Dominic Fike - Don't Forget About Me, Demos
발매일 : 2018년 10월 16일
[Chorus]
Three nights at the motel under streetlights in the City of Palms
모텔에서 세 밤을 보냈어, Fort Myers의 가로등 아래에서
Call me what you want, when you want, if you want
부르고 싶은 대로 나를 불러, 네가 원할 때, 원한다면
And you can call me names if you call me up
그리고 연락할 때 그 이름을 불러도 돼
Three nights at the motel under streetlights in the City of Palms
Call me what you want, when you want, if you want
And you can call me names if you call me up
[Verse 1]
Feel like the least of all your problems
네 관심사에서 동떨어진 느낌
You can reach me if you wanna, stay up tonight, stay up at night
원한다면 내게 와도 돼, 오늘 밤엔 자지 마, 같이 밤을 새
I'm green lights in your body language
난 네 몸짓 속의 그린라이트
Seems like you could use a little company from me
내가 보기에, 네가 나란 놈을 이용해도 될 것 같은데
But if you got everything, that figured out like you say
하지만 네가 전부를 가졌다면, 네 말대로 상황은 자명해
Don't waste a minute, don't wait a minute
1분도 낭비하지 마, 1분도 기다리지 마
It's only a matter of time for you-ooh-ooh-ooh to-ooh-ooh-ooh
이건 그냥 시간문제일 뿐이야
Tell me now, 'cause I've been up for I've been up for-
당장 말해줘, 잠도 못 자고 있어, 잠도 못 자고 있어
[Chorus]
Three nights at the motel under streetlights in the City of Palms
모텔에서 세 밤을 보냈어, Fort Myers의 가로등 아래에서
Call me what you want, when you want, if you want
부르고 싶은 대로 나를 불러, 네가 원할 때, 원한다면
And you can call me names if you call me up
그리고 연락할 때 그 이름을 불러도 돼
Three nights at the motel under streetlights in the City of Palms
Call me what you want, when you want, if you want
And you can call me names if you call me up (Ooh)
[Verse 2]
I can't fix each and all your problems
내가 골칫거리들을 해결해줄 수는 없어
I'm no good with names and faces
난 이름이나 얼굴을 잘 외우는 편이 아냐
And she sent me naked pictures from her neck down to the waist
근데 그녀가 나체사진을 보내줬어, 목부터 손목까지
I get my feelings involved, she stopped returnin' my calls
감정은 복잡해져, 내 연락에 답해주지 않고 있거든
Her flaws turned into walls and barricades
이제 벽과 바리케이드가 그녀의 단점이지
And I'm too far gone in all the wrong ways
너무 오랫동안 잘못된 길만을 골랐어
And now every long day is a bad one
이제 긴 하루들은 끔찍할 뿐이야
I can't make you call or make you stay or take you off the pedestal
네가 연락하도록 만들 수도, 곁에 둘 수도, 내 아래로 끌어내릴 수도 없어
So I get lost in modern music, watchin' movies
그래서 난 현대 음악을 듣고, 영화 보는 것에 미치고
Talkin' to the walls in my room, walkin through the halls in my head
벽에 대고 말하고, 내 기억 속의 전시장을 더듬어
Just tryna make sure it all makes sense, I ain't made of money
이게 현실임을 분명히 하려고, 난 부자도 아니지만
Maybe some day you can take it from me?
뭐 언젠가 네게 재산을 뺏길 수도 있지 않을까?
I'm up too late, thinkin' 'bout you and M.I.A for
늦게까지 깨어 있어, 네 생각을 해, 미아가 돼버렸어
[Chorus]
Three nights at the motel under streetlights in the City of Palms
모텔에서 세 밤을 보냈어, Fort Myers의 가로등 아래에서
Call me what you want, when you want, if you want
부르고 싶은 대로 나를 불러, 네가 원할 때, 원한다면
And you can call me names if you call me up
그리고 연락할 때 내 이름을 불러도 돼
Three nights at the motel under streetlights in the City of Palms
Call me what you want, when you want, if you want
And you can call me names if you call me up (Ooh)
[Chorus]
I won't wait for you
널 기다리지 않을 거야
If all you want is my money
내 돈만 보고 만나는 거라면
Gotta get away from you
네게서 도망쳐야 해
If all you want is my money (If all you)
내 돈만 보고 만나는 거라면
[Verse]
Sit back and ride a wave, a tidal wave (Yeah)
의자에 기대서 흐름을 타, 거대한 흐름을
Relax, don't fight the wave, light the way
진정해, 그것과 싸우진 말고, 앞을 밝혀
Oh, you want a piece of it all?
오, 나랑 붙어보자는 거지?
Look, fuck 'em, I gotta get the money too
잠깐, 집어 치워봐, 내게도 돈이 필요해
I got three to protect, I need a money tree
지켜야 할 것이 3개나 있어, 돈줄이 필요해
Like, what you need the money for?
네게는 돈이 왜 필요한 건데?
If you got a reason, you need a couple more, 'cause
이유가 있대도, 두 개 정도는 더 준비해놔, 왜냐면
I can't wait around for you no more
더 이상 너를 기다리지 못하겠거든
[Chorus]
I won't wait for you
널 기다리지 않을 거야
If all you want is my money
내 돈만을 원한다면
Gotta get away from you
네게서 벗어나야 해
If all you want is my money (If all you)
내 돈만을 원한다면
[Bridge]
No
Now, I can't wait for you, no
이제 널 기다릴 수 없어
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh, woah-oh
Woah-ooh, woo, ooh
[Instrumental Break]
[Outro]
If all you want is my money
내 돈만을 원한다면
[Chorus]
I can’t move on, baby doll
더 나아갈 수 없어, 내 사랑
Waitin’ on calls, flippin’ through stations
네 연락을 기다려, 정거장을 빠르게 지나치며
I’m outclassed and it’s outrageous
내가 졌어, 충격적이란 말이야
I'll take it all, baby doll
다 감당할게, 내 사랑
Whatever’s been weighin’ you down
뭐가 널 힘들게 했든 간에
[Verse]
Find me on Miami concrete
마이애미 어딘가, 콘크리트 위의 나를 찾아줘
Lookin’ for somebody different 'cause my daddy was a pimp
색다른 사람을 찾는 중이야, 왜냐면 우리 아빠가 좀 짱이었거든
My mama had her issues but I miss her anyway
엄마에겐 문제가 있었지만, 뭐 어쨌든 그녀가 그리워
Oh, baby doll
오, 내 사랑
Please don’t call me for the wrong reasons
이상한 이유로 연락하지는 말아줘
We both know exactly what I’m thinkin'
내가 무슨 생각을 하는지 알고 있잖아
Weeks pass and I never grow tired
몇 주가 흘러도 난 절대로 안 지쳐
'Cause I never said never and I barely ever lie
왜냐면 '절대 안 돼'라는 말은 절대 안 하고, 거짓말도 잘 못하거든
I’m on a roll to an original place in outer space
타지에서 대박을 치고 제 자리를 향해 가고 있어
I didn’t make it up, but you can’t find it on a phone or a globe
지어낸 게 아냐, 하지만 그걸 핸드폰이나 지구본에서 찾을 순 없을 걸
And I can take you with me if you really wanna go
진심으로 바란다면 너와 함께 가줄게
Oh, baby doll, I can’t move on
내 사랑, 난 더 나아갈 수 없어
[Chorus]
And I can’t move on, baby doll
더 나아갈 수 없어, 내 사랑
Waitin’ on calls, flippin’ through stations
네 연락을 기다려, 정거장을 빠르게 지나치며
I’m outclassed and it’s outrageous
내가 졌어, 충격적이란 말이야
I'll take it all, baby doll
다 감당할게, 내 사랑
Whatever’s been weighin’ you down
뭐가 널 힘들게 했든 간에
* Dominic Fike는 Florida 출신으로, 'Backhouse'라는 팀에 소속되어 있었다. 그가 LA로 거취를 옮기기 전에는 Florida에서 그의 팀과 함께 생활했었는데, 이 곡에서 말하는 'Westcoast Collective'는 'Backhouse'를 의미한다.
[Intro]
I used to live out west in a collective
나는 서부에서 팀을 이루고 살았어
I used to, yeah
나는 말이야
[Verse 1]
We used to live out west in a collective
우린 서부에서 팀을 이루고 살았어
Everybody got arrested 'cause nobody wanted sleep
모두들 체포당했었지, 다들 밤에 잘 생각이 없었거든
I used to dish out verses on purpose
난 원래 랩 구절들을 선사했었어
And if you wanted to purchase one you weren't as good as me
내 가사를 돈 주고 사고 싶어도 나만큼 잘할 수는 없을 걸
I don't know if that time is comin' to an end
이 시간이 끝을 향하고 있는지는 모르겠지만
I hope the band gets back together when it's over
모든 게 마무리되면 다시 모일 수 있기를 바랄게
[Chorus]
Don't you go runnin' for the hills
너 도망치려는 거 아냐?
You can't outrun it by yourself
혼자서 그걸 이겨낼 수 없을 텐데
By yourself
혼자서는
[Verse 2]
And when I call you up, you barely answer
그리고 네게 연락하면, 가끔씩 답이 와
You think you got it all figured out
네가 모든 걸 깨달았다고 생각하나본데
You act like you don't even remember
기억도 안 난다는 듯이 얘기를 하네
Oh, you're all by yourself
넌 완전히 혼자라고
[Chorus]
Don't you go runnin' for the hills
너 도망치려는 거 아냐?
You can't outrun it by yourself
혼자서 그걸 이겨낼 수 없을 텐데
By yourself
혼자서는
[Verse 1]
I can't keep track of all my socks
언제 무슨 양말을 신었는지 다 적어놓을 수는 없어
I'm irresponsible, not because I'm a rockstar
난 무책임하거든, 내가 락스타라서 그런 건 아냐
You can call me what you want
부르고 싶은 대로 나를 불러도 돼
I think I'd like to hear you talk
네 말을 듣기만 해도 즐거울 것 같아
[Chorus]
If I set fire to these walls right now (Right now)
내가 이 장벽들을 다 불질러버리면 (지금 당장)
Would I set foot inside your mind? (Would I?)
네 마음에 발을 들여놔도 될까? (그래도 돼?)
And if you say yes, am I allowed back in?
허락해준다면, 완전히 들어가도 되는 거지?
[Verse 2]
I hate the way it falls down
이게 무너지는 건 마음에 안 들지만
But I like the way it all sounds
거기서 나는 소리는 좋아
And since you came back, I've been on guard
네가 돌아온 이후로, 난 방어 태세였지
Watchin' my walls
이 장벽들을 보라고
And when you moved in, I think I knew then
근데 네가 들어온 순간, 난 깨달았어
That everything was
모든 것들이
And all I want is your time
그리고 내가 바라는 것이 네가 가진 시간이었다고
[Chorus]
If I set fire to these walls right now (Right now)
내가 이 장벽들을 다 불질러버리면 (지금 당장)
Would I set foot inside your mind? (Would I?)
네 마음에 발을 들여놔도 될까? (그래도 돼?)
And if you say yes, am I allowed back in?
허락해준다면, 완전히 들어가도 되는 거지?
* Don't Forget About Me, Demos는 Dominic Fike가 가택연금을 당했을 때 작업한 곡들로 이루어져 있다. 이 곡은 그 당시의 느낌이 가장 잘 전해지는 곡이다.
[Verse]
Watchin’ movies on my phone whenever I want
보고 싶을 때마다 핸드폰으로 영화를 봐
I turn it as loud as it goes, ‘cause when nobody's home
소리를 최대한 크게 틀어놔, 집에 아무도 없거든
I’m the king of everything, make the rules up on my own
그러니 나는 모든 것의 왕, 이곳의 법도 혼자서 정해
I can break ‘em if I please, 'cause I make up the police
내가 원하면 없앨 수도 있지, 경찰도 내가 만드니
And everybody's equal, but not me, ‘cause I’m the king
모두가 평등해, 나를 빼고, 왜냐면 내가 왕이니
I make all the other people tell me secrets in my dreams
꿈속에서 다른 사람들의 비밀을 불게 만들지
[Chorus]
I wake up when they tell us to
그들이 깨어나라 할 때 눈을 떠
If not, I’ll sleep with you
아니라면, 너와 함께 잠들 거야
I’ll take my time to make you smile
네가 웃을 수 있도록 만들어 볼게
‘Cause I know just how you feel when you’re alone
혼자일 때 어떤 기분인지 나도 알고 있으니까
[Bridge]
And you don’t need me, no
넌 내가 필요 없구나, 싫어
I’ll take all your time
네 시간을 다 뺏을 거야
And I love the way it feels when you take the wheel
네게 주도권을 뺏기는 것마저 즐거워
I know, you know
알아, 너도 알겠지
[Outro]
I’ll take all your time
네 시간을 다 뺏을 거야
I’ll take all your time
네 시간을 다 뺏을 거야
도미닉 정말 너무 좋네요 유출곡들도 그렇고 노래가 다 좋아요
이앨범 진짜 조와요
댓글 달기 WYSIWYG 사용