로그인

검색

트랙

Dilated Peoples - The Main Event

Mr.SlowFlow2018.06.12 21:13추천수 2댓글 1




[Intro : Evidence]

Uh-hum (Ah yeah... Killin' niggas, what?)

어-험 (아 예... 씹빠빠리들을 죽여, 뭐라고?)


Dilated, we rock, c'mon!

다일레이티드, 우리가 뒤집어놔, 빨리!


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


And I'mma tear shit up

그리고 내가 찢어놓을게


The greatest show on earth...

지구상에서 가장 위대한 쇼는...



[Verse 1 : Evidence]

You better step up, you lookin' kinda lost

올라서는게 좋을걸, 쫄딱 잃은 것처럼 보여


Claimin' two ghetto streets that don't even cross

게토의 두 거리들이 가로지르지/화내지 않을거라 떼쓰면서


If you didn't know, I'm a true artiste who drops gems like on the run from police

만약 몰랐다면 말야, 난 경찰한테 쫓기고 있을 때 보석을 떨구는 진정한 예술가


Alias Evidence, intensified when live

일명 에비던스, 라이브 할 때 강해지는 자


I understand pace, I understand strive

난 페이스를 알아, 난 노력을 알아


The only thing worse than lose your title, have it stolen

유일하게 네가 타이틀을 잃는 것보다 나쁠거라곤, 그걸 빼앗기는 것뿐


I treat beats like video games that I'm controllin'

난 비트를 내가 다루는 비디오 게임처럼 조종해


My knots get blown at vinyl spots

내 돈뭉치들은 바이닐 가게들에 뿌려져


Wise investment, create tracks that triple my stacks

현명한 투자, 트랙들을 창조해 돈다발을 3배로 불려


Most kids got wack songs but hi-tech videos (Fresh!)

대부분 찐따들은 구린 곡에 멋진 비디오를 갖고 와 (살아있네!)


They know that ain't right, that's why the screens turn left

놈들은 그게 비열하다는 걸 알아, 그게 스크린이 왼쪽으로 휘어진 이유

(* right(오른쪽/정당함)과 left(왼쪽)을 이용한 말장난)


Flow goes backward please, Evidence here to seize!

여기 플로우가 뒤로 간다, 여기 에비던스가 잡으러 왔단다!


All assets 'bout to bounce from BMI to ASCAP and ask them cats if them checks ain't paid

모든 자산들이 BMI에서 ASCAP으로 뛰고, 저들의 수표가 지불되지 않았다면 그들에게 물어봐

(* ASCAP(American Society of Composers, Authors and Publishers)은 미국의 음악의 권리 보호를 목적으로 한 비영리 단체임.

NBC, CBS, ABC 등 라디오 방송에서 미국 전역의 방송사들로부터 저작권료를 징수하기라 말하고 삥뜯기! 시작한 것을

시작으로 매년 인상을 거듭했음. 이러한 무리한 요구에 부담을 느낀 수많은 방송사들이 이에 반발했고,

마침내 1939년 독자적인 BMI(Broadcast Music Inc : 방송음악회사)를 설립함.)


ascap-bmi.png


Fuck the rain, Evidence I spray Raid on your parade!

좆까라 비야, 나 에비던스가 네놈의 행진에 공습을 퍼부을테니!




[Hook]

Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


And I'mma tear shit up

그리고 내가 찢어놓을게


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


The greatest show on earth is Evidence!

지구상에서 가장 위대한 쇼는 에비던스!


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


And I'mma tear shit up

그리고 내가 찢어놓을게


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


The greatest show on earth is Evidence!

지구상에서 가장 위대한 쇼는 에비던스!




[Verse 2 : Evidence]

Ev's solution will mold to different forms

에비던스의 해결책은 다른 형태들로 주조될거야


be a double-edged sword, I be thorns, or I transform to horns on the cattlefield

난 양날의 검이 되리, 난 가시가 되리, 아니면 난 목장 위의 뿔피리가 되리


I'm always open like Norm's, equipped with battle skills

언제나 난 노르만족들처럼 개방적이야, 배틀 스킬로 무장한 채


Two times I mold to the shape of a pentagon

오각형/펜타곤 모양으로 두 번 주조했지


Dilated times five is ill, ring the intercom

(다일레이티드)*5=(지림), 인터폰을 걸어

(* 다일레이티드 피플스에 5배를 하든, 미국의 펜타곤이든 함께 있으면 ㄹㅇㅈㄹ...)


Evidence or Iristyle, got your file, run!

에비던스나 아라사이언스가, 네 정보를 들고, 튀어!


Global detonation is my shape of drums

전세계적인 폭발이 내 드럼의 모습


Under the sun nothin' changes

태양 아래 바뀌는 건 없어


Dedicated beats and lyric pages

헌신적인 비트들과 가사의 페이지들


Dilated Peoples, all ages

다일레이티드 피플스, 남녀노소


Suckas dressin' flashy, thinkin' then can you defeat us

씹빠빠리들이 까리하게 입고는, 우릴 패배시킬 수 있다 생각하겠지


Nah, take em out, wash your Nike with Adidas!

ㄴㄴ, 놈들을 끌어내, 네 나이키 아디다스를 씻어!


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


We got Defari in the house (No doubt!)

우리에게는 데파리가 있어 (물론!)


My mind is like a Nikon, focusin' on shows that I've wrecked

내 마음은 마치 니콘처럼, 내가 박살낸 쇼에 초점을 맞춰


100000x100000-999.jpg


My fast shudder speeds will freeze the movin' objects

내 몸서리치도록 빠른 속도로 움직이는 피사체들을 꼼짝 못하게 할걸



[Hook]

Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


And I'mma tear shit up

그리고 내가 찢어놓을게


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


The greatest show on earth is Evidence!

지구상에서 가장 위대한 쇼는 에비던스!


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


And I'mma tear shit up

그리고 내가 찢어놓을게


Hurry hurry and step right up!

빨랑 빨랑 시작해!


Pull up a chair, Word up!

의자를 당기고, 들어봐!



1b3948fc484acc2dc1aeaa214c73f223.jpg





Dilated Peoples - The Platform (2000) 전곡 해석


01. So May I Introduce to You (Intro) - 이제 내 소개를 해볼게

02. The Platform - 플랫폼

03. No Retreat (Feat. B-Real) - 후퇴란 없다

04. Guaranteed - 보증서

05. Right On (Feat. Tha Alkaholiks) - 옳소

06. The Main Event - 주요 이벤트

07. Service - 서비스

08. Ear Drums Pop - 고막 뻥

09. Years in the Making - 수년 간의 제작 기간

10. Annihilation - 전멸

11. Expanding Man - 확장하는 인간

12. The Last Line of Defense - 마지막 방어 전선

13. Triple Optics - 제3의 눈들

14. The Shape of Things to Come (Feat. Aceyalone) - 다가올 일들의 전개양상

15. Work the Angles - 각 잡아

16. Ear Drums Pop (Remix) (Feat. Phil da Agony, Planet Asia, Defari & Everlast) - 고막 뻥 (리믹스)

신고
댓글 1

댓글 달기