로그인

검색

Tyler, The Creator - Pothole

title: Childish GambinoCloudGANG2017.07.24 17:43추천수 8댓글 5


[Verse 1: Tyler, the Creator]

My mother warned me that some niggas ain't my right hand

우리 어머니는 몇 새끼들은 내 오른팔이 아닐거라고 경고했어

To trust her, only my heart and that elder white man

그녀, 또 내 심장과 이 늙은 백인을 믿기에

His name is Clancy, I fancy him, gotta give him props

그의 이름은 Clancy, 난 그를 좋아해, 그 분한테도 나눠줘야지

He half the reason why dealerships even let me cop

그는 심지어 대리점이 나에게 차를 줘야 할 이유를 반으로 줄여줘

(타일러가 어렸을 때 부터 지금까지 도와주고 있는 매니저, 말하자면 타일러의 새 아빠같은 사람입니다)

So now I'm speedin' and tryna drive away from the fact

그래서 지금 난 속도를 올리고 진실에서 멀어지려고 하고 있지

That she was right, so I triple left, tryna double back

그녀가 맞았어, 그래서 난 세 배로 떠났어, 두 배로 돌려주려고

The streets are filled with some clues, like how I ain't notice that?

거리는 여러가지 단서들로 가득해, 내가 어떻게 알아차릴 수 없겠어?

(How I ain't see that?) Fuck it, I seen some familiar stuck in the cul-de-sac

(내가 어떻게 못 봐?) 됐어, 난 어디서 봤던것들이 고급주택단지에 눌러 사는걸 봤어

I pull up, get out, what up? I wanna help

난 올라타, 나갔다가, 무슨 일이야? 난 돕고싶다고

But what you want for some, some niggas really don't want for themself

근데도 너가 그 새끼들에게 원하는건 그들이 진정으로 원하지 않는거였잖아

Now do I stay? Do I go? That's my dilemma

그래서 이제 내가 여기 있어야 할까? 가야할까? 이건 딜레마야

And traffic is picking up, if I don't leave I'ma get stuck (skrrt)

그리고 픽업하러 차가 와, 만약 떠나지 않는다면 난 쳐 박히게 될거야

So I speed off, we talk barely and it seems awk-

그래서 난 속도를 줄여, 우린 얘기를 거의 안 하지, 이건 조금 웃-

-Ward, and I heard through some words that you're off it

-겨, 그리곤 너가 떠났다고 얘기를 전해 들었어

I got too much drive, don't wanna steer off path

나는 충동이 너무 많아, 경로를 이탈하고 싶지 않아

And crash and get distracted

충돌이나 방해받는것도

But I listen to that weather man 'cause it might rain

하지만 난 기상캐스터의 말을 들어 비가 올 거 같거든

Keep my windshield wipers prepared 'cause y'all throw so much shade

내 앞유리 와이퍼를 준비시켜놔 너희들은 너무 그늘을 많이 만들잖아

(Throw shade = 헐뜯다)

But I got jacket in trunk, but that's in the front

하지만 난 트렁크에 자켓이 있어, 하지만 그건 앞쪽에 있지

I also got power for both of us if you're ever in need of jump

게다가 난 우리 둘을 위한 힘이 있어 만약 뛰어오르는것이 필요하다면

Just let me know, my nigga

나한테 말해줘, 내 친구


[Chorus: Jaden Smith & Tyler, the Creator]

I had to switch gears on 'em

아무래도 그들의 기어를 바꿔야겠어

Fishtail in the rearview mirror on 'em (Skrrrrrt!)

백미러로 보이는 그들의 미끄러짐

I had to switch gears on 'em

그들의 기어를 바꿔야겠어

You know, swerve, left turn, steerin' wheel on 'em

너도 알지, 비틀고, 왼쪽으로 틀어, 바퀴를 걔네 쪽으로 움직여

Nigga that's a pothole, watch out for the pothole

새꺄 그건 포트홀이야, 포트홀 조심하라고

포트홀에 대한 이미지 검색결과

(도로위의 지뢰, 포트홀. 생각없이 이 위를 지나가다간 큰 사고로 이어질 수도 있습니다)

Watch out for the pothole, watch out for the pothole

조심하라고 포트홀, 조심해 포트홀

Look out for the pothole, watch out for the pothole

조심해 포트홀이야, 조심하라고 포트홀

Watch out for the pothole, watch out for the pothole

조심하라고 포트홀, 조심해 포트홀


[Verse 2: Tyler, the Creator]

Snakes in the grass, but I walk

풀 안에는 뱀, 아랑곳하지 않고 난 걸어

I got some new boots, on the back it says GOLF

새로운 부츠를 장만했지, 뒤편엔 GOLF

So I be prepared for their bites, they're all talk

걔네들이 물까봐 준비했어, 어짜피 모두 말뿐이니까

I left the condom in the grass so fuck off

풀 속에 콘돔 남겨뒀으니 제발 꺼졌으면

Watchin' Clarence in a mansion with nobody in it

집에서 나 혼자 Clarence 보고있어

clarence animation에 대한 이미지 검색결과

Young successful nigga, ride McLaren with no windows tinted

젊고 성공한 녀석, 창문을 틴트하지 않은 McLaren을 타

I drive by piggies when I'm in it 'cause it feels amazin'

짭새(돼지)들 옆으로 운전해 지나가, 기분이 대단히 좋군

The irony is I stopped eatin' bacon

아이러니한건 난 더 이상 베이컨 안 먹는다는거야

Don't get it twisted, nigga, I'm still hungry, oh he lonely

이상하게 듣지마, 새꺄, 난 여전히 배가 고프다고, 게다가 외롭고

All my friends talk about their hoes and tenderonies

내 모든 친구들은 걔네 매력적인 여자들에 대해 떠들지만

But all I can show 'em is a couple cars and more things

내가 걔네한테 보여줄 수 있는건 몇 개의 차 그리고 몇 개의 물건들 뿐

That I've made in the couple past month, he's on, please

지난 몇 달 동안 내가 만들어 왔던건, 켜져있어, 제발

Everyone is a sheep, me, a lone wolf

모두가 양이라면, 난, 외로운 늑대

Nobody gon' make a peep 'cause everyone wants some wool

아무도 엿보진 않을거야 왜냐면 모두가 양털을 원하거든

Since everyone is a sheep, not everyone here is cool

모두가 양이기 때문에, 여기있는 모두가 시원(=쿨)하지는 않아

Man I'd rather drown in a pool by myself than fuck with their fleece

얌마 차라리 수영장에서 빠져죽지 걔네 양털을 가질바엔

(양=누군가를 따라가는 사람들, 늑대=리더 혹은 자신만의 길을 가는 사람들이라는 비유를 이용해 자신은 절대 그들과 어울리지 않는다는 뜻을 담고있죠)

See, man, T-Man fans be seesaw

이봐, 이걸 봐, 내 팬들은 시소를 타고 있다고

Wind blows, they go, which way, who knows?

바람이 부네, 그들은 떠나, 어디로, 누가 알겠어?

One day, "Fuck no," the next day, "Okay"

어느날은, “절대 안 돼.” 그 다음날엔, “그래”

But fuck y'all, I know that T is four for four

엿이나 먹어, 난 T가 4번째 앨범을 만든다는걸 알고있어

I just want that garden and that Batmobile

난 그저 그 정원과 배트모빌을 원해

Good health, success, time on earth worthwhile

건강함, 성공, 이 땅에 있는 시간이 보람차네

Find somebody who love me and raise a couple of lizards

날 좋아해주는 누군갈 찾고, 도마뱀 한 쌍을 키울래

But my vehicle's good for now, that's in a couple of miles

그치만 현재로선 내 차 만큼은 맘에드는걸, 몇 마일 내에 있지

Now keep it pushin', nigga

지금은 몰아붙여야 해, 새꺄


[Chorus: Jaden Smith & Tyler, the Creator]

I had to switch gears on 'em

아무래도 그들의 기어를 바꿔야겠어

Fishtail in the rearview mirror on 'em (Skrrrrrt!)

백미러로 보이는 그들의 미끄러짐

I had to switch gears on 'em

그들의 기어를 바꿔야겠어

You know, swerve, left turn, steerin' wheel on 'em

너도 알지, 비틀고, 왼쪽으로 틀어, 바퀴를 걔네 쪽으로 움직여

Nigga that's a pothole, watch out for the pothole

새꺄 그건 포트홀이야, 포트홀 조심하라고

Watch out for the pothole, watch out for the pothole

조심하라고 포트홀, 조심해 포트홀

Look out for the pothole, watch out for the pothole

조심해 포트홀이야, 조심하라고 포트홀

Watch out for the pothole, watch out for the pothole

포트홀 조심하라고, 조심해 포트홀


[Outro: Tyler, the Creator]

Fuck, okay, next one

x발, 오케이, 다음

Do-do-do-do-do-do

Gotta watch out for the potholes

포트홀 조심해야 할 걸

Ooh, said watch out for the potholes

Haha


신고
댓글 5
  • 7.24 20:36
    뭐죠 이거 가사해석인가요 여기다 스웩누르면 되나요
  • 7.24 22:23
    제이든 존나좋음..
  • 1 7.24 22:42
    포트홀. 생각없이 이 위를 지나가다간 큰 사고로 이어질 수도 있습니다...... 생생 정보통 같은 건 가요.....
  • 1 7.24 23:17
    @림진모
    며칠전에 뉴스에도 나왔더라구요...
  • 3.14 23:06
    @CloudGANG
    ㅋㅋㅋㅋ 너무 귀여우심

    이 앨범 생각나서 처음 들어보고 있는데 가사 해석 덕분에 너무 편하게 잘 감상하고 있어요 감사해요!!

댓글 달기