로그인

검색

12 Seasons (Mozzy, Sjava & Reason)

title: Steve AokiRJEKC2018.02.15 10:58추천수 4댓글 4





[Intro]

Seasons change

계절은 바뀌어

There's still time for us to run away

아직 우리에겐 도망칠 시간이 있어

Seasons change

계절은 바뀌어

There's still time for us to run away

아직 우리에게 도망칠 시간은 있어

Seasons

계절들



[Verse 1: Sjava]

San'bonan endlini

여기 있는 모두 안녕

Sjava kaJama Indlalifa igama ley’nsizwa

Sjava는 Jama의 후계자, 내 이름은 남성의 것이지


*Jama는 유명한 줄루 전사 Shaka Zulu의 조부, Sjava는 스스로 줄루 족장의 후손을 자처하고 있다


Mina, ng'phuma le enzansi, kwafel ubala

난 바닥에서 부터 올라왔어, 아무것도 아닌걸로 죽는 곳 말야

Insizwa uma ina-thirty five kthiwa is' indala

35살이 넘으면 남자는 늙은 취급 받는 곳

Laph' eng'phuma khona maw'phuma khona bathi aw'fiki la

내가 온 곳에선, 네가 거기 출신이라면 넌 성공할수 없을거라고 해

Ngyamangala uma ngi-la

내가 여기 있는게 신기하군

Bebathi ng'yophelel emoyeni, beba right

그들은 내가 공기 속으로 사라질거라고 했지, 그들이 맞았어

Manje ngiy’nkanyezi

난 이제 별이야

Njengoba ngik'tshela ngempilo yami

내가 이제 내 삶에 대해서 네게 얘기해주니

Ng'funa uthathe nayi imfundiso yami (lalela la wena)

난 네가 내 가르침을 배웠으면 좋겠어 (너 들어라)

Ithemba alibulali

들어 형제야

Ukube l'yabulala ngabe nihamba phez’kwami

희망은 널 죽이지 않아, 만약 그랬다면 넌 내 위를 걷고 있겠지



[Chorus: Sjava]

Poverty, jealousy

가난, 질투

Negativity

비관

Ngith' ak'nandawo la

넌 여기에 자리가 없어

Go away (far away)

가버려 (멀리 가버려)

Poverty, jealousy

가난, 질투

Negativity

비관

Ngith' ak'nandawo la

넌 여기에 자리가 없어

Go away (far away)

가버려 (멀리 가버려)

 


[Verse 2: Mozzy]

I cried when lil' bruh died

내 작은 형제가 죽었을때 난 울었지

Got high and watched the sunrise

취한 채로 여명을 지켜봤지

Wiggle on 'em if it's one time

한 번 뿐이라면 그들에게 엿이나 까줘

They done hung all of my people

그들은 이미 우리 사람들을 다 목 메달았네

I love all of my people

난 우리 사람들을 다 사랑해

I'm in the slums with all of my people

난 우리 사람들 모두와 슬럼가에 있지

They tryna tell us that we all equal

그들은 우리가 모두 평등하다고 얘기하려 하지만

We get no justice so it ain't peaceful, yeah

우리에겐 정의가 없기에 이건 평화롭지 않지, 그래

They can bluff you, they can beat you

그들이 네게 엄포를 놓고, 널 때려눕힐 수 있어

Paid attorney, we gon' need it

매수된 검사, 우리에게 필요할 것 같아

Momma told me there was demons

엄마가 내게 악마들이 있다고 알려줬지

And she ain't never lied on her Jesus’

그리고 당신은 당신의 주 예수께 거짓말 한 적 없어

She worked her ass off just to feed us

당신은 우릴 먹이기 위해서 밤낮없이 일했지

She went to Ross to cop the new Adidas

당신은 Ross 에 새 아디다스를 사러 가셨었지


*Ross는 서민형 대형마트


She used to tap in with all the teachers

당신은 선생님들 모두와 면담하곤 했지

They wasn't teachin' nothin', it's no secret

그들은 뭔가 가르쳐주진 않았어, 비밀은 아니지만

Whole lotta crime, lil' niggas beefin’

수많은 범죄, 애새끼들은 싸우고 있지

We gotta keep it or end up a victim

우린 하던 걸 계속하거나, 희생자로 마무리 하지

Trapped in the system, traffickin' drugs

시스템에 같혀있어, 마약 유통 경로 추적


 *70년대의 미국 대통령 Richard Nixon이 마약을 의학적 문제보다 범죄로 취급하기 시작했는데, 그의 보좌관 John Ehrichman은 후일 이렇게 말했다 — “백악관엔 반전 시위자들과 흑인들이라는 두 적이 있었” 는데, “반전이나 흑인이 흑인인걸 범죄화 할수는 없으니, 반전 시위자들의 마리화나와 흑인들의 헤로인을 범죄화 했다” 고, 그러면 “그 집단들을 어지럽히고, 그들의 지도자들을 잡아가고, 그들의 집을 덮치고, 7시 뉴스와 9시 뉴스의 악당으로 만들 수 있으니까.” “우리가 마약에 대해 거짓말 하는걸 우리가 알았냐고? 당연히 알았지” 
“The Nixon campaign in 1968, and the Nixon White House after that, had two enemies: the antiwar left and black people. You understand what I’m saying?“ told Baum. We knew we couldn’t make it illegal to be either against the war or black, but by getting the public to associate the hippies with marijuana and blacks with heroin, and then criminalizing both heavily, we could disrupt those communities. We could arrest their leaders, raid their homes, break up their meetings, and vilify them night after night on the evening news. Did we know we were lying about the drugs? Of course we did.” (본문)



Modern-day slavery, African thugs

현대 사회의 노예제, 아프리카인 깡패들

We go to war for this African blood

우린 이 아프리카 피를 위해 전쟁을 해

We go to war for this African blood

우린 이 아프리카인의 피를 위해 전쟁을 해

When I put niggas on, it was all out of love

내가 얘네들을 더 나은 사람이 되게 한건, 다 사랑이었어 

You was disloyal, can't call it no love

넌 충실하지 못했지, 사랑이라고 부를 순 없어



[Chorus: Sjava]

Poverty, jealousy

가난, 질투

Negativity

비관

Ngith' ak'nandawo la

넌 여기에 자리가 없어

Go away (far away)

가버려 (멀리 가버려)



[Verse 3: Reason]

(Season change) You know we off the stove with it

(계절이 바뀌어) 너도 알잖아 우린 난로 끄고 버텨

We stove whippin', niggas know we gon' get it

우린 마약을 굽지, 새끼들도 우리가 벌거라는걸 알아

(Season change) Dodgin' cops

(계절이 바뀌어) 숨어있는 경찰들

Fuck around and get locked, you ain't never comin' home with it

사고 치고 다니다 갇히면, 이제 집에는 돌아올 수 없는거야

Look, my nigga, I came from the sewer

봐, 야 임마, 난 하수도에서 왔어

Don't shit on my past, you ain't come from manure

내 과거를 비난하지마, 넌 거름 속에서 온게 아니잖아

You see Reason and you see LA

넌 Reason을 보면 LA를 보지


*You see LA가 펀치라인인데, 1. LA를 본다 혹은 2. 미국 대학 UCLA를 본다라는 두 해석이 가능


But bitch I ain't come for no ruin

근데 썅년아 난 폐허를 찾아 온게 아냐


*UCLA의 미식축구 팀은 Bruins —> 위의 라인과 이어진다


Just know all of my niggas, we struggled for it

그냥 알아둬 내 모든 자식들, 우리 다 그걸 위해 몸부림 쳤지

Had to hustle for it, cried puddles for it

그걸 위해 열심히 해야했지, 그것 때문에 한 움쿰씩 울어댔지

My pops watched his sister get locked for it

내 아버지들은 그의 여동생이 그것 때문에 잡혀가는걸 봐야했지

I done seen my niggas get knocked for it like (gunshot)

난 내 친구들이 그것때문에 쓰러지는 것도 봤어 (탕)

Gimme that, I carry Del Amo like a piggyback

그거 줘, 난 Del Amo를 어부바하고 다녔지

I carry my city like guilt that ain't got no forgiveness

난 내 도시를 죄처럼 지고 다녀, 거기엔 용서가 없지

No way out, shit we locked in the system

나갈 길 없이, 젠장 우린 시스템에 갇혔어

Catch a case and they not gon' forgive ya

한 건 잡으면 쟤넨 널 용서해주지 않을거야

White skin, you be out before Christmas

흰 피부, 넌 크리스마스 전에 나오겠지

Shit, auntie missed eight of those days

망할, 우리 고모는 그 날 (크리스마스) 한 8번은 못지냈는데

Tears from me, had to pray those days

내 눈물, 그 날들을 기도로 지내야 했지

Had to slave those days

그 날들을 노예처럼 지내야 했지

Shit, we had to hit up a couple hood giveaways those days

망할, 그 날들 속에 우린 슬럼가의 무료 나눔에 몇번 가야했지

Thank God for every inch that he gave us

우리에게 주신 것 하나하나에 신께 감사드려

Thank God for everything cause he made us

신께 모든걸 감사드려, 그는 우릴 만들었으니

Like when that car bent the block, blat blat

그때 차가 시선을 끌러 블록을 돌아다닐 때, 탕 탕

Hit the homie but we made it, he already saved us

친구가 맞았지만 우린 살아남았어, 걔가 벌써 우릴 살렸지

Thinkin' that he could've died nigga

걔가 죽을 수도 있다는 생각을 하면서

We was prayin' to the sky and his momma cried rivers

우린 하늘에 기도했었고 걔 엄마는 눈물로 강을 하나 흘렸지

Healed up, but tough luck, he tried to get revenge

치료 됐지만, 운이 안좋았는지, 걘 복수하려 했고

Had to drop, bullets popped and they killed him

쓰러졌지, 총알이 발사됬고 그들이 걜 죽였어

Worst part is that it sound so familiar

최악은, 이게 너무 익숙하게 들린다는 것

 


[Outro: Kendrick Lamar]

I am T’Challa

내가 T’Challa

I am Killmonger

나는 Killmonger

One world, one God, one family

하나의 세상, 하나의 신, 하나의 가족

Celebration

축복



black-panther-the-album-cover.jpg


Black Panther : The Album (2018)


01 Black Panther (Kendrick Lamar)

02 All the Stars (Album Ver.) (Kendrick Lamar feat. SZA)

03 X (ScHoolboy Q, 2 Chainz & Saudi)

04 The Ways (Khalid & Swae Lee)

05 Opps (Vince Staples & Yugen Blakrok)

06 I Am (Jorja Smith)

07 Paramedic! (SOB x RBE)

08 Bloody Waters (Ab-Soul, Anderson .Paak & James Blake)

09 King's Dead (Jay Rock, Kendrick Lamar, Future & James Blake)

10 Redemption Interlude (Zacari)

11 Redemption (Zacari & Babes Wodumo)

12 Seasons (Mozzy, Sjava & Reason)

13 Big Shot (Kendrick Lamar & Travis Scott)

14 Pray For Me (The Weekend & Kendrick Lamar)

신고
댓글 4

댓글 달기