Skip to content

OutKast - Spaghetti Junction

title: [일반] 헤드폰 (1)302경비연대2018.05.12 16:20조회 수 374추천수 4댓글 2


[Intro: André 3000]
Yeah, Spaghetti Junction, yes, yes
32te.jpg

(이렇게 꼬불꼬불 얽혀있는 교차로가 많은 도로를 Spaghetti Junction이라고 함)


Elope, ski slopes (coughs)
달아나, 스키 연습장 (커헠)

Damn, yeah, check it out


[Verse 1: André 3000 + Big Boi]
Niggas elope wit ski slopes and fall like avalanches
니들은 스키를 타고 달아나 눈사태처럼 떨어져
(뒤에서도 나오지만 코카인 흡입하는 모습을 표현한거임)

Tootin' like it's cool: he's a fool, and I can't just
괜찮다는듯이 흡입해: 멍청한 놈, 난 가만히

Sit around and watch those nose membranes flame
앉아서 니들의 코가 망가지는걸 지켜볼 순 없어

My ends is loose ends you can't stop that rain
내 삶의 끝은 설명 불가능, 넌 비를 멈출 수 없어
(Loose Ends - You Can't Stop The Rain)

When it starts to fall
이미 내리기 시작했는걸

Lookin' like Ms. Pac-Man, hammers and Vogues and cat-man
팩맨처럼 보이는걸, hammers, Vogues, 그리고 여자 조련사
(hammers, vogues 모두 휠 제조사
사우쓰 뮤지션들 뮤비에서 자주 나오는 차량들의 휠 생각해보셈)

I'm speaking about these pros 'cause you know nothing bout that, man
난 이런 장점들이 있다고 애기하는거야, 니가 알 리가 없지

The nigga the B-I-G is high and fly like ValuJet
바로 나 B-I-G, 비행기처럼 높고 하늘을 날지

ValuJet_DC-9-32_N917VV_February_1997_CTF_5553206776-e1462930018685-678x381.jpg

(ValuJet - 미국의 저가항공, 진에어 같은 그런 항공사

이 정도로 하이해진 상태를 말하고 있음)


You thinkin' about the beatin', this my ends is never met, nigga
넌 힘 좀 쓴다고 생각하겠지, 내 삶의 끝은 아직도 멀었어 임마

Black man, white man, Jew man, ain't no joke
흑인, 백인, 유태인, 장난치는거 아니야
(인터넷 커뮤니티에서 흑인이나 동양인으로 인종차별 개그를 가끔 하는데
미국에서도 그와 비슷하게 Black man, white man, Jew man을 이용함
안드레는 개그를 하는게 아니라 진지하게 얘기하겠다고 하는거임)

Remember me and my cousin used to sit up on the porch
나하고 사촌하고 현관에 앉아있던 때가 기억이 나

And talk about when we get older; now we up against the ropes
나중에 뭘 하고 싶은지에 대해 얘기를 했어; 이제 우린 난관에 봉착했어

Yeah, they kickin' niggas door down, 'cause it ain't no dope on the streets
그래, 저들은 방문을 발로 차고 들어와, 심지어 마약도 없는데 말이야
(경찰)

And a quarter pound of feet weed, that's all a nigga like me need
0.1kg의 떨, 난 그것만 있으면 충분해

Talkin' about that Southern sess, nigga, you all up in that mess
사우쓰에서 피우던 그 떨 말이야, 넌 골칫덩어리 속에 빠졌어

But never shall you test, and never shall you quit
하지만 내게 덤비게 하거나 그만두게 하거나 하지 않아

Runnin' up on me with that fuck shit will get you nothin' but dead, nigga
내게 겁도 없이 덤벼보라고, 니가 얻게 될 건 관뚜껑 밖에 없을테니


[Hook: Sleepy Brown]
Be careful where you roam cause you might not make it home
지금 니가 어디에 있는지 잘 기억하라고, 집에 못 갈 수도 있으니

(In the junction, in the junction)
(이 교차로에선, 이 교차로에선)

Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce
부디 소스 속에서 길을 잃거나 사로잡히지 말라고
(여기서의 소스는 술, 마약, hood의 험악함 등을 나타냄)

(Junction, junction)
(교차로, 교차로)

To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims
모든 플레이어들에게, 잘 지내라고, 허슬러들에게, 휠에 크롬 도금을 하라고

'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend
캐딜락, 포주, 총, 난 너가 빨아주던 그 골목이 좋아

Y'all, yes, yes, uhh
그래, 바로 그거라고

(Junction, junction)
(교차로, 교차로)


[Verse 2: Big Boi + André 3000]
Uh, well I'm drankin' on 'gnac while I'm dippin' off in that 'llac ('llac)
음, 난 캐딜락을 타면서 꼬냑을 마셨지

The junkies around my way are always smokin' up on that crack
내 주변에 있던 약쟁이들은 언제나 코카인을 흡입했지

Be layin' them College Park hoes flat on they backs (backs)
College Park의 창녀들과 같이 몸을 섞고

Livin' the life of pimps steadily makin' this paper stack
포주의 삶을 살아가 돈다발을 계속 쌓지

Niggas don't understand the master plan, crumble yo' herb, man
니들은 마스터 플랜이 뭔지 모르겠지, 그냥 떨이나 피워 임마

'Til they start kickin' the do' in, then we ready to blast them
저들이 문을 박차고 들어오기 전까지, 우린 쏘아댈 준비를 해

Out (Out) like 'Kast ('Kast), we 'bout to crash (crash)
아웃캐스트처럼, 행동해, 이제 곤두박질할 예정이니까

So mayday, may Dré, knock 'em up off they ass boi
메이데이, 아마 안드레가, 니들의 응딩이를 차버릴거야

We struggle like fat hoes just to get things that those
우린 뚱뚱한 여자들의 고충처럼 투쟁을 해

People got we forgot they always gonna keep a plot
사람들은 우리를 세뇌시키고, 저들은 항상 우리에게

Right up they sleeve you won't believe they deceive like weave
음모를 만들어, 저들은 가발처럼 우리를 기만해, 넌 믿지 못 하겠지
(흑인이 아무리 돈을 많이 벌어도, 어떤 명품을 옷에 걸쳐도
결국 흑인은 흑인일뿐이라는,인종차별에 대한 얘기)

Thieves can't break in your crib and leave in that good life too
도둑조차도 너의 집을 쳐들어와서 너의 삶을 편하게 해주지 못 해

So gimme me and then I'm straight, as eight-oh-five
그러니 내게 힘을 줘, 805처럼 미친 듯이 행동해
(805 - 캘리포니아 지역 코드
파티하고, 쎾쓰하고, 마시고, 놀고 그렇게 하겠다는 뜻ㅎ)

See, blindfolds can't cover three eyes
봐, 눈을 가려도 제3의 눈을 가리지 못 해

We wise to the fact so we attack with what we know
우린 사실에 입각한 현명한 사람들이니 우리가 알고 있던 것들을 부숴버려

Heaven is the only good life, so what you strivin' fo'?
천국만이 좋은 삶을 사는 유일한 방법, 그래서 넌 뭐 때문에 개고생을 하지?


[Hook: Sleepy Brown]
Be careful where you roam cause you might not make it home

(In the junction, in the junction)

Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce

(Junction, junction)

To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims

'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend

Y'all, yes, yes, uhh

(Junction, junction)


[Verse 3: Big Boi + André 3000]
Well, like flip-flops and football socks
음, 슬리퍼와 축구양말을 신었듯이

A nigga be rockin' the mic like birthdays
난 생일처럼 마이크를 잡지

Lil' Jon and Sercy, so are you worthy?
Lil' Jon 그리고 선물, 넌 가치가 있는 놈이야?
(사우쓰, 크렁크에서 뺴놓을 수 없는 릴존 센세...
sercy는 사우쓰 슬랭으로 작은 선물이란 뜻)

I'm callin' yo' ass a flawed pimp
난 너를 가짜 포주라고 불러

Yappin' about this crew you run wit'
니가 몸 담고 있는 그 크루도 가짜 크루

Bankhead bouncin' to that dumb shit
난 그 멍청한 것들을 뒤로 하고 춤을 춰

(위의 영상에서 추는 춤이 bankhead bounce)

So what mo' can you come wit'?
그래서 뭐 보여줄게 더 있어?

Yeah, they can bite, but cannot be us
예아, 저들도 랩할 수 있지만, 우리가 될 순 없지

They can come and pick up little slang but cannot see us
저들은 슬랭 몇 개를 말하지만 우리가 있다는걸 모르지

You ought to be ashamed, trying to fit in my adidas
넌 부끄러운줄 알아라, 내 아디다스 옷도 따라입네

So Run like D.M.C. is me and, no, don't got no heater
그러니 D.M.C처럼 랩을 해 난, 아니, 총 얘기하는게 아니야
(Run-DMC - My Adidas
랩을 못 하는 찌끄레기들에게 총을 안 쏘는 이유는
총을 안 쏴도 충분히 랩으로 다 이길 수 있다는 뜻ㅎ)

Well, we zippin' around the corner in that golden stankin' Lincoln
음, 우린 금색의 링컨을 타고 거리를 누벼

I got my heat up under my seat
좌석 밑에 총이 준비돼있어

Just in case these youngsters tryin' to take it
혹시 어린 것들이 훔칠 지도 몰라서 그러는거지

Pullin' the pistol on another black man was never the plot
다른 흑인에게 총을 겨누는건 절대로 내 계획엔 없어

But sometimes my brothers lose theyself and try to take my spot
근데 날 해치려 한다면 가끔 내 형제들이 정신을 놔버릴지도 몰라

They come like black stallions in the night
저들은 검은종마처럼 어두운 밤에 나타나

Usually around fo' or five is when they figure the time is right
보통 새벽 4, 5시에 거리에 나타나, 행동하기 좋은 시간이거든

When you good and sleep; I couldn't sleep until I seen it
너가 편안하게 자고 있을 때; 난 내 두 눈으로 그 광경을

'Wit my own eyes, 'til they come over the hill—surprise
본 이후로 잠도 잘 못 자, 난 저들이 뭘 하는지 봤어-서프라이즈~


[Hook: Sleepy Brown]
Be careful where you roam cause you might not make it home

(In the junction, in the junction)

Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce

(Junction, junction)

To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims

'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend

Y'all, yes, yes, uhh

(Junction, junction)

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소