이 핀 금고에 묻혀있던

hosed down daily with a gagging perfume. 
역겨운 향수로 매일 씻겨졌던 것들

America was a bastard the illegitimate daughter of the mother country 
미국은 사생아, 어머니 국가의 사생아 딸

whose legs were then spread around the world 
두 다리를 벌려 세상에 감았고

and a rapist known as freedom, free doom. 
자유라고 알려진 강간범은, 저주를 풀어

Democracy, liberty, and justice were revolutionary code names 
민주주의, 자유, 정의가 혁명군의 코드네임이었네

that preceded the bubbling bubbling bubbling bubbling bubbling 
우리 어머니 국가의 가랑이에 있던 어쩌고저쩌고보다도

in the mother country's crotch
전에 있던 이름이지

What does Webster say about soul?
Webster 사전엔 영혼이 뭐라고 나와있나?

All I want is a good home and a wife
내가 원하는 건 좋은 집과 아내,

and a children and some food to feed them every night.
그리고 아이들과 매일밤 그들을 먹여줄 음식 뿐이었어

After all is said and done build a new route to China if they'll have you.
모든게 끝나고 나면 중국으로 가는 새 길을 터, 그들이 맞아줄진 몰라도

Who will survive in America?
누가 미국에서 살아남겠어?

Who will survive in America? 
누가 미국에서 살아남겠어?


댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내

이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소