Skip to content

Mac Miller (Feat. Sir Michael Rocks) - Alien Fighting Robots

title: [회원구입불가]DanceD2018.11.14 19:41조회 수 110댓글 0

[Verse 1: Mac Miller]
Y'all is dead weight, less great, always getting second place
너네들은 죽은 목숨, 덜 대단해, 늘 2등 자리

I tend to race ahead of pace, dipping while I'm dressed in Bape
나는 좀더 속도를 높여 달리는 편, Bape 옷을 입고 움직이지

Then they chase, catch me if you can, I ain't Dicaprio
그다음 쫓아오네, 할 수 있으면 잡아봐 ("Catch Me If You Can"), DiCaprio는 아니지만

This lucid dream will have you go like half a dose of Adderall
자각몽은 Adderall 반쯤 먹은 것 같은 느낌이 들게 해

Capicola sandwich's are tasty from Primanti's
Capicola 샌드위치는 Primanti's 것이 맛있어

I'm a 5'7" giant, Brandon Jacobs, Eli Manning
나는 키 168cm의 거인, Brandon Jacobs, Eli Manning

Girls want makeup, get demanding, but they fake like orange tanning
여자들은 화장을 원해, 요구하는게 많아져, 하지만 오렌지 태닝처럼 가짜지

So my girl and I be up like we some college students cramming
그래서 내 여자와 나는 공부하지 않은 시험에 벼락치기하는

For a test that we ain't study for, wonder will she love me more
대학생처럼 깨있어, 돈이 있으면 날 더 사랑해줄까

With money, cause if not, I'm not sure what all this money for
만약 아니라면, 이 돈이 있어서 좋은게 뭔지 모르겠네

Feeling like a hundred wars are going on currently
지금 100개의 전쟁이 벌어지고 있는 거 같아

Soldiers sent to death on some jets for the currency
돈 때문에 비행기를 타고 사지로 보내지는 군인들

Poison, take this mercury, I'll teach you for a learner's fee
독이야, 이 수은을 받아, 학원비 받고서 가르쳐줄게

How to turn your girlfriend to a circus freak
네 여자를 서커스 돌연변이로 만드는 방법을

Cool by the word of Keith, fabric by the hand of Zeus
Keith의 말처럼 쿨 (Kool)해, 제우스의 손으로 짠 천

Acting like you fucking with me, that's some shit I can't excuse
너는 나랑 어울리는 척하지, 그건 못 넘어가주겠군

Focus is on manual, control the panoramic view, universe
초점은 매뉴얼, 파노라마를 조절해, 이 우주로

You got a chance, don't blow it like how a tuba works
너에겐 기회가 있어, 튜바처럼 불어 날려버리지마

I plan to do, something that ain't tangible
나는 인지할 수 없는 일을 해볼까 해

Now I'm 'bout to hand it to the homie Michael Rocks, hear what he saying to you
이젠 내 친구 Michael Rocks에게 넘길게, 그가 네게 하는 말을 들어봐

[Verse 2: Sir Michael Rocks]
Take a trip, took a molly out with Banco Populari
여행을 떠나, Banco Populari와 함께 엑스터시를 먹고

The word around the city is he sit in a Ferrari
도시에 퍼진 소문에 따르면 그는 Ferrari에 앉아있대

I told myself I wouldn't get it, I'm sorry
내 자신에게 그럴 수 없다 말했지, 미안

That's my bad, I party 'til my cardies get foggy
그건 내 잘못, 내 심장이 덜컹거릴 때까지 파티해

Can't keep her hands off of me, got her lock, then lost the key
그녀의 손이 떨어지지 않네, 걔 자물쇠는 가져왔는데, 열쇠를 잃어버렸어

Weed smoke, make it hard to see, we go harder then the Carter one
마리화나 연기, 앞을 보기가 어려워져, 우린 Carter One보다 더 세게 갈거야

Excuse me baby pardon me, can you fuck me like the honeymoon?
실례 베이비, 미안해, 허니문인 것처럼 나랑 섹스해줄래?

Not saying it's coming soon, but I want the real show
곧 일어날 일은 아니지만, 진짜 쇼를 원해

Get me the treatment that you getting all the heels for
니가 여자들 하이힐 가질 수 있게 해주는 거 나도 줘

The shit they paying all the bills for
사람들이 네게 돈을 주게 하는 거

Man, I missed it, that cake taste delicious
젠장, 놓쳐버렸어, 이 케이크 맛이 좋네

They can't wait for vacations, paid for, by pictures
사람들은 어서 돈 지원 되는 휴가를 가고 싶어해, 사진을 통해

I'm feeling good, I'm peeling bills, I'm real as hell
기분이 좋아, 돈을 뜯어내, 난 존나 진짜야

I don't front, I roll blunts and papers
자랑은 안 해, 마리화나를 말아

I don't fuck with fakers, your girl is asking me if I'mma take her
가짜들과는 안 놀아, 니 여자는 자기 데려가줄 거냐고 하네

I'm straight though, you see, I'm booked up 'til April
난 그래도 거침없어, 4월까지 스케줄이 꽉 차있네

That's mine, that's me, I take those, you tryna see some pesos
그건 내 꺼, 그게 나, 난 그것들을 가져가, 넌 돈을 보려고 애쓰지

Then shake though, you get exactly what you pay for
그럼 흔들어, 딱 한만큼 돈을 벌게 되있는 법

Stop acting like you can't go, you swagging to the ankles
못 하겠는 척하지마, 발목까지 스웩이 넘치는데

I feel you baby, hopefully I look familiar maybe
널 느껴, 부디 내가 친근해보이길, 아마도

[Hook: Sir Michael Rocks]
Falling down the same rabbit hole looking for love
사랑을 찾아 같은 토끼 구멍으로 떨어져

But you will never ever get it because
하지만 손에 넣을 순 없을거야, 왜냐하면

It seem like it only happen when I'm holding the drugs
마약을 잡고 있을 때만 그런 일이 벌어지는 거 같거든

And you can never ever see her because
넌 그녀를 볼 수 없을거야, 왜냐하면

[Bridge: Mac Miller]
Life a cliche, it ain't a bad one
인생은 클리셰, 나쁜 쪽은 아니지만

First the plane land, and then the bags come
처음엔 평범한 땅, 그다음 돈가방이 들어오고

We walking on this planet seeking action
우린 액션을 기대하며 이 별 위를 걸어

Break a girl's heart, sorry Miss Jackson
여자의 마음을 아프게 해, 미안 Miss Jackson

[Hook: Sir Michael Rocks]

[Bridge 2: Mac Miller]
And it don't stop 'til the aliens fight the robots
외계인들이 로봇과 싸울 때까지 멈추지 않아

And all the ladies take their clothes off
모든 여자들이 옷을 벗을 때까지

I'm here with Mikey and we gon' rock
난 Mikey와 여기 있고, 우린 뒤흔들거야

This some shit you won't top
이건 니가 이길 수 없는 거

And it don't stop 'til the aliens fight the robots
외계인들이 로봇과 싸울 때까지 멈추지 않아

And all the ladies take their clothes off
모든 여자들이 옷을 벗을 때까지

I'm here with Mikey and we gon' rock
난 Mikey와 여기 있고, 우린 뒤흔들거야

This some shit you won't top
이건 니가 이길 수 없는 거

[Outro: Mac Miller]
I'm so high, won't you think about that babe
완전 맛 갔어, 그게 어떤건지 생각해봐줄래 베이비

On some other shit that tend to make me act crazy
나를 미치게 만드는 다른 것을 하고 있지

15 thousand, blow it on clothes
15000불, 옷에 써버려

6 in the morning, still sitting here throwed
아침 6시, 여전히 맛 간 채로 여기 앉아있어

I'm buggin' out, buggin' out, I wonder if they know
불쾌해, 불쾌해, 혹시 쟤네도 아나 모르겠는데

Pull up to her house and I wonder if she home
그녀의 집으로 차를 몰고 가, 집에 있을까 궁금하네



CREDIT

Editor

DanceD

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소