Skip to content

Wu-Tang Clan - C.R.E.A.M.

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.09.11 18:44조회 수 13220추천수 2댓글 2

Wu-Tang Clan - Enter the Wu-Tang
가사해석: DanceD

 

8. C.R.E.A.M.

 

[Intro: Raekwon the Chef, Method Man]
What that nigga want God?
저놈 원하는 게 뭐야 God?

Word up, look out for the cops (Wu-Tang five finger shit)
그래, 경찰들을 조심하고 (Wu-Tang의 다섯손가락)

(Cash Rules) Word up, two for fives over here baby
(돈은 주위의) 그래, 여기 5달러에 코카인 두 병

Word up, two for fives them niggaz got garbage down the way, word up
그래, 5달러에 코카인 두 병이야, 저놈들은 쓰레기를 들고 오지, 이런

KnowhatI'msayin?
무슨 말인지 알아?

(Cash Rules Everything Around Me C.R.E.A.M. get...)
(돈은 내 주위에 모든 것을 지배하지 C.R.E.A.M. 돈을..)

Yeah, check this ol fly shit out
그래, 이 멋진 노래 한 번 들어봐

Word up
그렇지

(Cash Rules Everything Around Me) Take you on a natural joint
(돈은 내 주위에 모든 것을 지배하지) 자연스러운 노래로 널 초대해

(C.R.E.A.M. get the money) Here we here we go
(C.R.E.A.M. 돈을 챙겨) 여기, 여기 간다

(dolla dolla bill y'all) Check this shit, yo!
(달러 달러 지폐야) 들어봐, yo!

 

 


[Verse One: Raekwon the Chef]
I grew up on the crime side, the New York Times side
나는 범죄가 가득한 쪽, New York Times 쪽에서 살았지

Staying alive was no jive
생존은 즐거운 일이 아니었어

At second hands, moms bounced on old men
다른 사람을 통해, 엄마는 다른 남자와 바람을 피웠고

So then we moved to Shaolin land
Shaolin으로 이사를 갔어

A young youth, yo rockin the gold tooth, 'Lo goose
어린 젊은이, yo 금니를 한 녀석, 'Lo Goose 파카

Only way, I begin to gee off was drug loot
내가 돈을 벌 수 있는 방법은 마약을 파는 것 뿐이었지

And let's start it like this son, rollin with this one
이런 식으로 얘기해볼게, 그런 삶을 살아가며

And that one, pullin out gats for fun
단순히 재미를 위해 총을 뽑고

But it was just a dream for the teen, who was a fiend
하지만 그건 중독자였던 10대에겐 단지 꿈

Started smokin woolies at sixteen
16살 때 마리화나를 피기 시작했어

And running up in gates, and doing hits for high stakes
그리곤 문 안으로 들어가, 큰 돈을 벌기 위해 한탕을 하고

Making my way on fire escapes
나갈 때는 화재 비상구로

No question I would speed, for cracks and weed
당연히 난 코카인과 마리화나에 빠졌고

The combination made my eyes bleed
둘의 조합은 눈에서 피가 나오게 만들었어

No question I would flow off, and try to get the dough all
당연히 난 그렇게 흘러다니면서, 돈을 벌려고 했었지

Sticking up white boys in ball courts
농구장에서 백인 애들을 겁주고

My life got no better, same damn 'Lo sweater
삶은 좋아지지 않았어, 항상 똑같은 빌어먹을 Polo 스웨터

Times is ruff and tuff like leather
그 시절은 거칠고 가죽처럼 tough(힘든/질긴)했지

Figured out I went the wrong route
내가 잘못된 길로 갔나 싶어서

So I got with a sick ass click and went all out
멋진 친구들과 뭉쳐 멋대로 돌아다녔어

Catchin keys from across seas
수입산 차를 사고

Rollin in MPV's, every week we made forty G's
MPV를 타고 달려, 매주 4만 달러를 벌어

Yo nigga respect mine, or anger the tech nine
Yo 날 존경하길, 안 그러면 권총을 자극하는 것이니

Ch-chick-POW! Move from the gate now
Ch-chick-POW! 이제 문에서 떨어져

 

 


[Chorus: Method Man]
Cash, Rules, Everything, Around, Me
돈은 내 주위에 모든 것을 지배하지

C.R.E.A.M. Get the money
C.R.E.A.M. 돈을 챙겨

Dollar, dollar bill y'all
달러, 달러 지폐야

 

 


[Verse Two: Inspector Deck]
It's been twenty-two long hard years of still strugglin
아주 길고 힘든 22년이었고 난 여전히 싸워

Survival got me buggin, but I'm alive on arrival
생존은 성가시지만, 어쨌든 난 살아있어

I peep at the shape of the streets
거리의 풍경을 흘낏 보고

And stay awake to the ways of the world cause shit is deep
세상의 방식에 눈을 떠, 상황은 심각하니까

A man with a dream with plans to make C.R.E.A.M.
돈을 벌겠다는 계획에 꿈을 가진 남자

Which failed; I went to jail at the age of 15
실패했지; 15살에 난 감옥에 갔어

A young buck sellin drugs and such who never had much
마약을 팔았던, 많은 걸 가져본 적 없는 어린 무법자

Trying to get a clutch at what I could not touch
만질 수 없는 것을 꼭 쥐고 싶어했지

The court played me short, now I face incarceration
법정에선 날 간단하게 다뤘고, 이제 난 징역살이할 예정

Pacin -- going up state's my destination
움직여 -- 감옥이 나의 목적지

Handcuffed in back of a bus, forty of us
버스 뒤에서 수갑이 채워진 채, 다른 40명과 함께지

Life as a shorty shouldn't be so ruff
어린 놈의 삶이 이렇게 거칠리가 없는데

But as the world turns I learned life is hell
세상이 돌아가면서 난 삶이 지옥이란 걸 배웠어

Living in the world no different from a cell
세상을 사는 건 감옥이랑 다르지 않아

Everyday I escape from Jakes givin chase, sellin base
매일 나를 쫓는 경찰들로부터 도망치고, 물건을 팔고

Smokin bones in the staircase
계단에서 마리화나를 피우지

Though I don't know why I chose to smoke sess
왜 이걸 피우기로 했는지는 잘 모르지만

I guess that's the time when I'm not depressed
피울 때만 우울하지 않아지는 거 같아

But I'm still depressed, and I ask what's it worth?
하지만 난 여전히 우울해, 이제 난 묻지 뭐가 가치가 있는지?

Ready to give up so I seek the Old Earth
포기할 준비가 되었기에 어머니를 찾아

Who explained working hard may help you maintain
그녀는 내게 열심히 일하면 인생을 버티고

to learn to overcome the heartaches and pain
가슴 아픔과 고통을 이겨내는 법을 배우게 해줄거라 했지

We got stickup kids, corrupt cops, and crack rocks
여기엔 어린 강도들, 부패한 경찰들, 그리고 코카인

and stray shots, all on the block that stays hot
그리고 빗나간 총알, 모두 거리에서 뜨겁게 돌아가

Leave it up to me while I be living proof
내게 그냥 맡겨 내가 살아있는 증거가 되어

To kick the truth to the young black youth
흑인 젊은이들에게 진실을 들려줄게

But shorty's running wild smokin sess drinkin beer
하지만 젊은이들은 멋대로 돌아다니고 마리화나를 피고 맥주를 마시고

And ain't trying to hear what I'm kickin in his ear
내가 귀에 들려주는 걸 들으려하지 않아

Neglected, but now, but yo, it gots to be accepted
무시당했지, 하지만 이제, 하지만 yo, 인정해야돼

That what? That life is hectic
무엇을? 삶이 정신 없다는 걸

 


[Outro:]



[Chorus -- 4X]

Niggas gots to do what they gotta do, to get a bill
우린 돈을 벌기 위해서 할 일을 해야하지

YaknowhatI'msayin?
무슨 말인지 알지?

Cuz we can't just get by no more
더이상은 살아갈 수 없으니

Word up, we gotta get over, straight up and down
그래, 이제 이겨내야해, 어떤 일이 있든지

[Chorus -- 3X]

Cash, Rules, Everything, Around, Me
돈은 내 주위에 모든 것을 지배하지

C.R.E.A.M. Get the money
C.R.E.A.M. 돈을 챙겨

Dolla dolla bill y'aauhhhaaaauhhhhahhhauhhhhll, YEAH
달러, 달러 지폐야, YEAH

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소