Part I
[Chorus: Soren Bryce]
Nobody knows, nobody knows, no one
아무도 몰라, 아무도 몰라, 아무도
You'll never know, you'll never know me, hon
넌 절대 모를 걸, 넌 절대 날 모를 거야, 자기야
Nobody knows, nobody knows, no one
아무도 몰라, 아무도 몰라, 아무도
You'll never know, you'll never know me, hon
넌 절대 모를 걸, 넌 절대 날 모를 거야, 자기야
[Verse 1: blackbear]
I hate all the things that I love
난 내가 사랑하는 모든 것들을 증오해
I love this whole bottle of NyQuil
이 NyQuil(감기약) 한 병은 완전 좋지
I never can get enough
난 절대 만족할 수 없어
I keep my main girl on the side still
난 내 여자를 옆에다 두고
I took two more, don't judge me
NyQuil을 두 병 더 먹었어. 날 판단하지 마
I used to hope everyone loved me
난 모두가 날 사랑하기를 바라곤 했어
Now I could just give a fuck
이제 그런 건 엿 먹으라고 해
I hate all the things that I love
난 내가 사랑하는 모든 것들을 증오해
I hate all the things that I love
난 내가 사랑하는 모든 것들을 증오해
I love this whole bottle of Jameson
이 Jameson(위스키) 한 병은 완전 좋지
I love all the things that don't make sense
난 말도 안 되는 모든 것들을 사랑해
Like I love you
내가 널 사랑하는 것처럼 말이야
So I love all the things that I hate
그래서 난 내가 증오하는 모든 것들을 사랑해
It would be better if you moved away
네가 꺼져준다면 훨씬 나을 텐데
Maybe somewhere with clouds and more rain
어쩌면 구름이 끼고 비가 더 내리는 어딘가로,
Where you don't know me 'cause you don't know me anyway
네가 날 모를법한 곳으로 말이야. 어차피 넌 날 모르니까
[Chorus: Soren Bryce & blackbear]
Nobody knows, nobody knows, no one
아무도 몰라, 아무도 몰라, 아무도
You'll never know, you'll never know me, hon
넌 절대 모를 걸, 넌 절대 날 모를 거야, 자기야
You don't know me anyway
어차피 넌 날 모르잖아
Nobody knows, nobody knows, no one
아무도 몰라, 아무도 몰라, 아무도
You'll never know, you'll never know
넌 절대 모를 걸, 넌 절대 모를 거야
[Verse 2: Mike Posner]
I hate all the things that I love
난 내가 사랑하는 모든 것들을 증오해
I don't really know what to tell you
너한테 뭐라 말해야할지 전혀 모르겠다
I'm not gonna break out this shell
난 이 껍데기를 탈출하지 않을 거야
For you in this little hotel room
네가 이 작은 호텔 방에 있으니까
'Cause I know when you look at me
왜냐면 난 네가 날 쳐다볼 때
That you just see something to gain, girl
네가 뭔가 얻을 게 있나 본다는 걸 알거든, 자기야
You don't know who I have become
넌 내가 어떤 사람이 됐는지 몰라
Don't call me my government name, girl
날 실명으로 부르지 마, 자기야
I can see where this is headed, hey
난 이게 어디로 향하고 있는지 보여, 이봐
You're already fading away in my mind
넌 이미 내 마음속에서 사라지고 있어
Your mouth is not moving, it's saying it's fine
네 입은 움직이질 않네. 괜찮다고 말하는 듯해.
But I know that I cannot make up the time
하지만 난 내가 시간을 내지 못 할 걸 알아
For all the hurt that your daddy put on you
네 아버지가 네게 준 모든 상처들을 위한 시간을 말야
I'd rather take a Caddy to Atlanta and slide through
난 차라리 Cadillac을 타고 Atlanta로 간 다음
To Little Ronny's house, I'd pretend I'm Bill Bellamy
Little Ronny의 집으로 쳐들어가서 Bill Bellamy(영화배우 겸 코미디언)인 척 할래
Hit up 2 Chainz (2 Chainz!), I'll prolly sell a beat
2 Chainz한테 들이대지. 난 아마 비트를 팔 거야.
You've never met a man like me, I don't fit in your plan (tell 'em!)
넌 나 같은 남자를 만나본적이 없지. 내가 네 계획에 꼭 들어맞진 않을 거야
I'm a multi-millionaire that's livin' in a van
나는 Van에서 사는 백만장자야
And I am not your husband, not your boyfriend, not your man
그리고 난 네 남편도, 네 남친도, 네 남자도 아니지
I am simply somethin' I don't think you understand, no one
난 그냥 무언가야. 네가 이해한다고 생각은 안 해. 아무도 못할 걸
[Chorus: Soren Bryce & Mike Posner]
Nobody knows, nobody knows, no one (no one)
아무도 몰라, 아무도 몰라, 아무도 (아무도)
You'll never know, you'll never know me, hon
넌 절대 모를 걸, 넌 절대 날 모를 거야, 자기야
Nobody knows, nobody knows, no one (no one)
아무도 몰라, 아무도 몰라, 아무도 (아무도)
You'll never know, you'll never know me, hon
넌 절대 모를 걸, 넌 절대 날 모를 거야, 자기야
Part II
[Intro]
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
[Verse 3: blackbear & Mike Posner]
I hate all the things that I love
난 내가 사랑하는 모든 것들을 증오해
I wanna believe in religion
난 종교를 믿고 싶은데
But nobody reminds me of God
아무도 내게 신을 떠올리게 하지 못 하네
I wanna believe in what I hear and what I read
난 내가 듣고 읽은 것들을 믿고 싶은데
But it mostly reminds me I'm lost
그건 대부분 내가 길을 잃었다는 사실만을 상기시켜
(사람들이 하는 말들과 쓰는 글들에 거짓이 판치기 때문)
I wanna believe that when I fuck it's romantic
난 내가 떡 칠 때 그게 로맨틱하다고 믿고 싶은데
But no lovers remind me of love
어떤 사람도 내게 사랑을 떠올리게 하지 못 하네
I hate all the things that I love
난 내가 사랑하는 모든 것들을 증오해
And I need to believe in moderation
그리고 난 절제를 믿어야 할 것 같아
'Cause believers believe in too much
왜냐면 신봉자들은 항상 너무 많이 믿거든
I learned to lie
난 거짓말을 하라고 배웠어
I learned to lie when I was younger
난 내가 더 어렸을 때부터, 거짓말을 하라고 배웠어
Tell me somethin' true
내게 진실된 걸 말해봐
Tell me somethin' true
내게 진실된 걸 말해봐
Oh, tell me somethin' true
Oh, 내게 진실된 걸 말해봐
Tell me somethin' true
내게 진실된 걸 말해봐
[Verse 4: Mike Posner]
This whole fuckin' thing is a front
이 빌어먹을 것들은 전부 겉모습일 뿐이야
The beard, the love and the cameras
이 수염이랑, 사랑이랑 카메라들
I've kept it all up for years
수년 동안 이 모든 걸 해왔는데
Now I don't have too much more stamina
이젠 계속할 힘이 없어
And I haven't been this depressed
그리고 난 이렇게 우울해본 적이 없어
Since sophomore year in my trenchcoat
사람들에게 미움을 받은지 2년 되던 해 이후로
Silently screamin' out
난 조용히 비명을 질러
"Why the fuck I gotta ride this bench, coach?“
“제가 X발 왜 교체선수 짓이나 하고 있어야하죠, 코치님?”
Females beware, I'm reckless, I'm loose
여자들은 조심해, 난 난폭해, 난 제멋대로야
My smile is my makeup, my necklace is my noose
내 미소가 내 화장이고, 내 목걸이가 내 올가미지
And I know all the words that you're tryin' to hear
그리고 네가 들으려는 모든 말은
The same three ones that got me hidin' in fear
날 공포에 숨게 한 세 가지랑 같다는 걸 알아
Are they I love you? There, is that enough?
그들이 널 사랑하나? 그럼, 그걸로 충분한가?
But don't say I never warned you
하지만 내가 네게 경고한 적 없다고 하지 마
I hate all the things that I love
난 내가 사랑하는 모든 것들을 증오해
[Outro]
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
댓글 달기