로그인

검색

Earl Sweatshirt - Sasquatch (Feat. Tyler, the Creator)

Oxi2018.01.16 21:16추천수 9댓글 12



[Verse 1: Tyler, the Creator]

After filling my reputation of whore beaters
여혐종자들에게서 명성을 얻은 후에


Soared to Taco Bell and I ordered some gorditas (Mmm, that's good!)
타코벨에 가선 고르디타를 시켰지 (음, 좋군!)


Wanted four more, ordered 'em, didn't eat 'em
4개를 더 먹고싶어서, 주문을 하곤, 먹지도 않았지


Then head to Thebe's house for some gymnastics
그러곤 체조를 하려 Earl의 집으로 향했지


Fantastic, I backflip on this beat B
아주 멋졌어, 이 비트 위에서 공중제비 돌았지


Cause we running shit like the Dingleberries on four cheetahs
우린 마치 엉덩이에 매달린 똥이 네 마리 치타 위에서 달리듯이 이걸 가지고 놀거든


Flow colder than Papa Joe's, old Domino's
플로우는 파파존스, 옛날 도미노피자보다 차갑지


(Fuck it, whatever, um)
(때려쳐, 뭐든, 음)


Trashwang scratched inside the knucks
Trashwang은 너클을 끼고 싸우지


Got some One Direction tickets, I should hit that up
One Diretcion 티켓을 사, 공연을 가야겠어


Drive by with puppy signs plastered on the truck
트럭에 강아지가 있다는 문구를 달고 차를 몰아


Then see how many of they fans could fit inside the trunk
그러곤 얼마나 많은 팬들이 트렁크에 들어갈 수 있을지 보자고



Move over the microwave and the cannabis
전자레인지랑 대마를 치워


Try to take the van and the whole band to Canada
밴을 타고 오드퓨쳐 멤버 전원을 데리고 캐나다로 가지


Fuck the block news and the venues, they can't handle us
우릴 내보내지 않는 뉴스랑 무대 다 엿 먹어, 걔네는 우릴 제어 못해


They can't stand us including fruits that Frank's channeling
걔네는 Frank Ocean이 가져오는 과일을 포함한 우리를 견딜 수가 없는거지 



The Ku Klux Klan see me and my managers
KKK단 멤버가 나랑 내 매니저를 쳐다 봐


But thank me when they ask where the Five Panels is
근데 다행히 걔네는 Five Panels가 어디있는지만 물어보내


Man, I suck now, I ain't still dope
난 지금은 구려, 예전만큼 죽여주진 않아


But Chris and Rihanna's fuckin' again so there's still hope
그런데 크리스 브라운이랑 리한나가 다시 하는걸 보면 여전히 희망은 있어


Oh fuck, I went there, balling bitch, I'm Ben's hair
아 ㅅㅂ, 나도 그랬거든, 돈 펑펑 써, 벤볼러 머리처럼



Y'all barely breaking like Taco's self-esteem in a thin chair
너네는 뜨질 못해 얇은 의자 위의 Taco의 자존감처럼



Old Navy bitches love this gap, yeah this grin's rare
Old Navy를 입은 년들은 이 차이를 좋아해, 그래 이 미소는 드물다고


Watch a nigga smile like five-year-old child
5살짜리 애처럼 웃는 걸봐


I'm kicking it with Nak and the nigga from Green Mile, it's
난 Nakel과 Green Mile에 나온 놈과 같이 스케이트보드를 타



Red Bull in this cup so a nigga may seem wild but
컵 안에 레드불이 있지 그래서 이 녀석은 미친것 처럼 보여 그런데


That's just all the sherm I was burning a little while ago
그건 그냥 내가 좀 전에 피운 대마 때문이지


Don't let me get hold of that rifle
내가 그 라이플을 들게 하지마


Shout my nigga Sage Elsseser and Sean Pablo
내 친구 Sage Elsseser와 Sean Pablo에게 샷아웃


Surrounded by them niggas that skate with a sick style
죽여주는 스타일로 스케이트보드 타는 녀석들에게 둘러쌓여있지


And some freckled bitches with giant peaches that's vile
그리고 큰 가슴과 주근깨 있는 여자들도, 이건 참 비도덕적이야


They never did catch that rhino
그들은 절대 코뿔소를 잡지 못해


After filling my reputation of whore beaters

Tyler의 앨범 [Bastard], [Goblin]에서 그는 

여성 비하적 발언등을 서슴치 않았고

그런 파격성으로 인기를 얻게 되었다는 내용. 


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*Flow colder than Papa Joe's, old Domino's

파파존스, 도미노 피자의 배달이 너무 느려서

피자가 차가워진 것 처럼, 자신의 플로우가 차갑다는 의미


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*Got some One Direction tickets, I should hit that up
Drive by with puppy signs plastered on the truck
Then see how many of they fans could fit inside the trunk

One Direction은 영국의 보이 밴드입니다,

해석 1.jpg

원디렉션의 팬들이 얼마나 어리고, 순진한지에 대한 라인으로,

트럭에 강아지가 있다고 아이들을 유인한 후 

납치해서 모두 트렁크에 넣어버린다는 내용.


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*Fuck the block news and the venues, they can't handle us
They can't stand us including fruits that Frank's channeling

양성애자 (fruit은 동성애자를 의미하는 슬랭)인 오드 퓨쳐의 멤버

Frank Ocean에 대해 언급하지 않는 뉴스에 대한 Tyler의 반발심이 드러납니다.

그리고 이 라인은 프랭크 오션의 앨범 [channel ORANGE]를 이용한

워드플레이이기도 하죠.

해석2.jpg


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*Man, I suck now, I ain't still dope
But Chris and Rihanna's fuckin' again so there's still hope

Tyler는 지금의 자신의 스타일을 좋아하지 않는 팬이 있지만

연인 사이였던 크리스 브라운과 리한나가 싸우고 나서도 다시 만나는 걸 보고

그들이 다시 예전의 관계로 돌아가듯

자신도 다시 예전의 스타일로 돌아갈 수도 있다고 합니다.

해석3.png


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*Oh fuck, I went there, balling bitch, I'm Ben's hair

ball (돈을 쓰다)와 힙합 씬에서 유명한

보석 세공사인 Ben 'Ball'er을 이용한 워드플레이.

ball와 bald (대머리)의 발음이 유사한 점도 있죠.

해석4.jpg


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*Y'all barely breaking like Taco's self-esteem in a thin chair

break (부수다) 와 break through (주목받아 뜨다)를 이용한 워드플레이.

Taco의 자존감이 너무 작아 의자도 부러뜨리지 못할 정도인 것 처럼

구린 랩퍼들이 뜨질 못한다고 말합니다.


//////////////////////////////////////////////////////////////////


Old Navy bitches love this gap, yeah this grin's rare
Watch a nigga smile like five-year-old child

의류 브랜드 GAP과 Old Navy를 이용한 워드플레이.

해석5.jpg


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*I'm kicking it with Nak and the nigga from Green Mile, it's

오드퓨쳐의 멤버인 Nakel과 L-Boy와 스케이트를 타는 Tyler의 모습입니다.

L-Boy를 영화 'Green Mile'에 나온 John Coffey에 비유한 라인.

84dcfc895ec88d2579ba090b0ccd3838.500x500x1.jpg

(Nalek과 Tyler)

d3ddd17d8038b62f7cf905c3bfd5b0a2.700x500x1.jpg

(L-Boy)

232c48c62795d1521b4bc507eae64455.460x276x1.jpg

('Green Mile' 속 등장인물 'John Coffey')




[Verse 2: Earl Sweatshirt]

Squadron full of some lost souls
길 잃은 영혼들로 가득한 팀


Sergeant of all, it's autumn and Nak just nollied a pothole
모두를 지휘하는 하사, 가을이 됐고 Nak은 파인 구멍에 대고 널리를 했지


Non-cooperative with his momma's wishes for college
대학에 가기를 바라는 엄마의 바람에는 협조적이지 않았어


And coppers labeled a problem since paying for Damianos
짭새들은 날 문제아로 봤지 내가 Damianos에 돈을 낼 수 있게 된 후로


So shimmy through the swamp, nigga, follow me through the foxholes
그러니 늪을 기어서 지나가, 임마, 여우굴을 따라 날 쫓아와


Moral Orenthal with a pretty bitch in a Bronco
Bronco에서 예쁜 여자와 있는 도덕적인 OJ Simpson


Hopped right off the seven and stumbled into some Vatos
7번 버스에서 내려선 우연히 멕시코 놈들을 마주쳤지


Threw a punch, got jumped, dusted off and then walked home
주먹을 휘둘렀지만, 두들겨 맞았지, 먼지를 털곤 집으로 걸어왔어


Shit, it's like 6 P.M. and his temple throbbing
시발, 대충 오후 6시 그리고 관자놀이가 울리네


Hand in the cabinet by seven, sniff the prescription oxies
7시쯤 캐비닛에 손을 뻗어, 처방받은 옥시콘틴을 들이마셔


Logo in the boxes, all my niggas hostile
박스 로고 안에 적힌 문구, 내 친구놈들은 모두 적대적이야


Cautious of your crosses, scoffing at your doctrines
네 십자가에 대해선 신중하라고, 네 신조를 비웃어


Bitches augmented, stupid, as the group is, only slightly
썅년들은 늘어나기만 하고, 멍청하지, 그룹으로는, 단지 자그마할 뿐이야


Write precise to get a pussy nigga tooth chipped
계집애 같은 녀석의 이가 부러지게끔 정밀하게 글을 써


Man these stitches shut the loose lips, stumbled in a Ruth's Chris
이 밀고자들은 헐거운 입술을 다물라고, Ruth's Chris에 가


Slid into a booth and hid the luggage from his shroom trips
녹음 부스에 들어가선 버섯을 먹고 본 환각에서 가져온 수하물을 숨겨


See, Lionel ball with Leonardo on the weekend now
봐, Lionel은 주말에 디카프리오랑 논다고


And Maui on a scenic route, we on the second season now
촬영 코스로 마우이에 가, 우린 두번째 시즌 촬영 중



Small fry got 'em seasons salty, weeded, coughing
작은 감자튀김에 소금을 뿌렸지, 대마를 피우고, 기침을 해



Ease up off me, end is breathing easy as bulimics barfing
그만 해, 결국은 숨 쉬는건 거식증 환자가 토하는것보다 쉽거든


From a different breed of doggy, from a different seed and cloth
다른 종의 개에서 나왔지, 다른 씨앗에서 나와 다른 곳에서 만들어졌지


And teeing off, believe it's Golf Wang, nigga
티 오프야, Golf Wang이라고, 임마



*Sergeant of all, it's autumn and Nak just nollied a pothole


nollie (=nose ollie)는 스케이트보드 기술 중 하나


//////////////////////////////////////////////////////////////////


* And Maui on a scenic route, we on the second season now

오드 퓨쳐의 멤버들이 출연하는 TV 쇼 'Loiter Squad'에 대한 얘기.


//////////////////////////////////////////////////////////////////


* Small fry got 'em seasons salty, weeded, coughing

"Small fry got 'em seasons salty"

라는 라인은

적은 그대로 1.) 작은 감자튀김에 소금을 뿌린다는 내용도 되지만

2.) 랩 게임에 갓 들어온 뉴비 (small fry)인 Earl이

다른 랩퍼들이 기죽게 하는 (salty) 내용도 됩니다.


//////////////////////////////////////////////////////////////////


*And teeing off, believe it's Golf Wang, nigga

티 오프 (tee off)는 골프 용어로, 각 홀에서 경기 시작을 위해 티에 공을 놓고

치는 것으로, 'Golf' Wang이라는 팀 명을 이용한 워드플레이입니다. 



신고
댓글 12

댓글 달기