Hook) chris brown
Come on, let's toast the champagne, this one's for the life
자 샴페인
건배, 우리 인생을 위하여
Did everything you could, to be here for the night
할 수
있는 모든 것을 했지 여기 있기 위하여
Man it feels good, everything is right
그렇기에
기분이 좋아. 모든 게 잘 되 가네
Energy is strong enough to brighten city lights
에너지는
이 도시의 빛을 밝히기에 충분해
My whole team winnin', no vision on quittin'
우리 팀
모두가 승리하고 있고 그만 둘 예정은 없어
I'd rather say I did than let them busters say I didn't
새끼들
내가 못 해냈다고 말하게 두느니 난 했다 말하겠어
Let-let-let-let 'em talk about it mane, I'm already livin'
새끼들
말하고 싶은 대로 말하라해 난 이미 해냈고 그렇게 살아
I risk my life to try everyday to go and get it, get it, get it
나는 매일 내 인생을 걸고 꿈을 쫓으며 돈을 번단 말야
Verse 1) pusha t
Came from the bottom, no one said it would be fair
바닥에서
왔고 모두가 쉽지 않을 거라 말했다고
Now I'm on this money, lounging like it's a beach chair
근데 이제
해변 의자 색깔의 돈 방석에 앉았다고
Poppa don't preach, all we do is just reach here
설교 좀
그만해 우리는 그냥 해내고 있으니까
Raised round killers, we just happy to be here
우린 잘
컸고 이렇게 사는게 좋으니까
Spot 'em, got 'em, let your soul pay your dues
싸워서
쟁취했지 내 영혼이 하란 대로 했다고
While my hoes doing magic, voodoo moulin rouge
여자들은
마법을 부려 마치 물랑 루즈
That's a tactic that they use, fuck 'em high then suck 'em dry
그게 걔네 방법이야 잠 좀 자고 빨아먹는
Before you know it her Q7 is buzzing by
너가 알기전에
그 년은 니 돈으로 차를 사
The queen pin to the king pin redeems him
이쁜 년들은
남자 잡고 남잔 치뤄야하지 값
The boat comes, the dope drums, my team wins
그래도 배 들어고 음악이 울리고 우리 팀은 잘 나가
Refrain) Pusha t
Yughck! This the life that we made
이야! 이게 우리가 만든 인생이야
Gun shots in the dark like a sweet serenade
밤에 쏜 총성은 마치 스윗한 세네라데야
Hook) chris brown
Come on, let's toast the champagne, this one's for the life
자 샴페인
건배, 우리 인생을 위하여
Did everything you could, to be here for the night
할 수
있는 모든 것을 했지 여기 있기 위하여
Man it feels good, everything is right
그렇기에
기분이 좋아. 모든 게 잘 되 가네
Energy is strong enough to brighten city lights
에너지는
이 도시의 빛을 밝히기에 충분해
My whole team winnin', no vision on quittin'
우리 팀
모두가 승리하고 있고 그만 둘 예정은 없어
I'd rather say I did than let them busters say I didn't
새끼들
내가 못 해냈다고 말하게 두느니 난 했다 말하겠어
Let-let-let-let 'em talk about it mane, I'm already livin'
새끼들
말하고 싶은 대로 말하라해 난 이미 해냈고 그렇게 살아
I risk my life to try everyday to go and get it, get it, get it
나는 매일 내 인생을 걸고 꿈을 쫓으며 돈을 번단 말야
Verse 2) Pusha t
Supreme ballers, all my niggas got ESPY's
우린 잘
나가고 우리 다 상 좀 받았지
Triple doubles, both wrist and neck freeze
손목과
목에 셋 둘 (주석: Triple doubles - 농구 전략)
Triple doubles, two bricks and tech squeeze
약 두
뭉치 첨단기술 셋 둘 (주석: Triple doubles - 농구 전략)
Triple doubles, two hoes and check please (Woo!)
셋 둘 (주석: Triple doubles - 농구 전략)
여자 둘 그리고 계산서 갖고 와 (우!)
They love me on my Ric Flair shit (Woo!)
얘넨 날 릭 플레어 같이 좋아함 (우!)
In that Phantom like I'm
Blair Witch (Woo!)
팬텀 차 중에 블레어 위치 같이 (우!)
Who are you to be compared with? (Woo!)
감히 너가
누구랑 누굴 비교하니 (우!)
Ain't no niggas that you bled with
너랑 같이
피 흘리며 같이 일 할 사람 없지
Caught cases ran base and road aces
근데 난
형제들이랑 같이 재판 좀 받아 봤지
Lick shots or left bodies with no traces
쏘거나 아님 왼쪽에 맞거나 둘 중 하나지
Refrain) Pusha t
Yughck! This the life that we made
이야! 이게 우리가 만든 인생이야
Gun shots in the dark like a sweet serenade
밤에 쏜 총성은 마치 스윗한 세네라데야
Hook) chris brown
Come on, let's toast the champagne, this one's for the life
자 샴페인
건배, 우리 인생을 위하여
Did everything you could, to be here for the night
할 수
있는 모든 것을 했지 여기 있기 위하여
Man it feels good, everything is right
그렇기에
기분이 좋아. 모든 게 잘 되 가네
Energy is strong enough to brighten city lights
에너지는
이 도시의 빛을 밝히기에 충분해
My whole team winnin', no vision on quittin'
우리 팀
모두가 승리하고 있고 그만 둘 예정은 없어
I'd rather say I did than let them busters say I didn't
새끼들
내가 못 해냈다고 말하게 두느니 난 했다 말하겠어
Let-let-let-let 'em talk about it mane, I'm already livin'
새끼들
말하고 싶은 대로 말하라해 난 이미 해냈고 그렇게 살아
I risk my life to try everyday to go and get it, get it, get it
나는 매일 내 인생을 걸고 꿈을 쫓으며 돈을 번단 말야
Verse 3) pusha t
Look, my ouija board don't never lie to me
봐봐 내
위자보드는 거짓말 안해
The best rapper living, I know who's alive to me
최고의
래퍼 나는 그게 누군지 아네
Yeah, the competition's all but died to me
그래 경쟁할
사람이 없다는 말이야
Raah, I make these mothafuckas hide from me
롸! 난 이 새끼들 숨게 만든다는 말이야
The Sergio Tacchini life we uphold
세르히오
타치니 (디자이너)처럼 해내는
인생
You just posing for them pics so you can upload
넌 그냥 인스타에 올릴라고 폼 부리는 인생
Refrain) Pusha t
Yughck! This the life that we made
이야! 이게 우리가 만든 인생이야
Gun shots in the dark like a sweet serenade
밤에 쏜 총성은 마치 스윗한 세네라데야
Hook) chris brown
Come on, let's toast the champagne, this one's for the life
자 샴페인
건배, 우리 인생을 위하여
Did everything you could, to be here for the night
할 수
있는 모든 것을 했지 여기 있기 위하여
Man it feels good, everything is right
그렇기에
기분이 좋아. 모든 게 잘 되 가네
Energy is strong enough to brighten city lights
에너지는
이 도시의 빛을 밝히기에 충분해
My whole team winnin', no vision on quittin'
우리 팀
모두가 승리하고 있고 그만 둘 예정은 없어
I'd rather say I did than let them busters say I didn't
새끼들
내가 못 해냈다고 말하게 두느니 난 했다 말하겠어
Let-let-let-let 'em talk about it mane, I'm already livin'
새끼들
말하고 싶은 대로 말하라해 난 이미 해냈고 그렇게 살아
I risk my life to try everyday to go and get it, get it, get it
나는 매일 내 인생을 걸고 꿈을 쫓으며 돈을 번단 말야
댓글 달기