로그인

검색

Paramore - Fences [회원 해석]

title: Daft PunkParamore2015.10.26 23:54댓글 0


[Verse 1]
I'm sitting in a room
난 방안에 앉아있어
Made up of only big white walls
하얀 벽들로만 만들어진 곳에
And in the halls
그리고 중앙 홀에서
There are people looking through the window in the door
문의 창문을 통해 사람들이 쳐다보고 있어
They know exactly what we're here for
그들은 우리가 여기 온 이유를 확실히 알아
Don't look up, just let them think
올려다보지 마, 그냥 그들이 생각하게 둬
There's no place else you'd rather be
네가 있을 더 나은 곳은 없어


You're always on display
넌 항상 감시당해
For everyone to watch and learn from
모든 사람들이 보고 배우도록
Don't you know by now?
이제 좀 알겠니?
You can't turn back
넌 되돌아갈 수 없어
Because this road is all you'll ever have
왜냐면 이 길은 네가 계속 걸어갈 곳이니까


[Hook]
And it's obvious that you're dying, dying
그리고 네가 죽어갈 거라는 것도 당연한 거겠지
Just living proof that the camera's lying
그냥 카메라가 거짓말이라는 걸 증명해봐
And oh, oh, open wide
그리고 oh, oh, 크게 입을 벌려
Cause this is your night, so smile
왜냐면 이건 너의 밤이거든, 억지로 웃어봐
Cause you'll go out in style
넌 멋지게 밖으로 나가겠지
You'll go out in style
멋지게 밖으로 나가겠지


[Verse 2]
If you let me, I could
네가 하게 해주면, 내가 할게
I'd show you how to build your fences
울타리를 치는 법을 네게 보여줄게
Set restrictions
제약을 설정하고
Separate from the world
세상으로부터 분리해
The constant battle that you hate to fight
네가 싸우기 싫어할 끊임없는 싸움이 펼쳐질 거야
Just blame the limelight
그냥 주목받는 걸 탓해


Don't look up, just let them think
올려다보지 마, 그냥 그들이 생각하게 둬
There's no place else you'd rather be and now
네가 있을 더 나은 곳은 없어 그리고 지금
You can't turn back
넌 되돌아갈 수 없어
Because this road is all you'll ever have
왜냐면 이 길은 네가 계속 걸어갈 곳이니까


[Hook]
And it's obvious that you're dying, dying
그리고 네가 죽어갈 거라는 것도 당연한 거겠지
Just living proof that the camera's lying
그냥 카메라가 거짓말이라는 걸 증명해봐
And oh, oh, open wide
그리고 oh, oh, 크게 입을 벌려
Cause this is your night, so smile
왜냐면 이건 너의 밤이거든, 억지로 웃어봐


Yeah, yeah, you're asking for it
그래, 그래, 네가 이런 삶에 대해 물어봤었지
With every breath that you breathe in
네가 들이쉴 숨들을 깊게 들이쉬어
Just breathe it in
그냥 숨을 들이쉬어


[Bridge] x2
Yeah, yeah, well, you're just a mess
그래, 그래, 뭐, 넌 그냥 상태가 엉망이 돼버렸지
You do all this big talking
넌 이걸 크게 해낼 거라 했지
So now let's see you walk it
그럼 이제 네가 이걸 어떻게 할지 보자고
I said let's see you walk it
네가 이걸 어떻게 할지 보자


[Hook]
And it's obvious that you're dying, dying
그리고 네가 죽어갈 거라는 것도 당연한 거겠지
Just living proof that the camera's lying
그냥 카메라가 거짓말이라는 걸 증명해봐
And oh, oh, open wide
그리고 oh, oh, 크게 입을 벌려
Cause this is your night, so smile
왜냐면 이건 너의 밤이거든, 억지로 웃어봐
Cause you'll go out in style
넌 멋지게 밖으로 나가겠지
You'll go out in style
멋지게 밖으로 나가겠지


신고
댓글 0

댓글 달기