Flatbush ZOMBiES - BetterOffDead
발매일 : 2013년 9월 11일
[Verse 1 : Meech]
I am redesigning the mind of the masses
나는 화젯거리에 대한 정신 상태를 재조정해
That fear a black man with tattoos and bandanas
문신하고 반다나를 두른 흑인을 무서워하는 것을
But when a white man wear tattoos and bandanas
하지만 백인이 타투를 하고 반다나를 두른 다음
And joins a bike gang it's all cool where the balance?
라이더 패거리에 가입하면 존나 멋있다네, 평등은 어딨지?
Hate my black flesh, bet you're mad that I came up
내 검은 살을 증오해, 내가 성공했을 때 넌 빡치겠지
You cannot change, rearrange my chemical make-up
너는 못 바꿔, 못 조작해 내 화학적 구성을
Pigmentation, annunaki blood
피부 색까지, 아누나키의 혈통
(아누나키는 메소포타미아 문명의 조상입니다)
Who just wanted to make ya
널 창조하고 싶어 하던 놈을
Astral project plug outta the matrix, you fake fucks plagiarists
우주적 프로젝트, 매트릭스 플러그를 뽑아, 이 가짜 복사기 새끼들
I make a whore drop drugs with my cranium
내 두개골로 마약을 다 쓸어 담어
Telepathy, host with the most
텔레파시, 최고를 가진 주인
You can't find a better beast
더 나은 괴물을 찾지 못할 걸
Better off dead, I sever off heads
뒤지는 게 낫지, 대가리를 따버려
Ever since I blew up niggas think I got bread
놈들을 날려버린 후 아마 돈을 벌게 된 듯하군
So they got their hands out, they gone get their palms read
그러니 쟤넨 손을 꺼내서, 손금을 읽기 시작하지
Red from all they bloodshed
유혈사태로 인해 물든 피
[Hook: Meechy Darko]
Load it up my nigga, bang bang
장전해 새꺄, 빵 빵
Cook that rock nigga, slang 'caine
코카인 요리해 새꺄, 약을 다뤄
Point your finger, play the blame game
삿대질해, 남탓 놀이를 하자고
Fuck it dog it's the American way
집어쳐 임마, 이게 미국식이니
Get high my nigga, maintain
뿅 가봐 새꺄, 유지해
Tell lies, chase fame
구라 쳐, 명예를 쫓아
Cause if they could they would still hang
가능하다면 흑인은 계속 매달려 있을 테니
Trust me dog it's the American way
날 믿어 임마, 이게 미국식이야
[Verse 2: Erick Ark Elliot]
Music my own drug, distributed through the people
음악은 내 마약, 사람들을 통해 뿌려져
Niggas will never change unless you thinkin' you need to
바뀌어야겠다고 생각하지 않으면 사람들은 절대 변하지 않지
We were built to destroy, home of the unemployed
우린 파괴를 위해 만들어졌어, 실직자의 집
We callin' it rap, while you callin' it noise
이걸 랩이라 불러, 네가 소음이라 말할 때
So evacuate your homes, radios never play my favorite song
그러니 집에서 떠나, 라디오는 내 애청곡을 틀어주지 않으니
Miss America would never be black, no use in tellin' me that
미스 아메리카는 절대 흑인이 되지 않겠지, 말해봤자 쓸모없어
Everybody could coincide, it could never be that
다들 생각이 같을 수 있어, 하지만 그러지 않겠지
Good riddance to the realest, but you gotta feel us
진짜배기를 안 보게 돼서 좋겠지, 그래도 우릴 느껴봐
Gettin' cash every day, twistin' flame, hurtin' feelings
매일 돈을 벌어, 치솟는 불꽃, 아픈 감정들
Stereotype, never marry a wife
흔한 타입이지, 결혼 안 할거야
Another block nigga making music, maybe you right
또 다른 구역의 놈도 음악을 만들어, 아마 네가 맞아
Most definitely and you questioning me
정말 확실해, 그리고 넌 내게 묻네
If the world fucked up the exception is me
세상이 좆됐냐고, 예외는 나야
The government love guns till they aimed at you
정부는 널 겨냥할 때까지 총을 사랑해
Ain't no tellin what I might do for the red white and the blue
내가 성조기를 위해서 뭘 해야 할지 말하지 않겠어
[Hook]
Load it up my nigga, bang bang
장전해 새꺄, 빵 빵
Cook that rock nigga, slang 'caine
코카인 요리해 새꺄, 약을 다뤄
Point your finger, play the blame game
삿대질해, 남탓 놀이를 하자고
Fuck it dog it's the American way
집어쳐 임마, 이게 미국식이니
Get high my nigga, maintain
뿅 가봐 새꺄, 유지해
Tell lies, chase fame
구라 쳐, 명예를 쫓아
Cause if they could they would still hang
가능하다면 흑인은 계속 매달려 있을 테니
Trust me dog it's the American way
날 믿어 임마, 이게 미국식이야
[Verse 3: Zombie Juice]
Oh shit, Oh Lord
오 젠장, 오 주여
Here we go again finna get these packs off
우리가 다시 이 마약 포대를 뜯을 때가 됐군
Repetitive sedative, got a fetish for fetishes
반복되는 진정제, 우상을 향한 페티쉬를 가졌네
An American menace, I'm manifesting my businesses
미국의 위협자, 나는 내 비즈니스를 드러내
Realest as realest gets, terror the terrorists
진짜배기 중의 진짜배기, 테러리스트를 테러하지
If you put your hands out I'mma crush your fingertips
손을 꺼내면 네 손끝을 박살 내주겠어
Fuck Bloomberg, that man absurd
Bloomberg 엿 먹어, 그 이상한 새끼
(Bloomberg는 뉴욕의 전 시장이라고 합니다)
Throw him in the trunk right up on the curb
그를 도로에서 트렁크에 실어
Hop out mash out leave his ass thurr
차에서 내려 도망치지, 그를 내버리고
Niggas talk shit but I don't fear words
새끼들 개소릴 하지만 무섭지 않아
Better off dead, prepare for the worse
뒤지는 게 낫지, 더 나쁜 것에 대비해
Been slaved since the my first damn days on this earth
나는 지구에서 살게 된 날부터 노예였어
Fuck social security and fuck homeland security
사회보장제도랑 국토안보법은 엿이나 먹어
9/11 biggest fraud in history
9/11은 사상 최고의 사기극
And all you rappers ain't god damn shit to me
그리고 너네 래퍼들 나한테 아무것도 아냐
Getting fucked by a label
레이블 때문에 좆박았지
Fame chasing bitch chasing lonely ass nigga probably
명예를 쫓고 여자를 쫓아, 참 외로운 놈들이야
Go and snitch you ain't going to face it
가서 고자질이나 해, 넌 제대로 볼 수 없어
In debt to the red white and blue
성조기에 빚을 졌지
Your government lies so who the fuck is you
정부는 구라를 쳐, 그러니 너는 누굴까
[Hook]
Load it up my nigga, bang bang
장전해 새꺄, 빵 빵
Cook that rock nigga, slang 'caine
코카인 요리해 새꺄, 약을 다뤄
Point your finger, play the blame game
삿대질해, 남탓 놀이를 하자고
Fuck it dog it's the American way
집어쳐 임마, 이게 미국식이니
Get high my nigga, maintain
뿅 가봐 새꺄, 유지해
Tell lies, chase fame
구라 쳐, 명예를 쫓아
Cause if they could they would still hang
가능하다면 흑인은 계속 매달려 있을 테니
Trust me dog it's the American way
날 믿어 임마, 이게 미국식이야
I am redesigning the mind of the masses
나는 화젯거리에 대한 정신 상태를 재조정해
That fear a black man with tattoos and bandanas
문신하고 반다나를 두른 흑인을 무서워하는 것을
But when a white man wear tattoos and bandanas
하지만 백인이 타투를 하고 반다나를 두른 다음
And joins a bike gang it's all cool where the balance?
라이더 패거리에 가입하면 존나 멋있다네, 평등은 어딨지?
Hate my black flesh, bet you're mad that I came up
내 검은 살을 증오해, 내가 성공했을 때 넌 빡치겠지
You cannot change, rearrange my chemical make-up
너는 못 바꿔, 못 조작해 내 화학적 구성을
Pigmentation, annunaki blood
피부 색까지, 아누나키의 혈통
(아누나키는 메소포타미아 문명의 조상입니다)
Who just wanted to make ya
널 창조하고 싶어 하던 놈을
Astral project plug outta the matrix, you fake fucks plagiarists
우주적 프로젝트, 매트릭스 플러그를 뽑아, 이 가짜 복사기 새끼들
I make a whore drop drugs with my cranium
내 두개골로 마약을 다 쓸어 담어
Telepathy, host with the most
텔레파시, 최고를 가진 주인
You can't find a better beast
더 나은 괴물을 찾지 못할 걸
Better off dead, I sever off heads
뒤지는 게 낫지, 대가리를 따버려
Ever since I blew up niggas think I got bread
놈들을 날려버린 후 아마 돈을 벌게 된 듯하군
So they got their hands out, they gone get their palms read
그러니 쟤넨 손을 꺼내서, 손금을 읽기 시작하지
Red from all they bloodshed
유혈사태로 인해 물든 피
[Hook: Meechy Darko]
Load it up my nigga, bang bang
장전해 새꺄, 빵 빵
Cook that rock nigga, slang 'caine
코카인 요리해 새꺄, 약을 다뤄
Point your finger, play the blame game
삿대질해, 남탓 놀이를 하자고
Fuck it dog it's the American way
집어쳐 임마, 이게 미국식이니
Get high my nigga, maintain
뿅 가봐 새꺄, 유지해
Tell lies, chase fame
구라 쳐, 명예를 쫓아
Cause if they could they would still hang
가능하다면 흑인은 계속 매달려 있을 테니
Trust me dog it's the American way
날 믿어 임마, 이게 미국식이야
[Verse 2: Erick Ark Elliot]
Music my own drug, distributed through the people
음악은 내 마약, 사람들을 통해 뿌려져
Niggas will never change unless you thinkin' you need to
바뀌어야겠다고 생각하지 않으면 사람들은 절대 변하지 않지
We were built to destroy, home of the unemployed
우린 파괴를 위해 만들어졌어, 실직자의 집
We callin' it rap, while you callin' it noise
이걸 랩이라 불러, 네가 소음이라 말할 때
So evacuate your homes, radios never play my favorite song
그러니 집에서 떠나, 라디오는 내 애청곡을 틀어주지 않으니
Miss America would never be black, no use in tellin' me that
미스 아메리카는 절대 흑인이 되지 않겠지, 말해봤자 쓸모없어
Everybody could coincide, it could never be that
다들 생각이 같을 수 있어, 하지만 그러지 않겠지
Good riddance to the realest, but you gotta feel us
진짜배기를 안 보게 돼서 좋겠지, 그래도 우릴 느껴봐
Gettin' cash every day, twistin' flame, hurtin' feelings
매일 돈을 벌어, 치솟는 불꽃, 아픈 감정들
Stereotype, never marry a wife
흔한 타입이지, 결혼 안 할거야
Another block nigga making music, maybe you right
또 다른 구역의 놈도 음악을 만들어, 아마 네가 맞아
Most definitely and you questioning me
정말 확실해, 그리고 넌 내게 묻네
If the world fucked up the exception is me
세상이 좆됐냐고, 예외는 나야
The government love guns till they aimed at you
정부는 널 겨냥할 때까지 총을 사랑해
Ain't no tellin what I might do for the red white and the blue
내가 성조기를 위해서 뭘 해야 할지 말하지 않겠어
[Hook]
Load it up my nigga, bang bang
장전해 새꺄, 빵 빵
Cook that rock nigga, slang 'caine
코카인 요리해 새꺄, 약을 다뤄
Point your finger, play the blame game
삿대질해, 남탓 놀이를 하자고
Fuck it dog it's the American way
집어쳐 임마, 이게 미국식이니
Get high my nigga, maintain
뿅 가봐 새꺄, 유지해
Tell lies, chase fame
구라 쳐, 명예를 쫓아
Cause if they could they would still hang
가능하다면 흑인은 계속 매달려 있을 테니
Trust me dog it's the American way
날 믿어 임마, 이게 미국식이야
[Verse 3: Zombie Juice]
Oh shit, Oh Lord
오 젠장, 오 주여
Here we go again finna get these packs off
우리가 다시 이 마약 포대를 뜯을 때가 됐군
Repetitive sedative, got a fetish for fetishes
반복되는 진정제, 우상을 향한 페티쉬를 가졌네
An American menace, I'm manifesting my businesses
미국의 위협자, 나는 내 비즈니스를 드러내
Realest as realest gets, terror the terrorists
진짜배기 중의 진짜배기, 테러리스트를 테러하지
If you put your hands out I'mma crush your fingertips
손을 꺼내면 네 손끝을 박살 내주겠어
Fuck Bloomberg, that man absurd
Bloomberg 엿 먹어, 그 이상한 새끼
(Bloomberg는 뉴욕의 전 시장이라고 합니다)
Throw him in the trunk right up on the curb
그를 도로에서 트렁크에 실어
Hop out mash out leave his ass thurr
차에서 내려 도망치지, 그를 내버리고
Niggas talk shit but I don't fear words
새끼들 개소릴 하지만 무섭지 않아
Better off dead, prepare for the worse
뒤지는 게 낫지, 더 나쁜 것에 대비해
Been slaved since the my first damn days on this earth
나는 지구에서 살게 된 날부터 노예였어
Fuck social security and fuck homeland security
사회보장제도랑 국토안보법은 엿이나 먹어
9/11 biggest fraud in history
9/11은 사상 최고의 사기극
And all you rappers ain't god damn shit to me
그리고 너네 래퍼들 나한테 아무것도 아냐
Getting fucked by a label
레이블 때문에 좆박았지
Fame chasing bitch chasing lonely ass nigga probably
명예를 쫓고 여자를 쫓아, 참 외로운 놈들이야
Go and snitch you ain't going to face it
가서 고자질이나 해, 넌 제대로 볼 수 없어
In debt to the red white and blue
성조기에 빚을 졌지
Your government lies so who the fuck is you
정부는 구라를 쳐, 그러니 너는 누굴까
[Hook]
Load it up my nigga, bang bang
장전해 새꺄, 빵 빵
Cook that rock nigga, slang 'caine
코카인 요리해 새꺄, 약을 다뤄
Point your finger, play the blame game
삿대질해, 남탓 놀이를 하자고
Fuck it dog it's the American way
집어쳐 임마, 이게 미국식이니
Get high my nigga, maintain
뿅 가봐 새꺄, 유지해
Tell lies, chase fame
구라 쳐, 명예를 쫓아
Cause if they could they would still hang
가능하다면 흑인은 계속 매달려 있을 테니
Trust me dog it's the American way
날 믿어 임마, 이게 미국식이야
[Verse 1: Meechy Darko]
Why I feel like the past is catching up to my ass
왜 과거가 내 꽁무닐 쫓아오는 느낌이 들까
The devil on each shoulder
악마가 내 양쪽 어깨에
No halo's on my staff
내 직원에게 후광은 없어
(보통 성인군자가 그려진 여러 그림을 보시면 성인군자 뒤에 후광이 있죠. 후광이 없다는 말은 선한 사람이 없다는 말)
Your medulla may implode
네 뇌수는 터져버릴 걸
When I spit this venom in code
내가 이 독을 마이크에 뱉을 때
When I spit this venomous flow
내가 독이 찬 플로우를 뱉을 때
Mind bending entity oh!
정신이 실체를 구부려
My soul glowing it's gold
내 영혼은 자라나, 이건 금
My heart's dark and it's cold
내 심장은 어둡고 냉혹해
My art's a part of my soul
내 예술은 내 영혼의 일부
I can't help but give yall the most
니들에게 제일 많이 줄 수밖에 없군
Can't help but be niggas hope
희망을 바랄 수밖에 없어
Can't help but rise through the smoke
흡연을 통해 깨어날 수밖에 없어
Can't help that my dick is big
내 좆은 클 수 밖에 없어
And it's in the back of her throat
그리고 그녀의 목구멍 끝까지 들어가
Break bread and make toast
함께 식사를 하며 토스트를 구워
Raise glass and blow smoke
잔을 들어 올리고 떨을 피워
Kick ass like Bernie Mac
Bernie Mac처럼 쳐부숴
(Bernie Mac은 미국의 유명 코미디언)
And mac on with these hoes
그리고 이 썅년들에게 총을 겨눠
Flip packs and bust gats
약을 팔고 총을 발사해
And live on through these quotes
그리고 이 인용구 사이에서 살아가
(후에 다른 래퍼들이 자신의 가사를 인용한다면 자기가 죽는다 해도 구절 속에서 살아갈 것이라는 의미)
Too mentally unstable
너무나 정신적으로 불안정하군
To be fucking around with them labels
저 레이블들과 개판으로 싸우기엔
Picture me Yakkity Yak
날 떠올려봐, 어쩌구저쩌구
Talking shit at these round tables
둥근 탁자에서 뭔 얘길 해대는거 말야
Naw son never that
아니, 임마 그건 안되지
Less it's millies under the table
탁자 밑에 총을 두지 않는다면
I'm saving up every cent
난 모든 짤짤이를 모아
Starting our own label
우리만의 레이블을 차렸지
Serpent under the rainbow
무지개 아래의 뱀
(The Serpent & The Rainbow 라는 좀비에 대해 쓰여진 책이 있는데 실화라고 합니다)
The pot of gold ends its toll
수많은 돈은 결국 이곳의 사용료
Fallen angels they dangle
타락 천사들이 매달려 있군
From clouds of vapor
증기의 구름에
[Hook: Meechy Darko]
Money pussy and drugs
돈 여자 그리고 마약이
Be the antidepressant
우울증 치료제가 되어주길
In pursuit of presidents
돈에 대한 쫓음 속에서
(여기서 president는 dead president = 지폐를 얘기합니다)
You might have to keep you a Wesson
넌 Wesson을 챙겨놓는 게 좋을 거야
(Wesson은 무기 제작 회사 이름입니다.)
Aim at heads of presidents
대통령의 머리를 조준해
That'll make change in a second
그건 몇 초 만에 변화를 만들지
Mother fuck your reverend
네 목사는 좆이나 까
And all the lies that he telling
그리고 그가 씨부리는 모든 거짓말도
[Verse 2: Juice]
They say we not able
놈들은 우리가 안될 거랬지
Strange but peep through different angles
이상해도 다른 관점을 통해 봐봐
Speak the truth cause what we plant is all seeding for the future
진실을 말해 왜냐면 우리가 심은 건 미래를 위한 씨뿌림이었으니
Probably cooler than I thought I was
아마 내가 생각했던 나보다 멋질 걸
Probably with a fewer
아마도 조금 더
I'm hot bitch I ain't Nelly
난 화끈한 새끼지만 Nelly는 아냐
This ain't MIMS
MIMS도 아니고
(MIMS - This Is Why I'm Hot 레퍼런스)
I'm something deadly
난 치명적인 어떤 것
Petty niggas y'all ain't ready
하찮은 놈들아 준비가 안됐구나
The shit I kick is heavy
내가 뱉는 랩은 무겁지
A felon, moving steady
흉악범, 안정되게 움직여
Ungrateful bitches get stitches
배은망덕한 년들을 꿰매버리고
And buried 6 feet in ditches
6 피트의 도랑에 묻어버리지
In the clouds painting pictures
구름 사이로 그림을 그려
Sometimes I'm feeling enormous
가끔 난 거대한 느낌이 들기도 해
I'm bout to jump I'm feeling nauseous
속이 메스꺼우니 점프를 해야겠군
Close your eyes for repercussions
파급 효과를 피하려면 눈을 감아
Tried to use a gun man
총을 쓰곤 했지, 임마
But the gun jammed
하지만 고장 나 버렸어
Maybe if I won they'd probably get me
만약 내가 이겼다면 그들은 알아들었겠지
Strap a gun and tell them
총을 차고 그들에게 말해
Put one in my lung
내 폐에 박아 넣으라고
Shoot one through my heart
내 심장에 한발을 쏘라고
Rip my tongue apart
내 혀를 찢어봐
Never again to speak this art
그럼 이 예술을 다신 하지 못하겠지
And I ain't got to sign a motherfucking deal
그리고 빌어처먹을 계약도 하지 못하게 될 거야
I could still fuck your girl
난 여전히 네 여자랑 떡칠 수 있어
Off a blunt and some chill
떨에 불을 붙이고 술을 마셔
Smoking up them hotels
호텔에서 피워버리지
Put it on my bill
흡연 벌금도 지불해버려
Sleep till next Wednesday
다음 주 수요일까지 잠들지
Wake up to her grill
그녀의 펠라치오에 잠을 깨
That super stanky dank
저 강력한 대마초
Got me high mushroom using
환각 버섯으로 날 취하게 해
The event of my demise
내 죽음의 순간에
I'm laughing at you rap gods spitting lies
거짓말을 뱉어대는 자칭 랩신인 널 비웃겠어
[Outro]
[They're all gonna laugh at you!]
[모두가 널 비웃을 걸!]
Why I feel like the past is catching up to my ass
왜 과거가 내 꽁무닐 쫓아오는 느낌이 들까
The devil on each shoulder
악마가 내 양쪽 어깨에
No halo's on my staff
내 직원에게 후광은 없어
(보통 성인군자가 그려진 여러 그림을 보시면 성인군자 뒤에 후광이 있죠. 후광이 없다는 말은 선한 사람이 없다는 말)
Your medulla may implode
네 뇌수는 터져버릴 걸
When I spit this venom in code
내가 이 독을 마이크에 뱉을 때
When I spit this venomous flow
내가 독이 찬 플로우를 뱉을 때
Mind bending entity oh!
정신이 실체를 구부려
My soul glowing it's gold
내 영혼은 자라나, 이건 금
My heart's dark and it's cold
내 심장은 어둡고 냉혹해
My art's a part of my soul
내 예술은 내 영혼의 일부
I can't help but give yall the most
니들에게 제일 많이 줄 수밖에 없군
Can't help but be niggas hope
희망을 바랄 수밖에 없어
Can't help but rise through the smoke
흡연을 통해 깨어날 수밖에 없어
Can't help that my dick is big
내 좆은 클 수 밖에 없어
And it's in the back of her throat
그리고 그녀의 목구멍 끝까지 들어가
Break bread and make toast
함께 식사를 하며 토스트를 구워
Raise glass and blow smoke
잔을 들어 올리고 떨을 피워
Kick ass like Bernie Mac
Bernie Mac처럼 쳐부숴
(Bernie Mac은 미국의 유명 코미디언)
And mac on with these hoes
그리고 이 썅년들에게 총을 겨눠
Flip packs and bust gats
약을 팔고 총을 발사해
And live on through these quotes
그리고 이 인용구 사이에서 살아가
(후에 다른 래퍼들이 자신의 가사를 인용한다면 자기가 죽는다 해도 구절 속에서 살아갈 것이라는 의미)
Too mentally unstable
너무나 정신적으로 불안정하군
To be fucking around with them labels
저 레이블들과 개판으로 싸우기엔
Picture me Yakkity Yak
날 떠올려봐, 어쩌구저쩌구
Talking shit at these round tables
둥근 탁자에서 뭔 얘길 해대는거 말야
Naw son never that
아니, 임마 그건 안되지
Less it's millies under the table
탁자 밑에 총을 두지 않는다면
I'm saving up every cent
난 모든 짤짤이를 모아
Starting our own label
우리만의 레이블을 차렸지
Serpent under the rainbow
무지개 아래의 뱀
(The Serpent & The Rainbow 라는 좀비에 대해 쓰여진 책이 있는데 실화라고 합니다)
The pot of gold ends its toll
수많은 돈은 결국 이곳의 사용료
Fallen angels they dangle
타락 천사들이 매달려 있군
From clouds of vapor
증기의 구름에
[Hook: Meechy Darko]
Money pussy and drugs
돈 여자 그리고 마약이
Be the antidepressant
우울증 치료제가 되어주길
In pursuit of presidents
돈에 대한 쫓음 속에서
(여기서 president는 dead president = 지폐를 얘기합니다)
You might have to keep you a Wesson
넌 Wesson을 챙겨놓는 게 좋을 거야
(Wesson은 무기 제작 회사 이름입니다.)
Aim at heads of presidents
대통령의 머리를 조준해
That'll make change in a second
그건 몇 초 만에 변화를 만들지
Mother fuck your reverend
네 목사는 좆이나 까
And all the lies that he telling
그리고 그가 씨부리는 모든 거짓말도
[Verse 2: Juice]
They say we not able
놈들은 우리가 안될 거랬지
Strange but peep through different angles
이상해도 다른 관점을 통해 봐봐
Speak the truth cause what we plant is all seeding for the future
진실을 말해 왜냐면 우리가 심은 건 미래를 위한 씨뿌림이었으니
Probably cooler than I thought I was
아마 내가 생각했던 나보다 멋질 걸
Probably with a fewer
아마도 조금 더
I'm hot bitch I ain't Nelly
난 화끈한 새끼지만 Nelly는 아냐
This ain't MIMS
MIMS도 아니고
(MIMS - This Is Why I'm Hot 레퍼런스)
I'm something deadly
난 치명적인 어떤 것
Petty niggas y'all ain't ready
하찮은 놈들아 준비가 안됐구나
The shit I kick is heavy
내가 뱉는 랩은 무겁지
A felon, moving steady
흉악범, 안정되게 움직여
Ungrateful bitches get stitches
배은망덕한 년들을 꿰매버리고
And buried 6 feet in ditches
6 피트의 도랑에 묻어버리지
In the clouds painting pictures
구름 사이로 그림을 그려
Sometimes I'm feeling enormous
가끔 난 거대한 느낌이 들기도 해
I'm bout to jump I'm feeling nauseous
속이 메스꺼우니 점프를 해야겠군
Close your eyes for repercussions
파급 효과를 피하려면 눈을 감아
Tried to use a gun man
총을 쓰곤 했지, 임마
But the gun jammed
하지만 고장 나 버렸어
Maybe if I won they'd probably get me
만약 내가 이겼다면 그들은 알아들었겠지
Strap a gun and tell them
총을 차고 그들에게 말해
Put one in my lung
내 폐에 박아 넣으라고
Shoot one through my heart
내 심장에 한발을 쏘라고
Rip my tongue apart
내 혀를 찢어봐
Never again to speak this art
그럼 이 예술을 다신 하지 못하겠지
And I ain't got to sign a motherfucking deal
그리고 빌어처먹을 계약도 하지 못하게 될 거야
I could still fuck your girl
난 여전히 네 여자랑 떡칠 수 있어
Off a blunt and some chill
떨에 불을 붙이고 술을 마셔
Smoking up them hotels
호텔에서 피워버리지
Put it on my bill
흡연 벌금도 지불해버려
Sleep till next Wednesday
다음 주 수요일까지 잠들지
Wake up to her grill
그녀의 펠라치오에 잠을 깨
That super stanky dank
저 강력한 대마초
Got me high mushroom using
환각 버섯으로 날 취하게 해
The event of my demise
내 죽음의 순간에
I'm laughing at you rap gods spitting lies
거짓말을 뱉어대는 자칭 랩신인 널 비웃겠어
[Outro]
[They're all gonna laugh at you!]
[모두가 널 비웃을 걸!]
[Verse 1: Erick Arc Elliot]
I blink twice 'til my eyes close on my face
내 눈이 감기기 전에 두 번 깜빡여
Deep breaths, struggling to reach home base
심호흡하고, 제 자리로 돌아와보려 해
Awkward nigga, motherfucker, this is a race
어색한 자식, 개새꺄, 이건 경주라고
God made me great, so I been invisible to hate
신은 날 완벽히 만들었지, 그래서 미움받아온 적이 없어
Partly humane, part of the same, part of the game
어느정도 인간적이며, 같은 것의 일부고, 힙합판의 일부니까
Used to smoke a Parliment before I partied with my pain
내 고통과 파티를 하기 전엔 팔리아멘트를 피웠지
And Bacardi was the same, 151 to your brain
Bacardi는 여전했어, 151이 네 머릿속에
(Bacardi 151은 럼주 이름)
But I'd rather beg my pardon than to party with you lames
근데 너 같은 병신이랑 노느니 판사 앞에 가서 빌래
[Hook: Meechy Darko]
Fuck money, fuck friends, fuck family
돈 좆까, 친구 좆까, 가족 좆까
Fuck pussy, fuck drugs, fuck sanity
여자 좆까, 마약 좆까, 멀쩡한 거 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
Fuck the law, fuck the president and White House
법 좆까, 대통령이랑 백악관도 좆까
Fuck the jury, fuck the judge in the nightgown
배심원 좆까, 잠옷 가운 입은 판사도 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
[Verse 2: Zombie Juice]
Sit back and analyze my life like Montana did white
등대고 앉아서 Montana가 코케인을 하던 때처럼 내 삶을 돌아봐
(영화 Scarface에서는 알 파치노가 Tony Montana 역할을 맡았는데, 영화 내에서 장렬한 총격 장면이 나오기 전에 코카인을 바라보는 장면이 있다고 합니다. 그것을 레퍼런스 한 구절이라네요. 격정적인 무언가를 하기 전에 Tony Montana처럼 사색에 잠겨본다는 뜻인 것 같습니다.)
All the bitches I hit, and all the bitches I might
모든 년들이 내가 먹은 년, 그리고 모든 년들이 내가 먹을 년
Clearly underrated amongst all the favorite
난 최고의 래퍼 중에 가장 과소평가된 놈
But fuck it, my style's like Magic Speed Seduction
근데 좆까, 내 스타일은 Magic Speed Seduction과 같지
(Speed Seduction은 Ross Jefferies가 만든 것으로 여자를 꼬시는데 쓴다고 합니다..)
I'ma keep smoking 'til my lungs collapse
폐가 망가질 때까지 담배 빨 거야
And fuck y'all laws, I'ma keep my straps
그리고 법 다 좆까, 총 챙기고 다닐 거니까
Setting the plans, controlling mine and reaching the land
계획을 짜고, 내 걸 조작해서 목적지에 도착해
I'm better off dead, somebody fill my head up with lead
난 뒤지는 게 나아, 누가 내 대가리 좀 납으로 채워봐
Dropped out of high school, lint in my pocket
고등학교를 그만뒀어, 내 주머니엔 먼지뿐
I picked up the profit, the block bitching, bitches is hawking
돈을 벌어댔지, 거리엔 썅년들이 판을 치고, 날 등 처먹으려 해
Grandma don't want me, Grandpa kinda lonely
할머니는 날 원치 않았어, 할아버지는 외로우실걸
Pay my dues, wear my jewels, refuse, never I lose
계약금 받고, 보석 좀 걸어주고, 거절해, 난 절대 안 져
But fuck that, on my last dollar and my bus pass
근데 좆까, 내가 마지막 지폐와 버스 승차권을 가져도
Fucking with some niggas that'll give a mother fuck
신경만 쓰는 개자식들을 상대해줄게
Who fucking with us? No one fucking with us, time to reconsider
누가 우리랑 붙을 건데? 아무도 없지, 다시 생각해봐
Zombie gang, walking dead, none iller
좀비 갱, 워킹 데드, 우리가 최고
[Hook: Meechy Darko]
Fuck money, fuck friends, fuck family
돈 좆까, 친구 좆까, 가족 좆까
Fuck pussy, fuck drugs, fuck sanity
여자 좆까, 마약 좆까, 멀쩡한 거 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
Fuck the law, fuck the president and White House
법 좆까, 대통령이랑 백악관도 좆까
Fuck the jury, fuck the judge in the nightgown
배심원 좆까, 잠옷 같은 가운 입은 판사도 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
FUCK YOU (X24)
엿 먹어
[Verse 3: Meechy Darko]
Fuck your faculty, your fans, and your music
니 능력, 팬, 음악 다 좆까
Fuck the engineer and the nigga that produced it
니 음악 만드는데 참여한 새끼들 다 좆까
Fuck your religion, your god, and your guidance
니 종교, 신, 가르침 다 좆까
Tell Virgin Mary time for Meech to pop that hymen
성모 마리아한테 처녀막 뚫릴 준비하라 그래
Fuck the moon, fuck the stars, fuck Venus and Mars
달, 별, 금성, 화성 다 좆까
Fuck a Rolex and diamond ring with them flashy cars
롤렉스랑 다이아 반지, 번쩍이는 차 다 좆까
Fuck the last supper, fuck your church and its gospel
최후의 만찬 좆까, 니 교회랑 복음 다 좆까
Fuck them halfway dead niggas in the hospital
병원에 누워서 낑낑대는 새끼들 다 좆까
Fuck my left lung, fuck my right lung
내 왼쪽 폐랑 오른쪽 폐 다 좆까라 그래
Fuck my chrome gun, fuck my black gun
내 크롬 총 좆까, 검은 총도 좆까
Fuck fuck fuck fuck fuck
좆 좆 좆 좆 좆
Drop five bombs, fuck that I'm on
다섯 폭탄을 떨궜지, 좆까 내가 하는 중이잖아
Like the mic I record with, fuck global warming
마치 내가 녹음할 때 쓰는 마이크처럼, 지구온난화 좆까
Fuck heaven and hell, purgatory
천국, 지옥, 연옥 다 좆까
Fuck the pastor, fuck you for giving him offering
목사 좆까, 교회 목사한테 돈 바칠 너도 좆까
Fucking exhausted from all these fucks
이 좆같은 것들에 지치는 것도 좆까
I'm fucking off this nigga, what the fuck
내가 이 새끼들 다 쫓아낼 거야, 뭔데 씨발
[Hook: Meechy Darko]
Fuck money, fuck friends, fuck family
돈 좆까, 친구 좆까, 가족 좆까
Fuck pussy, fuck drugs, fuck sanity
여자 좆까, 마약 좆까, 멀쩡한 거 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
Fuck the law, fuck the president and White House
법 좆까, 대통령이랑 백악관도 좆까
Fuck the jury, fuck the judge in the nightgown
배심원 좆까, 잠옷 같은 가운 입은 판사도 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
FUCK YOU
엿 먹어
(Fade Out)
I blink twice 'til my eyes close on my face
내 눈이 감기기 전에 두 번 깜빡여
Deep breaths, struggling to reach home base
심호흡하고, 제 자리로 돌아와보려 해
Awkward nigga, motherfucker, this is a race
어색한 자식, 개새꺄, 이건 경주라고
God made me great, so I been invisible to hate
신은 날 완벽히 만들었지, 그래서 미움받아온 적이 없어
Partly humane, part of the same, part of the game
어느정도 인간적이며, 같은 것의 일부고, 힙합판의 일부니까
Used to smoke a Parliment before I partied with my pain
내 고통과 파티를 하기 전엔 팔리아멘트를 피웠지
And Bacardi was the same, 151 to your brain
Bacardi는 여전했어, 151이 네 머릿속에
(Bacardi 151은 럼주 이름)
But I'd rather beg my pardon than to party with you lames
근데 너 같은 병신이랑 노느니 판사 앞에 가서 빌래
[Hook: Meechy Darko]
Fuck money, fuck friends, fuck family
돈 좆까, 친구 좆까, 가족 좆까
Fuck pussy, fuck drugs, fuck sanity
여자 좆까, 마약 좆까, 멀쩡한 거 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
Fuck the law, fuck the president and White House
법 좆까, 대통령이랑 백악관도 좆까
Fuck the jury, fuck the judge in the nightgown
배심원 좆까, 잠옷 가운 입은 판사도 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
[Verse 2: Zombie Juice]
Sit back and analyze my life like Montana did white
등대고 앉아서 Montana가 코케인을 하던 때처럼 내 삶을 돌아봐
(영화 Scarface에서는 알 파치노가 Tony Montana 역할을 맡았는데, 영화 내에서 장렬한 총격 장면이 나오기 전에 코카인을 바라보는 장면이 있다고 합니다. 그것을 레퍼런스 한 구절이라네요. 격정적인 무언가를 하기 전에 Tony Montana처럼 사색에 잠겨본다는 뜻인 것 같습니다.)
All the bitches I hit, and all the bitches I might
모든 년들이 내가 먹은 년, 그리고 모든 년들이 내가 먹을 년
Clearly underrated amongst all the favorite
난 최고의 래퍼 중에 가장 과소평가된 놈
But fuck it, my style's like Magic Speed Seduction
근데 좆까, 내 스타일은 Magic Speed Seduction과 같지
(Speed Seduction은 Ross Jefferies가 만든 것으로 여자를 꼬시는데 쓴다고 합니다..)
I'ma keep smoking 'til my lungs collapse
폐가 망가질 때까지 담배 빨 거야
And fuck y'all laws, I'ma keep my straps
그리고 법 다 좆까, 총 챙기고 다닐 거니까
Setting the plans, controlling mine and reaching the land
계획을 짜고, 내 걸 조작해서 목적지에 도착해
I'm better off dead, somebody fill my head up with lead
난 뒤지는 게 나아, 누가 내 대가리 좀 납으로 채워봐
Dropped out of high school, lint in my pocket
고등학교를 그만뒀어, 내 주머니엔 먼지뿐
I picked up the profit, the block bitching, bitches is hawking
돈을 벌어댔지, 거리엔 썅년들이 판을 치고, 날 등 처먹으려 해
Grandma don't want me, Grandpa kinda lonely
할머니는 날 원치 않았어, 할아버지는 외로우실걸
Pay my dues, wear my jewels, refuse, never I lose
계약금 받고, 보석 좀 걸어주고, 거절해, 난 절대 안 져
But fuck that, on my last dollar and my bus pass
근데 좆까, 내가 마지막 지폐와 버스 승차권을 가져도
Fucking with some niggas that'll give a mother fuck
신경만 쓰는 개자식들을 상대해줄게
Who fucking with us? No one fucking with us, time to reconsider
누가 우리랑 붙을 건데? 아무도 없지, 다시 생각해봐
Zombie gang, walking dead, none iller
좀비 갱, 워킹 데드, 우리가 최고
[Hook: Meechy Darko]
Fuck money, fuck friends, fuck family
돈 좆까, 친구 좆까, 가족 좆까
Fuck pussy, fuck drugs, fuck sanity
여자 좆까, 마약 좆까, 멀쩡한 거 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
Fuck the law, fuck the president and White House
법 좆까, 대통령이랑 백악관도 좆까
Fuck the jury, fuck the judge in the nightgown
배심원 좆까, 잠옷 같은 가운 입은 판사도 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
FUCK YOU (X24)
엿 먹어
[Verse 3: Meechy Darko]
Fuck your faculty, your fans, and your music
니 능력, 팬, 음악 다 좆까
Fuck the engineer and the nigga that produced it
니 음악 만드는데 참여한 새끼들 다 좆까
Fuck your religion, your god, and your guidance
니 종교, 신, 가르침 다 좆까
Tell Virgin Mary time for Meech to pop that hymen
성모 마리아한테 처녀막 뚫릴 준비하라 그래
Fuck the moon, fuck the stars, fuck Venus and Mars
달, 별, 금성, 화성 다 좆까
Fuck a Rolex and diamond ring with them flashy cars
롤렉스랑 다이아 반지, 번쩍이는 차 다 좆까
Fuck the last supper, fuck your church and its gospel
최후의 만찬 좆까, 니 교회랑 복음 다 좆까
Fuck them halfway dead niggas in the hospital
병원에 누워서 낑낑대는 새끼들 다 좆까
Fuck my left lung, fuck my right lung
내 왼쪽 폐랑 오른쪽 폐 다 좆까라 그래
Fuck my chrome gun, fuck my black gun
내 크롬 총 좆까, 검은 총도 좆까
Fuck fuck fuck fuck fuck
좆 좆 좆 좆 좆
Drop five bombs, fuck that I'm on
다섯 폭탄을 떨궜지, 좆까 내가 하는 중이잖아
Like the mic I record with, fuck global warming
마치 내가 녹음할 때 쓰는 마이크처럼, 지구온난화 좆까
Fuck heaven and hell, purgatory
천국, 지옥, 연옥 다 좆까
Fuck the pastor, fuck you for giving him offering
목사 좆까, 교회 목사한테 돈 바칠 너도 좆까
Fucking exhausted from all these fucks
이 좆같은 것들에 지치는 것도 좆까
I'm fucking off this nigga, what the fuck
내가 이 새끼들 다 쫓아낼 거야, 뭔데 씨발
[Hook: Meechy Darko]
Fuck money, fuck friends, fuck family
돈 좆까, 친구 좆까, 가족 좆까
Fuck pussy, fuck drugs, fuck sanity
여자 좆까, 마약 좆까, 멀쩡한 거 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
Fuck the law, fuck the president and White House
법 좆까, 대통령이랑 백악관도 좆까
Fuck the jury, fuck the judge in the nightgown
배심원 좆까, 잠옷 같은 가운 입은 판사도 좆까
I don't give a shit, why?
난 좆도 신경 안 써, 왜?
Cause ignorance is bliss, right
왜냐면 모르는 게 답이거든, 그래
FUCK YOU
엿 먹어
(Fade Out)
[Verse 1: Juice]
Gotta get this cheddar mane, but fuck the fame
이 돈 가져야겠어, 근데 명예는 좆이나 까라지
Go deep in the game but sharks don't sink gotta focus on my cream (cream)
게임에 깊게 빠져, 하지만 상어는 잠기지 못하지, 내 돈에 집중해
And life is what you make it
그리고 삶은 네가 만드는 것
Don't count my money homie, riding round up with the lonely
내 돈 세지마 친구, 외로운 놈과 달려보자고
One for my niggas, two for the hoes
동료를 위해 하나, 창년을 위해 둘
Ain't no pussy like new pussy I'm trynna get them drawers
어느 pussy도 새것 같지가 않아, 걔네 속바지를 수집하려하네
Funky bitches, they trynna burn you up like napalm
펑키한 년들, 걔넨 널 네이팜처럼 태워버리려 하지
Exploding, open my eyes then I'm ghosting
폭발해, 눈을 뜨고 난 사라져
Don't think, baby just don't think
생각하지 마, 그냥 생각하지 말라고
Take it all in, for Christ's sake
다 받아들여, 제발 그냥
Sour on the hour every hour after hour
시간을 잊어, 매시간을
Power power to my sistahs and my niggas doing digits
자매들에게 힘을, 그리고 동료들은 숫자를 세
Soon we'll overpower, come together devour
곧 우린 압도할 거야, 같이 미친 듯 먹어치워
We shower the media, drug paraphernalia
우리가 언론을 씻어내, 마약 용품까지
Craft is mathematical, shrooms stomach compatible
기술은 수학적이지, 환각 버섯이 배를 편안히 만들어
Rational radical blastin' the masses, the powerful
합리적이고 과격하게 문제를 날려버려, 권력자마저
So don't blame we if you tryin' to do drugs
그러니 약을 하려고 하면 우리 탓을 하지 마
So don't blame we if your shit's a fuckin' dud
네 작업물이 좆구려도 우리 탓을 하지 말라고
Muddy waters, black timbs I breach borders
Muddy Waters, 검은 팀버랜드신고 국경을 위반해
Servin' quarters, crooked cops federal orders
돈을 넘겨, 비리 경찰들의 연방 법률
Extortion, niggas get lost, paid the fortune
강탈, 모두가 돈을 잃어, 행운에 값을 내지
I'm wicked as awesome, I'm really the source, them niggas is frauds I see it often
난 끝내주게 사악해, 진짜 음악의 원천이지, 쟤넨 내가 자주 보는 사기꾼들
How you a boss with a pink tie on?
어떻게 보스가 분홍 넥타이를 매겠어?
I know niggas that would eat you for your dub and your sneakers
놈들이 고작 $20와 스니커 때문에 널 죽일 수도 있음을 알아
Bang bang, chopper hit, sing it like Aretha
빵 빵, 기관총을 쏴, Aretha처럼 노랠 불러
(Aretha는 Aretha Franklin을 뜻합니다)
New school nigga with an old school flow
올드 스쿨 플로우를 가진 뉴 스쿨 래퍼
Getting show money, flip that shit like a ho
콘서트 돈을 벌어, 창녀 세듯이 돈을 세
Getting drug money, probably get ya for your o's
마약 판 돈을 벌어, 네 떨을 뺏으러 가줄게
And life is hard, when you think about the old
그리고 삶은 빡쎄, 네가 나이에 대해 생각할 때
Past situations got your heart feeling cold
겪게 된 상황이 네 마음을 얼어붙게 만들어
Better off dead, death before dishonor
뒤지는 게 낫지, 불명예 전의 죽음 말야
Death ain't nothin' but a heart beat away
죽음은 별거 아니지만 심장박동은 사라져
Steez is gone, now let's pray
Steez가 죽었고, 기도하자고
That's forty-seven hundred niggas waitin' for the day
2047년을 100명의 흑형들이 기다리고 있으니
Gotta get this cheddar mane, but fuck the fame
이 돈 가져야겠어, 근데 명예는 좆이나 까라지
Go deep in the game but sharks don't sink gotta focus on my cream (cream)
게임에 깊게 빠져, 하지만 상어는 잠기지 못하지, 내 돈에 집중해
And life is what you make it
그리고 삶은 네가 만드는 것
Don't count my money homie, riding round up with the lonely
내 돈 세지마 친구, 외로운 놈과 달려보자고
One for my niggas, two for the hoes
동료를 위해 하나, 창년을 위해 둘
Ain't no pussy like new pussy I'm trynna get them drawers
어느 pussy도 새것 같지가 않아, 걔네 속바지를 수집하려하네
Funky bitches, they trynna burn you up like napalm
펑키한 년들, 걔넨 널 네이팜처럼 태워버리려 하지
Exploding, open my eyes then I'm ghosting
폭발해, 눈을 뜨고 난 사라져
Don't think, baby just don't think
생각하지 마, 그냥 생각하지 말라고
Take it all in, for Christ's sake
다 받아들여, 제발 그냥
Sour on the hour every hour after hour
시간을 잊어, 매시간을
Power power to my sistahs and my niggas doing digits
자매들에게 힘을, 그리고 동료들은 숫자를 세
Soon we'll overpower, come together devour
곧 우린 압도할 거야, 같이 미친 듯 먹어치워
We shower the media, drug paraphernalia
우리가 언론을 씻어내, 마약 용품까지
Craft is mathematical, shrooms stomach compatible
기술은 수학적이지, 환각 버섯이 배를 편안히 만들어
Rational radical blastin' the masses, the powerful
합리적이고 과격하게 문제를 날려버려, 권력자마저
So don't blame we if you tryin' to do drugs
그러니 약을 하려고 하면 우리 탓을 하지 마
So don't blame we if your shit's a fuckin' dud
네 작업물이 좆구려도 우리 탓을 하지 말라고
Muddy waters, black timbs I breach borders
Muddy Waters, 검은 팀버랜드신고 국경을 위반해
Servin' quarters, crooked cops federal orders
돈을 넘겨, 비리 경찰들의 연방 법률
Extortion, niggas get lost, paid the fortune
강탈, 모두가 돈을 잃어, 행운에 값을 내지
I'm wicked as awesome, I'm really the source, them niggas is frauds I see it often
난 끝내주게 사악해, 진짜 음악의 원천이지, 쟤넨 내가 자주 보는 사기꾼들
How you a boss with a pink tie on?
어떻게 보스가 분홍 넥타이를 매겠어?
I know niggas that would eat you for your dub and your sneakers
놈들이 고작 $20와 스니커 때문에 널 죽일 수도 있음을 알아
Bang bang, chopper hit, sing it like Aretha
빵 빵, 기관총을 쏴, Aretha처럼 노랠 불러
(Aretha는 Aretha Franklin을 뜻합니다)
New school nigga with an old school flow
올드 스쿨 플로우를 가진 뉴 스쿨 래퍼
Getting show money, flip that shit like a ho
콘서트 돈을 벌어, 창녀 세듯이 돈을 세
Getting drug money, probably get ya for your o's
마약 판 돈을 벌어, 네 떨을 뺏으러 가줄게
And life is hard, when you think about the old
그리고 삶은 빡쎄, 네가 나이에 대해 생각할 때
Past situations got your heart feeling cold
겪게 된 상황이 네 마음을 얼어붙게 만들어
Better off dead, death before dishonor
뒤지는 게 낫지, 불명예 전의 죽음 말야
Death ain't nothin' but a heart beat away
죽음은 별거 아니지만 심장박동은 사라져
Steez is gone, now let's pray
Steez가 죽었고, 기도하자고
That's forty-seven hundred niggas waitin' for the day
2047년을 100명의 흑형들이 기다리고 있으니
[Verse 1: Zombie Juice]
It's 12:47, I'm stoned, I condone
지금은 12:47, 난 취했고, 받아들여
Almost remembered, Been Here Before
Almost remembered와, Been Here Before을
(Been Here Before은 Erick의 솔로 프로젝트 입니다. Almost Remembered라는 프로젝트도 있다고 합니다)
Erick Arc on the beat just to let you niggas know
Erick Arc의 비트, 그냥 너네한테 알려줄게
Ain't nothing to a G, pussy come, pussy go
G에겐 아무 것도 아냐, 여자가 오고 가지
Take a hit I know you with it, take a sniff I bet you with it
떨 피워, 너도 피울 것을 알지, 연기를 마셔, 너도 그러겠지
More money, more probs, more grams and more hoes
더 많은 돈, 더 많은 문제, 더 많은 약, 더 많은 여자
From my mind, creep with me
내 정신속에서, 살금살금 걸어
Third eye frequency like Jesus be
제3의 눈의 전파는 예수와 같아
I'm tryna free the slaves, young minds, bad brains
난 이 노예들을 풀어주려 해, 어린 정신상태, 썩은 뇌
No shame, no history, no name
수치도, 역사도, 이름도 없어
I want mine, no rights I'm not blind
내 것을 원해, 권리가 없지, 눈 멀지 않았는데
Five letters: "FUCK U," a vendetta
다섯 글자: "FUCK U," 하나의 복수
If she don't suck dick, useless not with her
그녀가 내 좆을 빨지 않으면, 쓸모없는 그녀를 버려
I'm saying we the hope, I'm saying we the dopest
우리가 희망이라 말하잖아, 우리가 최고야
Every new trend these artists jump like ropes
트렌드를 따르는 아티스트들이 로프처럼 튀어올라
I tie around your neck nigga, choke nigga choke
내가 네 목을 조여줄게 새꺄, 목을 졸라 새꺄 졸라
[Hook: Meechy Darko]
Is you gon' cry or die, run and hide
넌 울던지 죽겠지, 도망치고 숨어
Or look the reaper in his eyes and fight for your life
아니면 사신을 마주하고 삶을 위해 싸워
I consider mine self-righteous suicide
난 내 것을 독단적인 자살이라 칭했지
Baby wipe those tears, please dry your eyes
아가들은 눈물을 닦으렴, 제발 말리라고
Dying ain't the shit but it's pleasant
죽음은 별 것 아니지만 즐거워
And why ever would you want to live forever?
그리고 넌 왜 영원히 살 길 원하지?
Better off dead, just thought I would mention
뒤지는 게 나아, 내가 말한 것을 기억해놔
[Verse 2: Erick Arc Elliot]
If labels are in a panic, rap should be reprimanded
레이블에 패닉에 빠지면, 랩은 질책받아야겠지
I rap like I'm on a canvas, keep treading, Keith Haring
그림을 그리듯 랩을 해, 계속 걸어가, Keith Haring처럼
Call Betty up, side chick or tele-slut
Betty를 불러, 그녀는 세컨드 또는 전화걸레
Spark the sinsemilla, I dig the stench like a sixth sense
씨앗없는 떨을 피워, 식스센스처럼 악취를 파내네
Laid shorty like marble floor, connoisseurs
대리석 바닥을 깔듯 그녀를 눕혔어, 나는 감정가
Call it karma killing or we call it war, my conscious be nonsensical
우린 이걸 운명의 죽음 또는 전쟁이라 부르지, 의식은 무의미해져
Instrumentals but breaking them all for those
비트뿐이지만 쟤네들 것을 다 부수지
Who can't grasp, another body leaving his soul
깨닫지 못하는 놈, 다른 몸뚱이가 그의 영혼을 남겨놓네
So God bless the dead, Juice made them die and
그러니 신은 죽음을 축복해, Juice가 놈들을 죽여
Meech got the dreads, one before my bread
Meech가 두려움을 차지해, 돈 뺏기 전에 한명
So you say who is he, Belligerent, move away
그러니 너는 그가 누군지 묻겠지, 공격적이야, 꺼져
Got many maneuvers I break you in two, today nigga
널 두 번만에 박살 낼 방법이 많아, 당장 오늘
Really are you inferior to my mirror, you slipping
진짜로 넌 내 거울앞에서 쨉도 안 돼, 떨어져나가
Aware that I'm tripping, don't even give me reason to listen to rap
내가 미쳤다는 걸 알으라고, 내게 랩을 들을 이유 조차 주지마
I rap talent with my pants sagging
나는 똥싼바지를 입고 찰진 랩을 하지
Middle finger to the law, excuse my bad habit
법에는 중지를, 나쁜 습관이라 미안
[Hook]
Is you gon' cry or die, run and hide
넌 울던지 죽겠지, 도망치고 숨어
Or look the reaper in his eyes and fight for your life
아니면 사신을 마주하고 삶을 위해 싸워
I consider mine self-righteous suicide
난 내 것을 독단적인 자살이라 칭했지
Baby wipe those tears, please dry your eyes
아가들은 눈물을 닦으렴, 제발 말리라고
Dying ain't the shit but it's pleasant
죽음은 별 것 아니지만 즐거워
And why ever would you want to live forever?
그리고 넌 왜 영원히 살 길 원하지?
Better off dead, just thought I would mention
뒤지는 게 나아, 내가 말한 것을 기억해놔
[Outro: Zombie Juice]
- Yeah, uhm, so one time it was early in the morning and I said, why don't I just roll a blunt? And yeah, I definitely rolled that blunt. It was really tasty I'd say, you know? Sour diesel. Um, I got really high and I wanted to smoke another one. So I said, hey, bro, are you tryna smoke weed? Cause I got a spliff "Yeah, son, tryna smoke this weed. Uhm, I got 5 on it" Five? Nigga, five dollars? That can't even get you a burger cuz, with cheese! "Yeah, I know something, but uhh, I'm tryna get high too." Yeah, man you can go smoke regs over there with Craig and them cause I be smoking that good weed mothafucka. Get higher fucking money bitch, like 20 dollars or something. What you gonna do with that? "Aight man, I'm gonna go over there and try to buy like 10 dollars, you know what I'm saying? Could throw us down, you know what I'm saying? We should smoke" Uhh, okay, sure. I'll see you in hell
- 그래, 어, 언제 한 번 이른 아침이었는데 내가 말했지, 왜 대마를 안 말아? 그리고, 나는 확실히 떨을 말았어. 정말 맛이 좋았지 내 말은, 알아? Sour Diesel 말이야. 음, 완전 뿅가서 한 개 더 피우고 싶었어. 그래서 말했다고, 이봐, 친구, 너 대마초 피워? 왜냐면 나 가지고 있거든 "좋아, 친구, 이 떨을 피워. 음, 이거 5달러에 샀다고" 5달러? 야, 5달러라고? 그거 너한테 버거 하나 사먹을 수 있는 돈이잖아, 치즈까지 얹어서! "응, 나도 알아, 근데, 나도 겁나 취하고 싶어서." 그래, 너 저기 Craig랑 가서 그 쓰레기 피워, 왜냐면 난 개찰진거 피울거거든 개새꺄. 개쩌는 돈으로 취한다고 이년아, $20달러 짜리 피우는 것 처럼 말야. 너 그걸로 대체 뭘 할건데? "알았어 친구, 나 그냥 저기로 가서 10달러짜리 살거야, 뭔 말 하는지 알겠어? 우릴 망가뜨릴 수 있다고, 유남생? 우린 뭐든 피워야만 해" 어, 알았어, 알겠다고. 지옥에서 보자 그럼
- Or when Erick figures out the levels of this thing so I can stop talking, but um...
- 아니면 Erick이 이 정도의 비트를 생각해냈을 때 말을 멈출 수 있겠지, 하지만 음...
- You and your friends are dead
- 너랑 니 친구는 뒈졌어
It's 12:47, I'm stoned, I condone
지금은 12:47, 난 취했고, 받아들여
Almost remembered, Been Here Before
Almost remembered와, Been Here Before을
(Been Here Before은 Erick의 솔로 프로젝트 입니다. Almost Remembered라는 프로젝트도 있다고 합니다)
Erick Arc on the beat just to let you niggas know
Erick Arc의 비트, 그냥 너네한테 알려줄게
Ain't nothing to a G, pussy come, pussy go
G에겐 아무 것도 아냐, 여자가 오고 가지
Take a hit I know you with it, take a sniff I bet you with it
떨 피워, 너도 피울 것을 알지, 연기를 마셔, 너도 그러겠지
More money, more probs, more grams and more hoes
더 많은 돈, 더 많은 문제, 더 많은 약, 더 많은 여자
From my mind, creep with me
내 정신속에서, 살금살금 걸어
Third eye frequency like Jesus be
제3의 눈의 전파는 예수와 같아
I'm tryna free the slaves, young minds, bad brains
난 이 노예들을 풀어주려 해, 어린 정신상태, 썩은 뇌
No shame, no history, no name
수치도, 역사도, 이름도 없어
I want mine, no rights I'm not blind
내 것을 원해, 권리가 없지, 눈 멀지 않았는데
Five letters: "FUCK U," a vendetta
다섯 글자: "FUCK U," 하나의 복수
If she don't suck dick, useless not with her
그녀가 내 좆을 빨지 않으면, 쓸모없는 그녀를 버려
I'm saying we the hope, I'm saying we the dopest
우리가 희망이라 말하잖아, 우리가 최고야
Every new trend these artists jump like ropes
트렌드를 따르는 아티스트들이 로프처럼 튀어올라
I tie around your neck nigga, choke nigga choke
내가 네 목을 조여줄게 새꺄, 목을 졸라 새꺄 졸라
[Hook: Meechy Darko]
Is you gon' cry or die, run and hide
넌 울던지 죽겠지, 도망치고 숨어
Or look the reaper in his eyes and fight for your life
아니면 사신을 마주하고 삶을 위해 싸워
I consider mine self-righteous suicide
난 내 것을 독단적인 자살이라 칭했지
Baby wipe those tears, please dry your eyes
아가들은 눈물을 닦으렴, 제발 말리라고
Dying ain't the shit but it's pleasant
죽음은 별 것 아니지만 즐거워
And why ever would you want to live forever?
그리고 넌 왜 영원히 살 길 원하지?
Better off dead, just thought I would mention
뒤지는 게 나아, 내가 말한 것을 기억해놔
[Verse 2: Erick Arc Elliot]
If labels are in a panic, rap should be reprimanded
레이블에 패닉에 빠지면, 랩은 질책받아야겠지
I rap like I'm on a canvas, keep treading, Keith Haring
그림을 그리듯 랩을 해, 계속 걸어가, Keith Haring처럼
Call Betty up, side chick or tele-slut
Betty를 불러, 그녀는 세컨드 또는 전화걸레
Spark the sinsemilla, I dig the stench like a sixth sense
씨앗없는 떨을 피워, 식스센스처럼 악취를 파내네
Laid shorty like marble floor, connoisseurs
대리석 바닥을 깔듯 그녀를 눕혔어, 나는 감정가
Call it karma killing or we call it war, my conscious be nonsensical
우린 이걸 운명의 죽음 또는 전쟁이라 부르지, 의식은 무의미해져
Instrumentals but breaking them all for those
비트뿐이지만 쟤네들 것을 다 부수지
Who can't grasp, another body leaving his soul
깨닫지 못하는 놈, 다른 몸뚱이가 그의 영혼을 남겨놓네
So God bless the dead, Juice made them die and
그러니 신은 죽음을 축복해, Juice가 놈들을 죽여
Meech got the dreads, one before my bread
Meech가 두려움을 차지해, 돈 뺏기 전에 한명
So you say who is he, Belligerent, move away
그러니 너는 그가 누군지 묻겠지, 공격적이야, 꺼져
Got many maneuvers I break you in two, today nigga
널 두 번만에 박살 낼 방법이 많아, 당장 오늘
Really are you inferior to my mirror, you slipping
진짜로 넌 내 거울앞에서 쨉도 안 돼, 떨어져나가
Aware that I'm tripping, don't even give me reason to listen to rap
내가 미쳤다는 걸 알으라고, 내게 랩을 들을 이유 조차 주지마
I rap talent with my pants sagging
나는 똥싼바지를 입고 찰진 랩을 하지
Middle finger to the law, excuse my bad habit
법에는 중지를, 나쁜 습관이라 미안
[Hook]
Is you gon' cry or die, run and hide
넌 울던지 죽겠지, 도망치고 숨어
Or look the reaper in his eyes and fight for your life
아니면 사신을 마주하고 삶을 위해 싸워
I consider mine self-righteous suicide
난 내 것을 독단적인 자살이라 칭했지
Baby wipe those tears, please dry your eyes
아가들은 눈물을 닦으렴, 제발 말리라고
Dying ain't the shit but it's pleasant
죽음은 별 것 아니지만 즐거워
And why ever would you want to live forever?
그리고 넌 왜 영원히 살 길 원하지?
Better off dead, just thought I would mention
뒤지는 게 나아, 내가 말한 것을 기억해놔
[Outro: Zombie Juice]
- Yeah, uhm, so one time it was early in the morning and I said, why don't I just roll a blunt? And yeah, I definitely rolled that blunt. It was really tasty I'd say, you know? Sour diesel. Um, I got really high and I wanted to smoke another one. So I said, hey, bro, are you tryna smoke weed? Cause I got a spliff "Yeah, son, tryna smoke this weed. Uhm, I got 5 on it" Five? Nigga, five dollars? That can't even get you a burger cuz, with cheese! "Yeah, I know something, but uhh, I'm tryna get high too." Yeah, man you can go smoke regs over there with Craig and them cause I be smoking that good weed mothafucka. Get higher fucking money bitch, like 20 dollars or something. What you gonna do with that? "Aight man, I'm gonna go over there and try to buy like 10 dollars, you know what I'm saying? Could throw us down, you know what I'm saying? We should smoke" Uhh, okay, sure. I'll see you in hell
- 그래, 어, 언제 한 번 이른 아침이었는데 내가 말했지, 왜 대마를 안 말아? 그리고, 나는 확실히 떨을 말았어. 정말 맛이 좋았지 내 말은, 알아? Sour Diesel 말이야. 음, 완전 뿅가서 한 개 더 피우고 싶었어. 그래서 말했다고, 이봐, 친구, 너 대마초 피워? 왜냐면 나 가지고 있거든 "좋아, 친구, 이 떨을 피워. 음, 이거 5달러에 샀다고" 5달러? 야, 5달러라고? 그거 너한테 버거 하나 사먹을 수 있는 돈이잖아, 치즈까지 얹어서! "응, 나도 알아, 근데, 나도 겁나 취하고 싶어서." 그래, 너 저기 Craig랑 가서 그 쓰레기 피워, 왜냐면 난 개찰진거 피울거거든 개새꺄. 개쩌는 돈으로 취한다고 이년아, $20달러 짜리 피우는 것 처럼 말야. 너 그걸로 대체 뭘 할건데? "알았어 친구, 나 그냥 저기로 가서 10달러짜리 살거야, 뭔 말 하는지 알겠어? 우릴 망가뜨릴 수 있다고, 유남생? 우린 뭐든 피워야만 해" 어, 알았어, 알겠다고. 지옥에서 보자 그럼
- Or when Erick figures out the levels of this thing so I can stop talking, but um...
- 아니면 Erick이 이 정도의 비트를 생각해냈을 때 말을 멈출 수 있겠지, 하지만 음...
- You and your friends are dead
- 너랑 니 친구는 뒈졌어
(Zombie Juice)
[Verse 1: Zombie Juice]
Spitting shit, disfigured like ligaments
랩을 뱉어, 인대처럼 망가져 있지
Picture the making of this, my hands tied
이걸 만들 그림을 구상해, 손은 묶여있고
Watch the smoke flow by, by, bye-bye
연기가 흘러가는 걸 봐, 봐, 바이바이
On the porch, Newports, packs of the loud, new bitch packing the crowds
현관에서, Newports담배, 시끄러운 놈들, 새 여자가 인원수를 채워
The macking spectacular, is you fucking or nothing?
존나 찰진 포주, 섹스할 거야? 안 할 거야?
Mmm, a little sumchin
음, 쬐끄만 여우 같으니
Bitch, you know I'm buzzing, bumpity bumping
개년아, 난 날뛴다고, 귀 아프게 노래 틀어
Packs in the back of Mack's trunk and drunk and
얘네를 트럭 뒤편에 태우고 술을 퍼, 그리고
We up yet we slumping, Zombie fully function
우린 흥분했지만 쓰러져, 제대로 일하는 좀비지
Fu-fu-fuck corruption, lies vivid as Jenna's titties
부패는 꺼져, Jenna의 가슴처럼 거짓은 선명해
(Jenna Jameson은 포르노 배우의 이름입니다)
Terrorist experiments, America's full of shit, uh
테러리스트의 실험, 미국은 쓰레기로 가득 찼지
Blinded by skin color, blinded by his lover
피부색에 눈이 멀어서, 동성연애에 눈이 멀어서
Blinded by shining lights, and you the gift of life
빛나는 영예에 눈이 멀어서, 너는 삶의 선물이야
Relax my mind 'til it's do or die
죽든 살든 마음을 진정시켜
Each moment's a mineral, poetry's protein
각각의 순간은 미네랄이고, 시는 단백질
The verse is a vitamin, effects like codeine
이 가사는 비타민, 코데인 같은 효과를 가졌지
[Hook] x3
What you gon' do when them zombies come for you
좀비가 찾아오면 너넨 무슨 짓을 하겠어
(Murder, murder, murder, kill, kill, kill)
(살인, 살인, 살인, 죽여, 죽여, 죽여)
(Meechy Darko)
[Verse 2: Meechy Darko]
DTA, I don't trust none of my homies
아무도 믿지 마, 난 내 동료도 안 믿어
Juice laced my spliff with PCP and never told me
Juice가 내 떨에 PCP 섞어놓고는 말도 안 해줬다니까
Passed me a cup of bleach and said Meech sip on this codeine
표백제 한 컵을 주더니 'Meech야 코데인 한 컵 해'라고 했다고
Wash it down with OE, now I'm throwed up like O.G.'s
술로 씻어내려, 지금 난 O.G처럼 구토를 하지
(throw up은 (구토를 하다 / 갱사인을 들어 올리다) 두 의미를 가질 수 있습니다. 이중적인 의미를 이용한 워드 플레이)
My voice hold the beat down, it's the anchor
내 목소리가 비트를 끌어내려, 닻과 같아
And my nigga stay with the metal like Kurt Angle
동료들은 항상 체인과 함께지, Kurt Angle처럼
(Kurt Angle은 프로레슬러로 95년에 열린 프리스타일 레슬링에서 금메달을 얻었다고 합니다. metal의 여러 의미를 이용한 구절이네요)
Zombies blowing up like the Boston marathon, boom
보스턴 마라톤처럼 좀비들이 폭발해, 펑
(2013년 보스턴 마라톤에서 폭발사고가 있었다고 합니다)
What, too soon? Opposite of late bloom
뭐, 너무 이르다고? 대기만성의 반대야
Dunk from the free throw since I was spewed from the womb
엄마 뱃속에서 나왔을 때부터 자유투 구간에서 덩크를 박지
Survival of the fittest, I ate my twin in the womb
적자생존이야, 자궁 속에서 내 쌍둥이를 먹어치웠어
And due to Robin Givens, I may never jump the broom
그리고 Robin Givens 때문에, 웨딩 세레모니는 안하겠어
(Robin Givens는 Mike Tyson와 이혼한 전 부인입니다.)
And while you pay for pussy I was out in paid dues
니네가 여자 사 먹으려 돈 낼 때 나는 뼈빠지게 일해
Stage diving turned a couple thousand people to my pool
스테이지 다이빙은 이천 명의 관중을 수영장으로 바꿔
You a fool if you think I ain't on the move
내가 활동적이지 않다 생각한다면 너는 바보
I am it, I am new, I exude
난 여깄어, 새롭고, 간지가 흐르지
But cannot be reproduced, execute for my grimy and my destitute
하지만 또 만들어질 순 없는 놈, 내 더러움과 빈곤을 처형시켜
[Hook] x3
What you gon' do when them zombies come for you
좀비가 찾아오면 너넨 무슨 짓을 하겠어
(Murder, murder, murder, kill, kill, kill)
(살인, 살인, 살인, 죽여, 죽여, 죽여)
(The Architect)
[Verse 3: Erick Arc Elliott]
Spit in your face at the pearly gates
천국의 문 앞에서 네 얼굴에 침을 뱉어
At twenty-four a nigga special like he thirty-eight
24살인데 38살의 머리를 가진 듯이 특이한 놈이지
The limerick I kick is four finger ring shit
내뱉는 시는 손가락 4개에 반지를 낀 것과 같아
I twist a motherfucker limbs up like a green spliff
머저리 새끼들을 꼬아올려, 마치 초록 떨처럼
Defying odds
괴상함은 거부해
No facade, man my city like Oz
가짜는 없어, 내 도시는 오즈 같아
(오즈의 마법사 레퍼런스)
So with this tree of weed I'm never tryna be the prize
그래서 이 떨들과 함께하며 상을 타려 애쓰지 않지
Rap, produce, half a Muse when I scribe thought
랩하고 비트 찍어, 생각을 그려낼 때 거의 뮤즈와 같아
A quiet man, so if I can't stand then I'ma fall
조용한 남자, 그러니 버티지 못하면 쓰러질 수도
I'd rather be a failure than never mentioned at all
한 마디도 하지 않느니 차라리 실패하고 말겠어
The dimensions of the mind measure crime like yellow tape
정신의 크기는 노란 테이프처럼 범죄를 가늠해
(범죄 현장에 쳐놓는 노란 테이프를 뜻합니다)
Music the bass, swap my heart for an 808
베이스 뮤직은, 내 심장을 808로 바꿔놨지
You outta shape, smoking great good god, like J.R
너 완전 지쳤구나, 최고의 떨을 피워, J.R처럼
(J.R은 Jim Ross를 뜻하며 전직 프로 레슬러입니다)
Nostrils filled with the potency of smoking kief
콧구멍은 몽환적 흡연의 기운으로 가득 차
All the windows down so you know it's me
창문이 다 닫혀있으니 나라는 거 알겠지
Bow down, my radiator hiss like my Amy Wine vinyl, for now
몸을 조아려, 내 차의 라디에이터가 Amy Wine의 바이닐처럼 소리를 내니까
[Hook] x3
What you gon' do when them zombies come for you
좀비가 찾아오면 너넨 무슨 짓을 하겠어
(Murder, murder, murder, kill, kill, kill)
(살인, 살인, 살인, 죽여, 죽여, 죽여)
[Verse 1: Zombie Juice]
Spitting shit, disfigured like ligaments
랩을 뱉어, 인대처럼 망가져 있지
Picture the making of this, my hands tied
이걸 만들 그림을 구상해, 손은 묶여있고
Watch the smoke flow by, by, bye-bye
연기가 흘러가는 걸 봐, 봐, 바이바이
On the porch, Newports, packs of the loud, new bitch packing the crowds
현관에서, Newports담배, 시끄러운 놈들, 새 여자가 인원수를 채워
The macking spectacular, is you fucking or nothing?
존나 찰진 포주, 섹스할 거야? 안 할 거야?
Mmm, a little sumchin
음, 쬐끄만 여우 같으니
Bitch, you know I'm buzzing, bumpity bumping
개년아, 난 날뛴다고, 귀 아프게 노래 틀어
Packs in the back of Mack's trunk and drunk and
얘네를 트럭 뒤편에 태우고 술을 퍼, 그리고
We up yet we slumping, Zombie fully function
우린 흥분했지만 쓰러져, 제대로 일하는 좀비지
Fu-fu-fuck corruption, lies vivid as Jenna's titties
부패는 꺼져, Jenna의 가슴처럼 거짓은 선명해
(Jenna Jameson은 포르노 배우의 이름입니다)
Terrorist experiments, America's full of shit, uh
테러리스트의 실험, 미국은 쓰레기로 가득 찼지
Blinded by skin color, blinded by his lover
피부색에 눈이 멀어서, 동성연애에 눈이 멀어서
Blinded by shining lights, and you the gift of life
빛나는 영예에 눈이 멀어서, 너는 삶의 선물이야
Relax my mind 'til it's do or die
죽든 살든 마음을 진정시켜
Each moment's a mineral, poetry's protein
각각의 순간은 미네랄이고, 시는 단백질
The verse is a vitamin, effects like codeine
이 가사는 비타민, 코데인 같은 효과를 가졌지
[Hook] x3
What you gon' do when them zombies come for you
좀비가 찾아오면 너넨 무슨 짓을 하겠어
(Murder, murder, murder, kill, kill, kill)
(살인, 살인, 살인, 죽여, 죽여, 죽여)
(Meechy Darko)
[Verse 2: Meechy Darko]
DTA, I don't trust none of my homies
아무도 믿지 마, 난 내 동료도 안 믿어
Juice laced my spliff with PCP and never told me
Juice가 내 떨에 PCP 섞어놓고는 말도 안 해줬다니까
Passed me a cup of bleach and said Meech sip on this codeine
표백제 한 컵을 주더니 'Meech야 코데인 한 컵 해'라고 했다고
Wash it down with OE, now I'm throwed up like O.G.'s
술로 씻어내려, 지금 난 O.G처럼 구토를 하지
(throw up은 (구토를 하다 / 갱사인을 들어 올리다) 두 의미를 가질 수 있습니다. 이중적인 의미를 이용한 워드 플레이)
My voice hold the beat down, it's the anchor
내 목소리가 비트를 끌어내려, 닻과 같아
And my nigga stay with the metal like Kurt Angle
동료들은 항상 체인과 함께지, Kurt Angle처럼
(Kurt Angle은 프로레슬러로 95년에 열린 프리스타일 레슬링에서 금메달을 얻었다고 합니다. metal의 여러 의미를 이용한 구절이네요)
Zombies blowing up like the Boston marathon, boom
보스턴 마라톤처럼 좀비들이 폭발해, 펑
(2013년 보스턴 마라톤에서 폭발사고가 있었다고 합니다)
What, too soon? Opposite of late bloom
뭐, 너무 이르다고? 대기만성의 반대야
Dunk from the free throw since I was spewed from the womb
엄마 뱃속에서 나왔을 때부터 자유투 구간에서 덩크를 박지
Survival of the fittest, I ate my twin in the womb
적자생존이야, 자궁 속에서 내 쌍둥이를 먹어치웠어
And due to Robin Givens, I may never jump the broom
그리고 Robin Givens 때문에, 웨딩 세레모니는 안하겠어
(Robin Givens는 Mike Tyson와 이혼한 전 부인입니다.)
And while you pay for pussy I was out in paid dues
니네가 여자 사 먹으려 돈 낼 때 나는 뼈빠지게 일해
Stage diving turned a couple thousand people to my pool
스테이지 다이빙은 이천 명의 관중을 수영장으로 바꿔
You a fool if you think I ain't on the move
내가 활동적이지 않다 생각한다면 너는 바보
I am it, I am new, I exude
난 여깄어, 새롭고, 간지가 흐르지
But cannot be reproduced, execute for my grimy and my destitute
하지만 또 만들어질 순 없는 놈, 내 더러움과 빈곤을 처형시켜
[Hook] x3
What you gon' do when them zombies come for you
좀비가 찾아오면 너넨 무슨 짓을 하겠어
(Murder, murder, murder, kill, kill, kill)
(살인, 살인, 살인, 죽여, 죽여, 죽여)
(The Architect)
[Verse 3: Erick Arc Elliott]
Spit in your face at the pearly gates
천국의 문 앞에서 네 얼굴에 침을 뱉어
At twenty-four a nigga special like he thirty-eight
24살인데 38살의 머리를 가진 듯이 특이한 놈이지
The limerick I kick is four finger ring shit
내뱉는 시는 손가락 4개에 반지를 낀 것과 같아
I twist a motherfucker limbs up like a green spliff
머저리 새끼들을 꼬아올려, 마치 초록 떨처럼
Defying odds
괴상함은 거부해
No facade, man my city like Oz
가짜는 없어, 내 도시는 오즈 같아
(오즈의 마법사 레퍼런스)
So with this tree of weed I'm never tryna be the prize
그래서 이 떨들과 함께하며 상을 타려 애쓰지 않지
Rap, produce, half a Muse when I scribe thought
랩하고 비트 찍어, 생각을 그려낼 때 거의 뮤즈와 같아
A quiet man, so if I can't stand then I'ma fall
조용한 남자, 그러니 버티지 못하면 쓰러질 수도
I'd rather be a failure than never mentioned at all
한 마디도 하지 않느니 차라리 실패하고 말겠어
The dimensions of the mind measure crime like yellow tape
정신의 크기는 노란 테이프처럼 범죄를 가늠해
(범죄 현장에 쳐놓는 노란 테이프를 뜻합니다)
Music the bass, swap my heart for an 808
베이스 뮤직은, 내 심장을 808로 바꿔놨지
You outta shape, smoking great good god, like J.R
너 완전 지쳤구나, 최고의 떨을 피워, J.R처럼
(J.R은 Jim Ross를 뜻하며 전직 프로 레슬러입니다)
Nostrils filled with the potency of smoking kief
콧구멍은 몽환적 흡연의 기운으로 가득 차
All the windows down so you know it's me
창문이 다 닫혀있으니 나라는 거 알겠지
Bow down, my radiator hiss like my Amy Wine vinyl, for now
몸을 조아려, 내 차의 라디에이터가 Amy Wine의 바이닐처럼 소리를 내니까
[Hook] x3
What you gon' do when them zombies come for you
좀비가 찾아오면 너넨 무슨 짓을 하겠어
(Murder, murder, murder, kill, kill, kill)
(살인, 살인, 살인, 죽여, 죽여, 죽여)
[Intro - Charles Manson]
"Maybe I should have killed four-five hundred people, then I would've felt better. Then I would've felt like I really offered society something. You know, if I wanted to kill somebody, I'd take this book and beat you to death with it, and I wouldn't feel a thing. It'd be just like walking to the drug store."
"아마 저는 4-500명을 죽여야 했어요, 그럼 기분이 좀 더 나아졌겠죠. 그리곤 사회에 무언가를 기여했다고 느꼈을 거예요. 알잖아요, 내가 누군가를 죽이고 싶어 하면, 제가 이 책을 잡아서 당신이 죽을 때까지 때릴 것이라는 것을, 그리고 아무것도 느끼지 않을걸요. 그건 약국에 걸어 들어가는 거랑 다를 게 없으니까.
[Meechy Darko]
I crack your fucking skull and use it as a bowl for cereal
네 빌어먹을 두개골을 작살내고 그걸 시리얼 먹는 그릇으로 써
I'm so serial, Ted Bundy give me money
나는 연쇄 살인마, Ted Bundy야 돈 내놔
(Ted Bundy는 연쇄 살인마입니다)
Son of Sam, gun in hand, Jeffrey Dahmer with two llamas
Sam의 아들, 손에 쥔 총, 두 라마를 이끄는 Jeffrey Dahmer
(Son of Sam은 David Berkowitz를 가리키는 말로 연쇄 살인마이고, Jeffrey Dahmer 또한 연쇄 살인마입니다)
In a tinted Astro van looking for a whatch'macallit
썬팅 된 쉐보러 밴 안에서 까먹은 무언가를 찾지
Too much pride, to beg your pardon, so it's slaughter when I'm on ya
자부심 쩔어, 미안해, 그러니 내가 하면 다 도살이야
Ginsu sword ya, let me see your guts and glory
식칼로 널 베, 내게 내장과 영광을 보여줘 봐
We shall possess your soul and make you off your mother like Menendez Brothers
네 영혼을 지배해서 네 엄마를 떠나게 만들어 줄게, Menendez 형제처럼
(Menendez 형제는 부모님을 살해하여 무기징역을 받은 살인마들입니다)
I am wicked like no other, fuck you want
난 누구보다도 사악해, 네 소망은 좆까
Zodiac killer, Libras in the trunk
Zodiac 킬러, 천칭이 트렁크 속에
(Libra는 Zodiac이 쓰던 암호이기도 했다네요)
Smelling like a dozen skunks
열두 마리 스컹크 같은 냄새
Cement their toes before I dunk them in the Hudson
놈들을 Hudson 강에 처박기 전에 발에 시멘트를 칠해
Shatter jaws and break their teeth so forensics can't see nothin'
턱을 조각내고 이를 부수면 과학 수사대는 아무것도 못 찾아
Laugh as I flee the scene, and make it 500 feet
현장에서 달아날 때 깔깔 웃어, 500피트 달렸지
Police pull over to me
경찰이 날 멈춰 세우네
Asked if that blood on my shirt
내 셔츠에 피가 묻었냐고 물어
Said nah, it's a pizza stain
아냐, 이건 피자 얼룩이라고
He laughed, gave me a ticket
그는 웃어, 티켓을 주며
Said nigga, don't speed again
말하네 "껌둥아, 다신 엑셀 밟지 마"
But he wasn't black so you know I had to aim and bang, bang, bang
하지만 그는 흑인이 아냐, 그러니 그를 조준해야지, 그리곤 빵 빵 빵
"Maybe I should have killed four-five hundred people, then I would've felt better. Then I would've felt like I really offered society something. You know, if I wanted to kill somebody, I'd take this book and beat you to death with it, and I wouldn't feel a thing. It'd be just like walking to the drug store."
"아마 저는 4-500명을 죽여야 했어요, 그럼 기분이 좀 더 나아졌겠죠. 그리곤 사회에 무언가를 기여했다고 느꼈을 거예요. 알잖아요, 내가 누군가를 죽이고 싶어 하면, 제가 이 책을 잡아서 당신이 죽을 때까지 때릴 것이라는 것을, 그리고 아무것도 느끼지 않을걸요. 그건 약국에 걸어 들어가는 거랑 다를 게 없으니까.
[Meechy Darko]
I crack your fucking skull and use it as a bowl for cereal
네 빌어먹을 두개골을 작살내고 그걸 시리얼 먹는 그릇으로 써
I'm so serial, Ted Bundy give me money
나는 연쇄 살인마, Ted Bundy야 돈 내놔
(Ted Bundy는 연쇄 살인마입니다)
Son of Sam, gun in hand, Jeffrey Dahmer with two llamas
Sam의 아들, 손에 쥔 총, 두 라마를 이끄는 Jeffrey Dahmer
(Son of Sam은 David Berkowitz를 가리키는 말로 연쇄 살인마이고, Jeffrey Dahmer 또한 연쇄 살인마입니다)
In a tinted Astro van looking for a whatch'macallit
썬팅 된 쉐보러 밴 안에서 까먹은 무언가를 찾지
Too much pride, to beg your pardon, so it's slaughter when I'm on ya
자부심 쩔어, 미안해, 그러니 내가 하면 다 도살이야
Ginsu sword ya, let me see your guts and glory
식칼로 널 베, 내게 내장과 영광을 보여줘 봐
We shall possess your soul and make you off your mother like Menendez Brothers
네 영혼을 지배해서 네 엄마를 떠나게 만들어 줄게, Menendez 형제처럼
(Menendez 형제는 부모님을 살해하여 무기징역을 받은 살인마들입니다)
I am wicked like no other, fuck you want
난 누구보다도 사악해, 네 소망은 좆까
Zodiac killer, Libras in the trunk
Zodiac 킬러, 천칭이 트렁크 속에
(Libra는 Zodiac이 쓰던 암호이기도 했다네요)
Smelling like a dozen skunks
열두 마리 스컹크 같은 냄새
Cement their toes before I dunk them in the Hudson
놈들을 Hudson 강에 처박기 전에 발에 시멘트를 칠해
Shatter jaws and break their teeth so forensics can't see nothin'
턱을 조각내고 이를 부수면 과학 수사대는 아무것도 못 찾아
Laugh as I flee the scene, and make it 500 feet
현장에서 달아날 때 깔깔 웃어, 500피트 달렸지
Police pull over to me
경찰이 날 멈춰 세우네
Asked if that blood on my shirt
내 셔츠에 피가 묻었냐고 물어
Said nah, it's a pizza stain
아냐, 이건 피자 얼룩이라고
He laughed, gave me a ticket
그는 웃어, 티켓을 주며
Said nigga, don't speed again
말하네 "껌둥아, 다신 엑셀 밟지 마"
But he wasn't black so you know I had to aim and bang, bang, bang
하지만 그는 흑인이 아냐, 그러니 그를 조준해야지, 그리곤 빵 빵 빵
[Verse 1: Zombie Juice]
Welcome to my world, visions like my mind
내 세상에 온 걸 환영해, 내 정신 같은 비전에
On a thin wire, struggle but I'm here
얇은 줄 위에서, 투쟁했지만 여기 있어
Still high like it's no fear, tip toe
무서울 게 없듯 떠있지, 까치발을 들어
Like a ballerina, you can't see me, John Cena
발레리나처럼, 넌 날 못 봐, 마치 존 시나
(프로레슬러 존 시나의 마무리 기술이 "You can't see me" 였죠)
Play my cards with a poker face
포커페이스를 하고 카드게임을 해
Sometimes I feel like the only race
가끔은 내가 유일한 인종 같아
Racing, speeding, still hungry like I ain't eating, call it even
경주하며, 속도를 높여, 아직도 못 먹은 듯 배고프지만, 그만둘게
A spade a spade, some other hoes, but I live in the shade
솔직히 말하네, 어떤 년들은, 하지만 난 그늘 아래 살았어
Palm trees, fronto, Bob Marley
떨을 쥐어, Flatbush, 밥 말리
I'm the dutch master, I'll box you boy like Cassius
나는 Dutch Master, Cassius처럼 널 패줄게/담아줄게
(Dutch Master는 미국에서 팔리는 천연 시가로, 상자에 담겨 판매되기도 합니다. 그래서 뒤 문장에 'I'll box you'라는 표현을 썼는데요, 사실 box는 boxing의 의미도 있기 때문에 like Cassius라는 말장난을 한듯싶습니다. Cassius는 무함마드 알리의 본래 성입니다)
Put 'em in a casket, like the Taker
얘넬 관에 처넣어, Undertaker처럼
(프로레슬러 Undertaker 레퍼런스)
21-and-0 on you haters, 21 Os
21승-0패로 조져줄게, 21승 0패로
(Undertaker는 Zombie Juice가 이 가사를 쓸 당시 21승 0패의 전적을 가지고 있었습니다. 물론 지금은 그 기록이 깨졌다고 하네요)
Step up in the building, something like Elvis
건물로 들어가, 뭔가 Elvis같지
('Elvis has left the building' 레퍼런스)
I'm 'bout to re-up this here better than my last, uh
내 최근보다 나은 이것으로 다시 채우려 해
Mortal thought, living through all of y'all
사라질 생각 속에서, 너네 모두의 삶을 겪어
Treat this shit like my only child, son of God
이게 내 자식인 마냥 다루지, 신의 아들
Calculate my visions, what I want is how I'm living
내 비전을 계산해, 원하는 것은 내가 살아갈 방법
You might win some, but you just lost one
넌 가끔은 이기겠지, 하지만 무언가를 잃었어
This beat here banging, Erick Arc, son
이 비트는 터지고 있지, Erick Arc꺼라고
If you double cross, you hit the floor, Allen I-son
니가 더블 크로스를 당하면, 쓰러지겠지, Allen 같은 놈
(Allen Iverson은 크로스 오버 드리블로 유명한 농구선수입니다)
[Hook: Meechy Darko and Erick Arc Elliot]
Young, dumb motherfucker, life's guns and butter
어린, 멍청한 개새끼 같으니, 삶은 총과 버터
My grandpop still make that crack rock bubble
우리 할아버지는 아직도 코카인을 요리해
Tell karma I love her, been a real good motherfucker
운명의 여신께 사랑한다 전해, 진짜배기의 삶을 살았으니
So she bless us with
그래서 그녀는 우릴
Pussy, drugs, and money
여자, 약, 돈으로 축복하지
I ride for my dogs, high with my dogs
동료를 위해 달려, 동료와 함께 취해
Niggas won't snitch, don't abide by the law
우린 밀고 안 해, 법을 참지도 않지
Blowing loud on the porch, Machiavelli on my thoughts
현관에서 시끄럽게 떨 빨아, 머릿속엔 Machiavelli가
(Machievelli는 15세기의 정치인으로 'The Prince'라는 책의 저자로 유명한데, 그 책은 정부의 부패에 대해 쓰여진 것으로 유명하다고 합니다.)
How many real niggas will be down for the cause?
얼마 정도의 진짜배기들이 조직을 위해 일할까?
[Verse 2: Erick Arc Elliot]
Some days are made for reminiscing
어떤 날은 회상으로만 가득 차있지
Drug dealers with no product or pot to even piss in
팔 것이나 오줌 쌀 냄비조차 없었던 약장수였어
Permission by granted God we see allah
당연한 허가, 신이어 우린 알라를 보죠
(allah는 a law와 발음이 같기에 이 구절은 we see a law 라고 해석될 수도 있겠네요)
Molecules, minuscule, and regardless of who you are
분자들, 작은 것들, 네가 누구냐는 상관없지
You a part of early stardom, I believe we all achieve
너는 스타덤의 한 부분이야, 우리가 해냈음을 믿지
In the eyes of martyrs, never a problem
순교자의 눈에는, 문제가 보이지 않지
Hearts fall apart so I stitched mine
마음은 찢어지니, 난 내 것을 꿰맸어
Quick to choke a nigga, I be tryna bitch mine
숨을 끊는 데엔 빠르지, 내 동료들과는 장난을 쳐
Shorty sweet like clementine
저 여잔 Clementine마냥 사랑스러워
(Clementine은 워킹 데드 게임에 등장한 인물입니다. 프랑스에서는 Clementine이 달콤한 과일을 뜻하는 단어이기도 하다네요)
I rap for the niggas that make beats but never get to shine, shine
난 비트를 찍지만 빛나지 못한 놈들을 위해 랩을 해
Hey, Vinyl Blue in Green, Miles Davis CDs
이봐, Blue in Green 바이닐, Miles Davis의 시디들
I compose my sixteens before eighty-eight keys
88개의 건반을 찍기 전에 내 16마디를 구성했어
The first time I did drugs it was making the beats
내가 처음 약을 했을 때는 비트를 만들었을 때지
MPC bang my head, it even haunts me in sleep
MPC가 내 머릴 울리고, 잠에 들때도 나타났어
Everybody's a snake, that's why I try to keep the grass cut
모든 놈들이 뱀이니, 난 풀을 잘라놓으려 하지
See it when they coming, then I heat they ass up
놈들이 올 때 주시해, 그리곤 걔넬 차버려
[Hook]
Young, dumb motherfucker, life's guns and butter
어린, 멍청한 개새끼 같으니, 삶은 총과 버터
My grandpop still make that crack rock bubble
우리 할아버지는 아직도 코카인을 요리해
Tell karma I love her, been a real good motherfucker
운명의 여신께 사랑한다 전해, 진짜배기의 삶을 살았으니
So she bless us with
그래서 그녀는 우릴
Pussy, drugs, and money
여자, 약, 돈으로 축복하지
I ride for my dogs, high with my dogs
동료를 위해 달려, 동료와 함께 취해
Niggas won't snitch, don't abide by the law
우린 밀고 안 해, 법을 참지도 않지
Blowing loud on the porch, Machiavelli on my thoughts
현관에서 시끄럽게 떨 빨아, 머릿속엔 Machiavelli가
How many real niggas will be down for the cause?
얼마 정도의 진짜배기들이 조직을 위해 일할까?
[Verse 3: Meechy Darko]
If rap was illegal, you bitch niggas wouldn't even write a bar
만약 랩이 불법이었으면, 너희 새끼들 1마디도 쓰지 않았겠지
Shit, I'd probably be behind bars
젠장, 나 아마 창살 뒤에 갇히겠군
(bar를 이용한 언어유희)
Raising the bar through these bars, I am at the bar
이 마디 사이로 기대치를 높여, 내 몸은 바에
Taking shots of Henny, telling the bartender about all of my flaws
헤네시를 몇 잔 때리고, 바텐더에게 내 약점을 말해줘
I'm in love with hip-hop not from the allure
난 힙합에 빠져있어, 매력에 대한 게 아니지
I am sure, every single dog gets its day on the cross
틀림없어, 모든 놈들은 각자의 하루를 살아가
No labels telling me fables, bitch, I am my own boss
동화를 읽어줄 레이블은 없어, 개년아, 내가 나의 보스
Stoned off Triple OG, watch me zone off
떨을 피니 몽롱해, 내가 정줄 놓는 걸 봐
Supreme entity, public enemy, energy that I'm harvesting
완벽한 실체, 공공의 적, 내가 수확하는 것은 에너지
In pursuit of the riches, I want more green than them army men figures
부의 쫓음 속에서, 나는 저 군인 피규어보다 더 많은 초록색/돈을 원해
(다들 영화라든지 어디에선가 한 번쯤은 보셨을 겁니다. 초록색 군인 피규어를)
So much 'shrooms and acid that my thoughts
넘치는 환각 버섯과 LSD, 내 정신은
Are tangled and twisted like gangbanger fingers
갱스터들의 손가락 사인처럼 얽히고 꼬여
Right before they flick on the trigger and dismantle your ligaments
놈들이 방아쇠를 당겨, 네 인대를 조각내기 직전에
Metal fragments will hit you, so many holes in a nigga
철의 조각이 너를 강타해, 네게 무수히 뚫린 구멍들
That when the wind blows, he whistles, bet that I could read your mental
바람이 불어올 때, 그가 호루라기를 불어, 내가 네 정신을 읽어낼 수 있겠어
With my finger on temple and learn the deepest
손가락을 관자놀이에 두고 아주 깊은 것을 깨우쳐
Darkest secrets that your shadow will tell you
네 그림자인 가장 어두운 비밀이 말해줄 거야
Cause you heard that I'm a better beast and stay closer to jay like a memory
왜냐면 너도 들었잖아, 내가 우월한 놈이고 사건사고마냥 떨에 가까운 존재임을
And if your eyes ain't bloodshot, you need to get some better weed
그리고 네 눈이 충혈되지 않았다면, 더 나은 떨이 필요하겠군
Screaming, what the bloodclot? Shotty in a stolen V
소리 질러, 혈투라는 게 뭐야? 훔친 밴에 들어있는 샷건
Follow the law? I don't even follow the lord, flexing
법을 따르라고? 난 하느님조차 따르지 않는데, 엄지 척
Like I just shot up a bottle of 'roids, sexing
마치 내가 스테로이드 한 병을 따버리듯이, 떡쳐
Bad exotic chick on top of your boy, chip on my shoulder
쌔끈한 외국 년이 내 위에 올라탔네, 나는 원한을 갖지
Only if chips involved, motherfucker
돈이 포함된 일이라면, 개같은 새끼
[Outro]
I see you got yourself a little business going. Well, that's good, that's good, when you make that paper, but when you making paper you gotta learn some rules to go with it. You gotta learn the difference between guns and butter. There's two types of niggas in this world: there're niggas with guns and niggas with butter. Now what are guns? The guns, that's the real estate. There's stocks and bonds, artwork, you know shit that appreciates with value. What's the butter? Cars, clothes, jewelry, all that other bullshit that don't mean shit after you buy it. That's what it's all about, guns and butter baby! Lil' dumb motherfuckers
너 작은 비즈니스를 이끌고 있던데. 뭐, 좋아, 좋다고, 네가 그 돈을 벌 때, 네가 돈을 벌 때 말이야 넌 몇 가지 주의사항을 알아야 해. 총과 버터의 차이점을 알아야 한다고. 세상엔 두 가지 새끼들이 있어 : 총을 가진 새끼와 버터를 가진 새끼. 자 총이라는 게 뭐겠어? 총은, 진정한 유산이지. 주식과 채권, 미술작품, 너도 가치로 인정되는 그런 것들 알잖아. 근데 버터는 뭐야? 자동차, 옷, 장신구, 네가 사고 나서 좆도 의미가 없는 그런 개 같은 것들이라고. 그게 이 판의 전부야, 총과 버터라고 임마! 이 어린 놈의 새끼야
Welcome to my world, visions like my mind
내 세상에 온 걸 환영해, 내 정신 같은 비전에
On a thin wire, struggle but I'm here
얇은 줄 위에서, 투쟁했지만 여기 있어
Still high like it's no fear, tip toe
무서울 게 없듯 떠있지, 까치발을 들어
Like a ballerina, you can't see me, John Cena
발레리나처럼, 넌 날 못 봐, 마치 존 시나
(프로레슬러 존 시나의 마무리 기술이 "You can't see me" 였죠)
Play my cards with a poker face
포커페이스를 하고 카드게임을 해
Sometimes I feel like the only race
가끔은 내가 유일한 인종 같아
Racing, speeding, still hungry like I ain't eating, call it even
경주하며, 속도를 높여, 아직도 못 먹은 듯 배고프지만, 그만둘게
A spade a spade, some other hoes, but I live in the shade
솔직히 말하네, 어떤 년들은, 하지만 난 그늘 아래 살았어
Palm trees, fronto, Bob Marley
떨을 쥐어, Flatbush, 밥 말리
I'm the dutch master, I'll box you boy like Cassius
나는 Dutch Master, Cassius처럼 널 패줄게/담아줄게
(Dutch Master는 미국에서 팔리는 천연 시가로, 상자에 담겨 판매되기도 합니다. 그래서 뒤 문장에 'I'll box you'라는 표현을 썼는데요, 사실 box는 boxing의 의미도 있기 때문에 like Cassius라는 말장난을 한듯싶습니다. Cassius는 무함마드 알리의 본래 성입니다)
Put 'em in a casket, like the Taker
얘넬 관에 처넣어, Undertaker처럼
(프로레슬러 Undertaker 레퍼런스)
21-and-0 on you haters, 21 Os
21승-0패로 조져줄게, 21승 0패로
(Undertaker는 Zombie Juice가 이 가사를 쓸 당시 21승 0패의 전적을 가지고 있었습니다. 물론 지금은 그 기록이 깨졌다고 하네요)
Step up in the building, something like Elvis
건물로 들어가, 뭔가 Elvis같지
('Elvis has left the building' 레퍼런스)
I'm 'bout to re-up this here better than my last, uh
내 최근보다 나은 이것으로 다시 채우려 해
Mortal thought, living through all of y'all
사라질 생각 속에서, 너네 모두의 삶을 겪어
Treat this shit like my only child, son of God
이게 내 자식인 마냥 다루지, 신의 아들
Calculate my visions, what I want is how I'm living
내 비전을 계산해, 원하는 것은 내가 살아갈 방법
You might win some, but you just lost one
넌 가끔은 이기겠지, 하지만 무언가를 잃었어
This beat here banging, Erick Arc, son
이 비트는 터지고 있지, Erick Arc꺼라고
If you double cross, you hit the floor, Allen I-son
니가 더블 크로스를 당하면, 쓰러지겠지, Allen 같은 놈
(Allen Iverson은 크로스 오버 드리블로 유명한 농구선수입니다)
[Hook: Meechy Darko and Erick Arc Elliot]
Young, dumb motherfucker, life's guns and butter
어린, 멍청한 개새끼 같으니, 삶은 총과 버터
My grandpop still make that crack rock bubble
우리 할아버지는 아직도 코카인을 요리해
Tell karma I love her, been a real good motherfucker
운명의 여신께 사랑한다 전해, 진짜배기의 삶을 살았으니
So she bless us with
그래서 그녀는 우릴
Pussy, drugs, and money
여자, 약, 돈으로 축복하지
I ride for my dogs, high with my dogs
동료를 위해 달려, 동료와 함께 취해
Niggas won't snitch, don't abide by the law
우린 밀고 안 해, 법을 참지도 않지
Blowing loud on the porch, Machiavelli on my thoughts
현관에서 시끄럽게 떨 빨아, 머릿속엔 Machiavelli가
(Machievelli는 15세기의 정치인으로 'The Prince'라는 책의 저자로 유명한데, 그 책은 정부의 부패에 대해 쓰여진 것으로 유명하다고 합니다.)
How many real niggas will be down for the cause?
얼마 정도의 진짜배기들이 조직을 위해 일할까?
[Verse 2: Erick Arc Elliot]
Some days are made for reminiscing
어떤 날은 회상으로만 가득 차있지
Drug dealers with no product or pot to even piss in
팔 것이나 오줌 쌀 냄비조차 없었던 약장수였어
Permission by granted God we see allah
당연한 허가, 신이어 우린 알라를 보죠
(allah는 a law와 발음이 같기에 이 구절은 we see a law 라고 해석될 수도 있겠네요)
Molecules, minuscule, and regardless of who you are
분자들, 작은 것들, 네가 누구냐는 상관없지
You a part of early stardom, I believe we all achieve
너는 스타덤의 한 부분이야, 우리가 해냈음을 믿지
In the eyes of martyrs, never a problem
순교자의 눈에는, 문제가 보이지 않지
Hearts fall apart so I stitched mine
마음은 찢어지니, 난 내 것을 꿰맸어
Quick to choke a nigga, I be tryna bitch mine
숨을 끊는 데엔 빠르지, 내 동료들과는 장난을 쳐
Shorty sweet like clementine
저 여잔 Clementine마냥 사랑스러워
(Clementine은 워킹 데드 게임에 등장한 인물입니다. 프랑스에서는 Clementine이 달콤한 과일을 뜻하는 단어이기도 하다네요)
I rap for the niggas that make beats but never get to shine, shine
난 비트를 찍지만 빛나지 못한 놈들을 위해 랩을 해
Hey, Vinyl Blue in Green, Miles Davis CDs
이봐, Blue in Green 바이닐, Miles Davis의 시디들
I compose my sixteens before eighty-eight keys
88개의 건반을 찍기 전에 내 16마디를 구성했어
The first time I did drugs it was making the beats
내가 처음 약을 했을 때는 비트를 만들었을 때지
MPC bang my head, it even haunts me in sleep
MPC가 내 머릴 울리고, 잠에 들때도 나타났어
Everybody's a snake, that's why I try to keep the grass cut
모든 놈들이 뱀이니, 난 풀을 잘라놓으려 하지
See it when they coming, then I heat they ass up
놈들이 올 때 주시해, 그리곤 걔넬 차버려
[Hook]
Young, dumb motherfucker, life's guns and butter
어린, 멍청한 개새끼 같으니, 삶은 총과 버터
My grandpop still make that crack rock bubble
우리 할아버지는 아직도 코카인을 요리해
Tell karma I love her, been a real good motherfucker
운명의 여신께 사랑한다 전해, 진짜배기의 삶을 살았으니
So she bless us with
그래서 그녀는 우릴
Pussy, drugs, and money
여자, 약, 돈으로 축복하지
I ride for my dogs, high with my dogs
동료를 위해 달려, 동료와 함께 취해
Niggas won't snitch, don't abide by the law
우린 밀고 안 해, 법을 참지도 않지
Blowing loud on the porch, Machiavelli on my thoughts
현관에서 시끄럽게 떨 빨아, 머릿속엔 Machiavelli가
How many real niggas will be down for the cause?
얼마 정도의 진짜배기들이 조직을 위해 일할까?
[Verse 3: Meechy Darko]
If rap was illegal, you bitch niggas wouldn't even write a bar
만약 랩이 불법이었으면, 너희 새끼들 1마디도 쓰지 않았겠지
Shit, I'd probably be behind bars
젠장, 나 아마 창살 뒤에 갇히겠군
(bar를 이용한 언어유희)
Raising the bar through these bars, I am at the bar
이 마디 사이로 기대치를 높여, 내 몸은 바에
Taking shots of Henny, telling the bartender about all of my flaws
헤네시를 몇 잔 때리고, 바텐더에게 내 약점을 말해줘
I'm in love with hip-hop not from the allure
난 힙합에 빠져있어, 매력에 대한 게 아니지
I am sure, every single dog gets its day on the cross
틀림없어, 모든 놈들은 각자의 하루를 살아가
No labels telling me fables, bitch, I am my own boss
동화를 읽어줄 레이블은 없어, 개년아, 내가 나의 보스
Stoned off Triple OG, watch me zone off
떨을 피니 몽롱해, 내가 정줄 놓는 걸 봐
Supreme entity, public enemy, energy that I'm harvesting
완벽한 실체, 공공의 적, 내가 수확하는 것은 에너지
In pursuit of the riches, I want more green than them army men figures
부의 쫓음 속에서, 나는 저 군인 피규어보다 더 많은 초록색/돈을 원해
(다들 영화라든지 어디에선가 한 번쯤은 보셨을 겁니다. 초록색 군인 피규어를)
So much 'shrooms and acid that my thoughts
넘치는 환각 버섯과 LSD, 내 정신은
Are tangled and twisted like gangbanger fingers
갱스터들의 손가락 사인처럼 얽히고 꼬여
Right before they flick on the trigger and dismantle your ligaments
놈들이 방아쇠를 당겨, 네 인대를 조각내기 직전에
Metal fragments will hit you, so many holes in a nigga
철의 조각이 너를 강타해, 네게 무수히 뚫린 구멍들
That when the wind blows, he whistles, bet that I could read your mental
바람이 불어올 때, 그가 호루라기를 불어, 내가 네 정신을 읽어낼 수 있겠어
With my finger on temple and learn the deepest
손가락을 관자놀이에 두고 아주 깊은 것을 깨우쳐
Darkest secrets that your shadow will tell you
네 그림자인 가장 어두운 비밀이 말해줄 거야
Cause you heard that I'm a better beast and stay closer to jay like a memory
왜냐면 너도 들었잖아, 내가 우월한 놈이고 사건사고마냥 떨에 가까운 존재임을
And if your eyes ain't bloodshot, you need to get some better weed
그리고 네 눈이 충혈되지 않았다면, 더 나은 떨이 필요하겠군
Screaming, what the bloodclot? Shotty in a stolen V
소리 질러, 혈투라는 게 뭐야? 훔친 밴에 들어있는 샷건
Follow the law? I don't even follow the lord, flexing
법을 따르라고? 난 하느님조차 따르지 않는데, 엄지 척
Like I just shot up a bottle of 'roids, sexing
마치 내가 스테로이드 한 병을 따버리듯이, 떡쳐
Bad exotic chick on top of your boy, chip on my shoulder
쌔끈한 외국 년이 내 위에 올라탔네, 나는 원한을 갖지
Only if chips involved, motherfucker
돈이 포함된 일이라면, 개같은 새끼
[Outro]
I see you got yourself a little business going. Well, that's good, that's good, when you make that paper, but when you making paper you gotta learn some rules to go with it. You gotta learn the difference between guns and butter. There's two types of niggas in this world: there're niggas with guns and niggas with butter. Now what are guns? The guns, that's the real estate. There's stocks and bonds, artwork, you know shit that appreciates with value. What's the butter? Cars, clothes, jewelry, all that other bullshit that don't mean shit after you buy it. That's what it's all about, guns and butter baby! Lil' dumb motherfuckers
너 작은 비즈니스를 이끌고 있던데. 뭐, 좋아, 좋다고, 네가 그 돈을 벌 때, 네가 돈을 벌 때 말이야 넌 몇 가지 주의사항을 알아야 해. 총과 버터의 차이점을 알아야 한다고. 세상엔 두 가지 새끼들이 있어 : 총을 가진 새끼와 버터를 가진 새끼. 자 총이라는 게 뭐겠어? 총은, 진정한 유산이지. 주식과 채권, 미술작품, 너도 가치로 인정되는 그런 것들 알잖아. 근데 버터는 뭐야? 자동차, 옷, 장신구, 네가 사고 나서 좆도 의미가 없는 그런 개 같은 것들이라고. 그게 이 판의 전부야, 총과 버터라고 임마! 이 어린 놈의 새끼야
[Hook: Zombie Juice]
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
[Verse 1: Zombie Juice]
In the middle of your town with a pack of that stuff
물건 몇 개 싸들고 도심지에 있네
Ain't from your town but I'm chopping it up
네 동네 출신은 아니지만 잘 어울려 놀지
Just one phone call finna get you niggas stuck
단지 전화 한 통으로 널 꼼짝 못 하게 만들어
Her pussy so good make a nigga want to floss it
그녀의 pussy는 너무 짱이라 훑고 싶게 만드는군
You in the same lane, bitch I'm swerving getting nauseous
너도 같은 길에 서있지, 난 좆같이 방향을 틀어대
Niggas trying to shoot, but they bounce right off me
새끼들은 쏘려고 하고, 걔넨 정확히 튕겨나가지
Flatbush junction my hood you can't fuck with
Flatbush 교차로는 내 동네, 너넨 못 깝쳐
Fresh off the boat like this bomb ass ye
이 개쩌는 방뎅이마냥 찰지게 놀러 왔어
My team finna blow, shout out to the game
우리 팀은 출세했지, The Game에게 샤라웃
Badman, ain't got no worries
나쁜 놈, 걱정이 없어
I ain't trying to flex but if you say my name again
힘쓰려 하는 건 아니지만, 또 내 이름을 언급하면
In your song mothafucker I be praying for my enemies
네 노래에, 난 적들을 위해 기도하게 될 거다 개새꺄
Grab a bottle Henny smoke a 50 simple chemistry
헤네시를 쥐고 떨을 피워, 간단한 화학 반응
Down for the cause bitch I'm riding till the end of me
조직을 위해 뛰어, 개년아 난 죽을 때까지 달려
Down goes the ball, head off no feeling it
공이 굴러가, 머릴 따면 감각은 없지
[Hook: Zombie Juice]
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
[Verse 2: Zombie Juice]
I'm in love with the mic, engulfed in the life
마이크와 사랑에 빠졌어, 삶에 휩싸여
All these wack ass rappers spitting all for the ice
이 똥내 나는 래퍼들 악세사리사려고 랩하지
Money can't buy swag
돈으로 스웩은 못 사는데
Funny nigga you a dummy
웃긴 새끼, 너는 시체
Money can drop fast
돈은 금방 떨어질 걸
If you can't count sunny aw shit went to sleep
네가 화창함을 판단 못하면, 젠장 잠에 들었는데
Missed 27 calls woke up the next day made 20 grand more
부재중 27통을 받았더니 다음날에 2만 달러를 벌었어
Fucking with the zombies like Tyson to a jaw
좀비와 붙는 건 Tyson이 마주한 턱과 같지
I'm a high mothafucker come and box with the law
나는 하늘 위 미친놈, 법 갖고와서 나랑 붙어봐
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
[Verse 1: Zombie Juice]
In the middle of your town with a pack of that stuff
물건 몇 개 싸들고 도심지에 있네
Ain't from your town but I'm chopping it up
네 동네 출신은 아니지만 잘 어울려 놀지
Just one phone call finna get you niggas stuck
단지 전화 한 통으로 널 꼼짝 못 하게 만들어
Her pussy so good make a nigga want to floss it
그녀의 pussy는 너무 짱이라 훑고 싶게 만드는군
You in the same lane, bitch I'm swerving getting nauseous
너도 같은 길에 서있지, 난 좆같이 방향을 틀어대
Niggas trying to shoot, but they bounce right off me
새끼들은 쏘려고 하고, 걔넨 정확히 튕겨나가지
Flatbush junction my hood you can't fuck with
Flatbush 교차로는 내 동네, 너넨 못 깝쳐
Fresh off the boat like this bomb ass ye
이 개쩌는 방뎅이마냥 찰지게 놀러 왔어
My team finna blow, shout out to the game
우리 팀은 출세했지, The Game에게 샤라웃
Badman, ain't got no worries
나쁜 놈, 걱정이 없어
I ain't trying to flex but if you say my name again
힘쓰려 하는 건 아니지만, 또 내 이름을 언급하면
In your song mothafucker I be praying for my enemies
네 노래에, 난 적들을 위해 기도하게 될 거다 개새꺄
Grab a bottle Henny smoke a 50 simple chemistry
헤네시를 쥐고 떨을 피워, 간단한 화학 반응
Down for the cause bitch I'm riding till the end of me
조직을 위해 뛰어, 개년아 난 죽을 때까지 달려
Down goes the ball, head off no feeling it
공이 굴러가, 머릴 따면 감각은 없지
[Hook: Zombie Juice]
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
Got some weed, roll it up
대마초 받고, 말아올리고
Got some danks, roll it up
쎈 떨 받고, 말아올리고
Got some drank, pour it up
술 병 받고, 부어제끼고
LSD you know what's up
LSD 빨면, 뭔지 알지
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
High as hell, don't give a fuck
존나 취해, 뵈는 게 없어
No coming down I'm going up
안 풀려, 더 취해버려
[Verse 2: Zombie Juice]
I'm in love with the mic, engulfed in the life
마이크와 사랑에 빠졌어, 삶에 휩싸여
All these wack ass rappers spitting all for the ice
이 똥내 나는 래퍼들 악세사리사려고 랩하지
Money can't buy swag
돈으로 스웩은 못 사는데
Funny nigga you a dummy
웃긴 새끼, 너는 시체
Money can drop fast
돈은 금방 떨어질 걸
If you can't count sunny aw shit went to sleep
네가 화창함을 판단 못하면, 젠장 잠에 들었는데
Missed 27 calls woke up the next day made 20 grand more
부재중 27통을 받았더니 다음날에 2만 달러를 벌었어
Fucking with the zombies like Tyson to a jaw
좀비와 붙는 건 Tyson이 마주한 턱과 같지
I'm a high mothafucker come and box with the law
나는 하늘 위 미친놈, 법 갖고와서 나랑 붙어봐
[Verse 1: Juice]
The high, exalted professional like DJ Clue?
높은, 추앙받는 프로페셔널 마치 DJ Clue?
(DJ Clue?의 앨범 중에 The Professional이라는 작업물이 있습니다. 왜 DJ Clue 이름 뒤에 물음표가 붙어있지.. 하고 궁금해하시는 분들이 계실 텐데 이름 자체가 DJ Clue? 입니다)
I might get lost like every night
난 매일 밤처럼 미쳐버리겠지
Hell, my life like, a vivid picture, a porno movie
젠장, 내 삶은, 선명한 그림, 하나의 포르노 영화
(Vivid는 포르노 영화를 만드는 엔터테인먼트의 이름이기도 합니다)
Smoking Buddha with shooters, maneuvering the steez
거너들과 떨을 피워, 편한 스타일을 조종해
Sharp like a Ginsu, I bleed for your sins
Ginsu처럼 날카로워, 네 죄 때문에 피를 흘려
(Ginsu는 미국에서 판매되었던 식칼의 이름입니다)
I'm G-double-O-D
나는 괜찮은 놈
(이 라인은 G + O.D로 받아들일 수도 있겠네요)
Believe what I feel, feel what I see
내 느낌을 믿어, 내 시각을 느껴
Do what I want, why you trying to do what I do?
원하는 것을 해, 왜 내가 하는 짓을 하려 해?
Stay in your lane, young man
네 길에 있으라고, 젊은이
I do my thing, young man
내 것을 할 테니, 젊은이
[Verse 2: Erick Arc Elliott]
Although I never made a reason to lie, I kiss the sky
거짓말할 이유를 만들려 하지 않았지만, 난 하늘에 키스했어
Her imagination bleed into mine, we intertwined
그녀의 상상력이 내게 흘러들어와, 우린 뒤섞여
Divine to a T, cop you want from me?
정확히 나뉘어, 짭새야 내 것을 원해?
The cops cop from the bums, the bums cop from me
경찰들이 건달에게 약을 사고, 건달들이 내게 약을 사
True say, young virgin eyes are from demise
그래, 젊고 순결한 시야는 죽음으로부터 오지
Where the pun is bite the curb and die, I improvise
Pun이 모퉁이를 물고 죽은 곳에서, 난 즉석으로 처리했어
(bite the curb는 말 그대로 도보 모퉁이를 입으로 물게 하는 것으로, 상대에게 도보의 모서리를 물게 하도록 시킨 뒤 뒤통수를 차는 잔혹한 짓입니다)
Not to televise reality, your dreams are falsified
현실을 방영하려 하지 마, 네 꿈들은 위조돼
Now you pivot on your wish to be wise as third eye
지금 제3의 눈처럼 현명해지는 건 네 소원에 달렸어
Long shot, one try, let fly
어렵지, 힘내봐, 날아올라
[Verse 3: Juice]
Body like Michelle Tucker
Michelle Tucker 같은 몸매
(Michelle Tucker는 포르노 배우의 이름입니다)
Fuck her like I love her
그녀를 사랑하듯 X먹지
It's simple as we break it down on instrumentals
간단해, 우리가 비트 위에 시작하듯이
Straight killer ninja, bounty on your head
올바른 킬러 닌자, 네 머리에 걸린 현상금
Wrap you in your sheets, defecate, suffocate, and bleed
시트 위에 너를 말아, 똥을 지려, 질식해, 그리고 피 흘려
As you plead, give me all the ganja, the money
네가 애원할 때, 대마초랑 돈 다 내놔
Being broke, ain't a damn thing funny
빈털터리 되는 거, 재밌진 않지
No taxes, dirty money circle like the axis
세금 없이, 세탁된 돈은 돌아 중심축처럼
Wax this dab shit
대마를 왁싱 해
Young, high, and black, bitch!
젊고, 고귀한, 흑형이야, 새꺄!
[Verse 4: Erick Arc Elliott]
Whoever said tricks are for kids don't know this bitch
'장난'이 애들을 위한 것이라 말한 놈들은 이 년을 몰라
(turning tricks라는 말은 몸을 파는 것을 의미한다고 합니다)
Real nigga, vintage apparel, and fake friends
진짜배기, 빈티지 의류, 그리고 가짜 친구들
Real niggas make it apparent and make ends
진짜배기들은 분명히 하고 끝을 만들어
So I architect the future, embarrass the fake brands
그러니 난 미래를 건축해, 가짜 브랜드를 당황시키고
Say, word, man, them niggas, they nervous too
말해, 그래, 임마, 쟤네도 긴장했어
We on the cusp or something, .38 is starting to brew
우린 정상 또는 무언가의 위에 있지, 총은 움직이기 시작해
Making these movements, plus you do the interlude
이 움직임을 만들어, 너는 인터루드를 해
But I won't produce unless you nude, miss
근데 네가 안 벗었다면 안 만들래, 아가씨
Otherwise you useless, yes, you useless
그렇지 않음 넌 쓸모없지, 그래, 쓸모없어
So light a new spliff
그러니 새 떨에 불 붙여
[Verse 5: Meech]
Pop up at your funeral shirtless and spit on your hearse, bitch
셔츠 벗고 장례식에 나타나 네 장의차에 침을 뱉어, 개년아
The worst is, nigga, you worthless
최악인 것은, 넌 그럴 가치도 없어
Better off dead, so you laying in dirt ditch
죽는 게 낫지, 그래서 네가 흙 구멍에 누워 있는 것
I'm better off dead cause there's zombies emerging
나도 죽는 게 나아, 왜냐면 그게 좀비의 시작이니
Soon the ideology will be full surface
곧 이념은 표면에 다 드러날 거야
And I won't have to go back to snatching purses and yapping Urkels
그리고 난 지갑을 털고 빵셔틀 갈구던 때로 돌아가지 않아도 돼
Semi-automatic, leave the funeral service
반자동 총은, 장례 서비스를 남겨놓지
Mother with running mascara clutching the hearses
흐르는 마스카라를 한 엄마는 장의차의 클러치를 밟아
Dark nigga but I never bow to the serpent
검은 놈이지만 뱀에게 고개 숙인 적 없어
What is your purpose?
네 목적은 뭐야?
Hopefully on the crossroads you learn it
바라건대 교차로 위에서 넌 배워야 해
That's if you earn it, that's for certain
얻든 말든, 그건 확실해
Money on my mind, marijuana my taste buds
내 머릿속엔 돈, 마리화나는 내 미뢰
Young, black, and deprived so the world I shake up
젊은 흑인, 그리고 빼앗겼지, 그래서 세상을 흔들어
Who's your maker, look me in my eyes, nigga
네 창조주가 누굴까, 내 눈을 바라봐라, 중생아
Meet your maker, Meech your maker
네 창조주를 만나, Meech는 너의 창조주
[Verse 6: Action Bronson]
It's me
나야
From the top floor view, I can see it all
꼭대기 층의 시야에서, 난 다 보여
From this top floor view, I can see it all
이 꼭대기 층의 시야에서, 난 다 보여
Dog, my bitch look like Nia Long
야, 내 여자는 Nia Long 같아
Dog, my bitch look like Nia Long
야, 내 여자는 Nia Long 같아
(Nia Long은 미국의 배우입니다)
They say it's lonely where I'm at
다들 여기서 내가 외로울 거래
Shit, I'm quite cozy in the Jag
제기랄, 재규어 안은 꽤 아늑해
They say it's lonely where I'm at
다들 여기서 내가 외로울 거래
Shit, quite cozy
젠장, 꽤 아늑해
I'm sitting at the outdoor desk with my pants off
야외 책상에서 바지 벗은 채로 앉아있어
FaceTiming my little mama back in France
프랑스에서 복귀한 내 여자와 영상통화해
Speaking broken English, my golden features is the reason
엉망진창인 영어를 하지, 내 빛나는 얼굴이 이유야
Why they stroke my penis when I sing songs, it's like a stroke of genius
내가 랩을 할 때 왜 다들 내 거시기를 덮치는지, 천재적인 재주 같은 거지
I'm Eric Clapton in a black Benz, stack ends
난 검은 벤츠 안의 Erick Clapton, 쌓임은 끝나
You can tell my eyes are blue through the mac lens
화상캠을 통해 보이는 내 눈이 푸르다 말해도 돼
Lord, cleanse me, for dead soldiers pour Henny
주님, 죄를 씻어주세요, 죽은 전사들을 위해 헤네시를 부어
Uh, pour it
부어
The peppered steak was salty, but I ate it cause I love her
후추 뿌린 스테이크가 짰어, 하지만 그녀를 사랑하니 먹었지
She put sugar in her vegetables, she grew up in the gutter
그녀가 야채에 설탕을 치네, 그녀는 밑바닥에서 자랐지
Tater tots with every meal, her body like a goddess
매 끼니에 먹는 감자튀김, 그녀의 몸은 여신 같아
Fingers, toes are polished, Super Sport Impalas
손가락, 발가락은 윤이 나지, 임팔라 차 같아
Red flowers, that's to signify a new start
붉은 꽃, 그건 새로운 시작을 의미하지
Cause without you, I've been living with a blue heart
왜냐하면 네가 없을 때, 푸른 심장을 갖고 살았으니
Mixed emotions from the purple got me cloudy
보라색에서 섞인 감정들이 날 흐리게 만들어
Got me wiling, got me speeding in the Audi, in Maui
힘을 내게 해, 아우디를 타고 속도를 내게 해, Maui에서
Queens shit
Queens 씥
Peace to my motherfucking brothers
내 찰진 형제들에게 평화를
Flatbush, yeah
Flatbush야, 그래
You know we too high to die
죽기엔 겁나 취한 거 알지
The high, exalted professional like DJ Clue?
높은, 추앙받는 프로페셔널 마치 DJ Clue?
(DJ Clue?의 앨범 중에 The Professional이라는 작업물이 있습니다. 왜 DJ Clue 이름 뒤에 물음표가 붙어있지.. 하고 궁금해하시는 분들이 계실 텐데 이름 자체가 DJ Clue? 입니다)
I might get lost like every night
난 매일 밤처럼 미쳐버리겠지
Hell, my life like, a vivid picture, a porno movie
젠장, 내 삶은, 선명한 그림, 하나의 포르노 영화
(Vivid는 포르노 영화를 만드는 엔터테인먼트의 이름이기도 합니다)
Smoking Buddha with shooters, maneuvering the steez
거너들과 떨을 피워, 편한 스타일을 조종해
Sharp like a Ginsu, I bleed for your sins
Ginsu처럼 날카로워, 네 죄 때문에 피를 흘려
(Ginsu는 미국에서 판매되었던 식칼의 이름입니다)
I'm G-double-O-D
나는 괜찮은 놈
(이 라인은 G + O.D로 받아들일 수도 있겠네요)
Believe what I feel, feel what I see
내 느낌을 믿어, 내 시각을 느껴
Do what I want, why you trying to do what I do?
원하는 것을 해, 왜 내가 하는 짓을 하려 해?
Stay in your lane, young man
네 길에 있으라고, 젊은이
I do my thing, young man
내 것을 할 테니, 젊은이
[Verse 2: Erick Arc Elliott]
Although I never made a reason to lie, I kiss the sky
거짓말할 이유를 만들려 하지 않았지만, 난 하늘에 키스했어
Her imagination bleed into mine, we intertwined
그녀의 상상력이 내게 흘러들어와, 우린 뒤섞여
Divine to a T, cop you want from me?
정확히 나뉘어, 짭새야 내 것을 원해?
The cops cop from the bums, the bums cop from me
경찰들이 건달에게 약을 사고, 건달들이 내게 약을 사
True say, young virgin eyes are from demise
그래, 젊고 순결한 시야는 죽음으로부터 오지
Where the pun is bite the curb and die, I improvise
Pun이 모퉁이를 물고 죽은 곳에서, 난 즉석으로 처리했어
(bite the curb는 말 그대로 도보 모퉁이를 입으로 물게 하는 것으로, 상대에게 도보의 모서리를 물게 하도록 시킨 뒤 뒤통수를 차는 잔혹한 짓입니다)
Not to televise reality, your dreams are falsified
현실을 방영하려 하지 마, 네 꿈들은 위조돼
Now you pivot on your wish to be wise as third eye
지금 제3의 눈처럼 현명해지는 건 네 소원에 달렸어
Long shot, one try, let fly
어렵지, 힘내봐, 날아올라
[Verse 3: Juice]
Body like Michelle Tucker
Michelle Tucker 같은 몸매
(Michelle Tucker는 포르노 배우의 이름입니다)
Fuck her like I love her
그녀를 사랑하듯 X먹지
It's simple as we break it down on instrumentals
간단해, 우리가 비트 위에 시작하듯이
Straight killer ninja, bounty on your head
올바른 킬러 닌자, 네 머리에 걸린 현상금
Wrap you in your sheets, defecate, suffocate, and bleed
시트 위에 너를 말아, 똥을 지려, 질식해, 그리고 피 흘려
As you plead, give me all the ganja, the money
네가 애원할 때, 대마초랑 돈 다 내놔
Being broke, ain't a damn thing funny
빈털터리 되는 거, 재밌진 않지
No taxes, dirty money circle like the axis
세금 없이, 세탁된 돈은 돌아 중심축처럼
Wax this dab shit
대마를 왁싱 해
Young, high, and black, bitch!
젊고, 고귀한, 흑형이야, 새꺄!
[Verse 4: Erick Arc Elliott]
Whoever said tricks are for kids don't know this bitch
'장난'이 애들을 위한 것이라 말한 놈들은 이 년을 몰라
(turning tricks라는 말은 몸을 파는 것을 의미한다고 합니다)
Real nigga, vintage apparel, and fake friends
진짜배기, 빈티지 의류, 그리고 가짜 친구들
Real niggas make it apparent and make ends
진짜배기들은 분명히 하고 끝을 만들어
So I architect the future, embarrass the fake brands
그러니 난 미래를 건축해, 가짜 브랜드를 당황시키고
Say, word, man, them niggas, they nervous too
말해, 그래, 임마, 쟤네도 긴장했어
We on the cusp or something, .38 is starting to brew
우린 정상 또는 무언가의 위에 있지, 총은 움직이기 시작해
Making these movements, plus you do the interlude
이 움직임을 만들어, 너는 인터루드를 해
But I won't produce unless you nude, miss
근데 네가 안 벗었다면 안 만들래, 아가씨
Otherwise you useless, yes, you useless
그렇지 않음 넌 쓸모없지, 그래, 쓸모없어
So light a new spliff
그러니 새 떨에 불 붙여
[Verse 5: Meech]
Pop up at your funeral shirtless and spit on your hearse, bitch
셔츠 벗고 장례식에 나타나 네 장의차에 침을 뱉어, 개년아
The worst is, nigga, you worthless
최악인 것은, 넌 그럴 가치도 없어
Better off dead, so you laying in dirt ditch
죽는 게 낫지, 그래서 네가 흙 구멍에 누워 있는 것
I'm better off dead cause there's zombies emerging
나도 죽는 게 나아, 왜냐면 그게 좀비의 시작이니
Soon the ideology will be full surface
곧 이념은 표면에 다 드러날 거야
And I won't have to go back to snatching purses and yapping Urkels
그리고 난 지갑을 털고 빵셔틀 갈구던 때로 돌아가지 않아도 돼
Semi-automatic, leave the funeral service
반자동 총은, 장례 서비스를 남겨놓지
Mother with running mascara clutching the hearses
흐르는 마스카라를 한 엄마는 장의차의 클러치를 밟아
Dark nigga but I never bow to the serpent
검은 놈이지만 뱀에게 고개 숙인 적 없어
What is your purpose?
네 목적은 뭐야?
Hopefully on the crossroads you learn it
바라건대 교차로 위에서 넌 배워야 해
That's if you earn it, that's for certain
얻든 말든, 그건 확실해
Money on my mind, marijuana my taste buds
내 머릿속엔 돈, 마리화나는 내 미뢰
Young, black, and deprived so the world I shake up
젊은 흑인, 그리고 빼앗겼지, 그래서 세상을 흔들어
Who's your maker, look me in my eyes, nigga
네 창조주가 누굴까, 내 눈을 바라봐라, 중생아
Meet your maker, Meech your maker
네 창조주를 만나, Meech는 너의 창조주
[Verse 6: Action Bronson]
It's me
나야
From the top floor view, I can see it all
꼭대기 층의 시야에서, 난 다 보여
From this top floor view, I can see it all
이 꼭대기 층의 시야에서, 난 다 보여
Dog, my bitch look like Nia Long
야, 내 여자는 Nia Long 같아
Dog, my bitch look like Nia Long
야, 내 여자는 Nia Long 같아
(Nia Long은 미국의 배우입니다)
They say it's lonely where I'm at
다들 여기서 내가 외로울 거래
Shit, I'm quite cozy in the Jag
제기랄, 재규어 안은 꽤 아늑해
They say it's lonely where I'm at
다들 여기서 내가 외로울 거래
Shit, quite cozy
젠장, 꽤 아늑해
I'm sitting at the outdoor desk with my pants off
야외 책상에서 바지 벗은 채로 앉아있어
FaceTiming my little mama back in France
프랑스에서 복귀한 내 여자와 영상통화해
Speaking broken English, my golden features is the reason
엉망진창인 영어를 하지, 내 빛나는 얼굴이 이유야
Why they stroke my penis when I sing songs, it's like a stroke of genius
내가 랩을 할 때 왜 다들 내 거시기를 덮치는지, 천재적인 재주 같은 거지
I'm Eric Clapton in a black Benz, stack ends
난 검은 벤츠 안의 Erick Clapton, 쌓임은 끝나
You can tell my eyes are blue through the mac lens
화상캠을 통해 보이는 내 눈이 푸르다 말해도 돼
Lord, cleanse me, for dead soldiers pour Henny
주님, 죄를 씻어주세요, 죽은 전사들을 위해 헤네시를 부어
Uh, pour it
부어
The peppered steak was salty, but I ate it cause I love her
후추 뿌린 스테이크가 짰어, 하지만 그녀를 사랑하니 먹었지
She put sugar in her vegetables, she grew up in the gutter
그녀가 야채에 설탕을 치네, 그녀는 밑바닥에서 자랐지
Tater tots with every meal, her body like a goddess
매 끼니에 먹는 감자튀김, 그녀의 몸은 여신 같아
Fingers, toes are polished, Super Sport Impalas
손가락, 발가락은 윤이 나지, 임팔라 차 같아
Red flowers, that's to signify a new start
붉은 꽃, 그건 새로운 시작을 의미하지
Cause without you, I've been living with a blue heart
왜냐하면 네가 없을 때, 푸른 심장을 갖고 살았으니
Mixed emotions from the purple got me cloudy
보라색에서 섞인 감정들이 날 흐리게 만들어
Got me wiling, got me speeding in the Audi, in Maui
힘을 내게 해, 아우디를 타고 속도를 내게 해, Maui에서
Queens shit
Queens 씥
Peace to my motherfucking brothers
내 찰진 형제들에게 평화를
Flatbush, yeah
Flatbush야, 그래
You know we too high to die
죽기엔 겁나 취한 거 알지
[Verse 1: Meech]
Reportin'
보고한다
Live from Hell
지옥에서의 삶
Hovi told you we was welcome to sell
Jay-Z가 말했지, 우린 약팔이에 환영받은 놈
Don’t run and tell
도망쳐서 나불대지 마
Unless you want your heart to fail
네가 실패할 마음이 없으면
Unless you want small with the real potato cutter
진짜 인간 감자 깎개 앞에서 작아지고 싶지 않으면
I, peel flesh on, hands and feet
난, 벗겨버려, 손과 발 위의 살을
And dump you in a tub of salt, sheesh
그리고 널 소금통 안에 던져버려, 어우
[Verse 2: Zombie juice]
Smoke yuh, burn up, psshh yoga flame
떨 피워, 태워, 쓰읍 요가 파이어
Zombie mahfucka, prepare for the reign
좀비다 개새꺄, 통치에 대비해라
Shreddin through the world, silent feel pain
세상을 갈가리 찢어, 조용히 고통을 느껴
Open up yo eyes, life is just a game
눈을 떠봐, 삶은 그저 게임일 뿐
[Verse 3: Meech]
You don't like my music, well I hope you fuckin' die
내 음악 싫어?, 그럼 걍 존나 뒤져버려라
Grab that pistol, kiss it, put it to your temple
권총을 쥐고, 키스 쪽, 네 관자놀이에 박아 넣고
Chris Benoit (kiss sound) Kiss of death your gum
Chris Benoit처럼 (쪽쪽) 네 잇몸에 죽음의 키스를
(Chris Benoit은 전직 프로 레슬러로 그의 아내와 아이를 죽이고 목을 매달아 자살한 인물입니다)
Mighty kun, carry on
Mighty Kun, 계속해
(Mighty Kun은 헝가리의 공산주의자 Bela Kun을 지칭하는 단어로, 1930년대에 발생한 대공포 숙청에 휘말려 순식간에 체포되고, 추궁당하고, 처형당한 인물입니다. Meechy는 자신을 상대하는 적들이 Bela Kun처럼 순식간에 죽을 수 있음을 표현하고 있습니다)
Lucid dream of feelin' martin, pain smoking Tommy Strong
Martin을 느낀 루시드 드림, 고통스런 흡연 마치 Tommy Strong
(앞 부분에서 말한 Martin은 마틴 루터킹(그가 연설에서 말한 I have a dream..과 연결되는 Lucid Dream)을 얘기한 것 일수도 있고 TV드라마 Martin을 얘기한 것일 수도 있습니다(뒤에서 드라마 Martin에 나오는 인물 Tommy Strong을 언급했기 때문에). Tommy Strong은 드라마 내에서 'Martin이 강력한 대마초를 피우는 꿈을 꿨다'라는 대사를 말했다고 합니다)
My chick a gully jawn
내 여친은 갱스타
She suck with a skully on Olde English and Jordan 1's
그녀가 내 걸 오지게 빨아주네, O.E 마시고 조던1 신고
Cuz my cup done runneth off like
왜냐면 난 수준 이상이거든 마치
Red pill, blue pill, plug in-plug out
빨간 약, 파란 약, 꽂았다가 뽑았다가
Gang yo mouth, if shit shay, your out
네 입을 작살 내, 쟤가 괜찮으면, 너는 끝
[Verse 4: Zombie juice]
We ain't at the top, but we made mims
우리가 탑은 아냐, 하지만 쩌는 걸 만들지
Started from the bottom, seven grams and the blank disc
밑바닥에서 왔어, 떨 7g이랑 공시디
My ex girl wanna fuck, but I ain't rich
전 여친이 떡치자는데, 근데 나 돈 없어
I saw myself die once, what a nice trip
내 죽음을 이미 봤어, 참 재밌는 여행이야
[Verse 5: Meech]
You say you want the highest, well I am him
네가 킹왕짱을 원한다며, 야 그게 나야
No such thing is a loss, so I reap on his grim
죽음이란 절대 없지, 그래서 사신을 뛰어넘었어
The demons bleed through the pen
악마들이 펜으로 피를 흘리네
The canvas drips from the sin
캔버스가 죄에서 흘러내려
I mind bend spit shit to make a mannequin cringe
정신의 뒤틀린 랩은 마네킹도 쫄게 만들지
[Verse 6: Zombie juice]
Obnoxious like Nazis
나치처럼 띠꺼워
Smackin' paparazzi like Kanye
칸예처럼 파파라치를 줘패
Pardon my cocky, can't stop me
나대서 미안, 날 멈출 수가 없어
I'm on a million, the feeling I'm feelin', look to the ceiling
백만 달러에 앉았어, 마치 내가, 천장을 보는 기분
Smoke cut with the building
건물에서 떨 잘라
Buildin' a billion, fuck everyone who said that we couldn't
십억 달러를 쌓아, 우리가 못할 거라던 놈들 다 좆까
Dab city bitch, strollin' through your hood
Dab 도시다 이년아, 네 동네를 활보해
Juicy long beard stroke the kitty like I should
수염 긴 Juicy, 내 걸 쓰다듬듯이 여자들을 만져
Scalpel, cut yuh, easy like my dutch
메스 들고, 베버려, 내 떨 자르듯 쉬워
Four fifth, morbid
45구경, 무섭지
Psychedelic, raw shit
약에 취한, 야생마
[Outro]
Zombies existed across all cultures in mythalogical selections
신화적 선택을 받은 모든 문화에 좀비가 존재하고 있습니다
And their imminent arrival is all but fortold in all the religious texts
그리고 그들의 갑작스런 등장은 거의 모든 종교적 문구에 예언되어 있었습니다
My advice... "Sharpen your sword"
제 조언은... "당신의 칼을 가세요"
Reportin'
보고한다
Live from Hell
지옥에서의 삶
Hovi told you we was welcome to sell
Jay-Z가 말했지, 우린 약팔이에 환영받은 놈
Don’t run and tell
도망쳐서 나불대지 마
Unless you want your heart to fail
네가 실패할 마음이 없으면
Unless you want small with the real potato cutter
진짜 인간 감자 깎개 앞에서 작아지고 싶지 않으면
I, peel flesh on, hands and feet
난, 벗겨버려, 손과 발 위의 살을
And dump you in a tub of salt, sheesh
그리고 널 소금통 안에 던져버려, 어우
[Verse 2: Zombie juice]
Smoke yuh, burn up, psshh yoga flame
떨 피워, 태워, 쓰읍 요가 파이어
Zombie mahfucka, prepare for the reign
좀비다 개새꺄, 통치에 대비해라
Shreddin through the world, silent feel pain
세상을 갈가리 찢어, 조용히 고통을 느껴
Open up yo eyes, life is just a game
눈을 떠봐, 삶은 그저 게임일 뿐
[Verse 3: Meech]
You don't like my music, well I hope you fuckin' die
내 음악 싫어?, 그럼 걍 존나 뒤져버려라
Grab that pistol, kiss it, put it to your temple
권총을 쥐고, 키스 쪽, 네 관자놀이에 박아 넣고
Chris Benoit (kiss sound) Kiss of death your gum
Chris Benoit처럼 (쪽쪽) 네 잇몸에 죽음의 키스를
(Chris Benoit은 전직 프로 레슬러로 그의 아내와 아이를 죽이고 목을 매달아 자살한 인물입니다)
Mighty kun, carry on
Mighty Kun, 계속해
(Mighty Kun은 헝가리의 공산주의자 Bela Kun을 지칭하는 단어로, 1930년대에 발생한 대공포 숙청에 휘말려 순식간에 체포되고, 추궁당하고, 처형당한 인물입니다. Meechy는 자신을 상대하는 적들이 Bela Kun처럼 순식간에 죽을 수 있음을 표현하고 있습니다)
Lucid dream of feelin' martin, pain smoking Tommy Strong
Martin을 느낀 루시드 드림, 고통스런 흡연 마치 Tommy Strong
(앞 부분에서 말한 Martin은 마틴 루터킹(그가 연설에서 말한 I have a dream..과 연결되는 Lucid Dream)을 얘기한 것 일수도 있고 TV드라마 Martin을 얘기한 것일 수도 있습니다(뒤에서 드라마 Martin에 나오는 인물 Tommy Strong을 언급했기 때문에). Tommy Strong은 드라마 내에서 'Martin이 강력한 대마초를 피우는 꿈을 꿨다'라는 대사를 말했다고 합니다)
My chick a gully jawn
내 여친은 갱스타
She suck with a skully on Olde English and Jordan 1's
그녀가 내 걸 오지게 빨아주네, O.E 마시고 조던1 신고
Cuz my cup done runneth off like
왜냐면 난 수준 이상이거든 마치
Red pill, blue pill, plug in-plug out
빨간 약, 파란 약, 꽂았다가 뽑았다가
Gang yo mouth, if shit shay, your out
네 입을 작살 내, 쟤가 괜찮으면, 너는 끝
[Verse 4: Zombie juice]
We ain't at the top, but we made mims
우리가 탑은 아냐, 하지만 쩌는 걸 만들지
Started from the bottom, seven grams and the blank disc
밑바닥에서 왔어, 떨 7g이랑 공시디
My ex girl wanna fuck, but I ain't rich
전 여친이 떡치자는데, 근데 나 돈 없어
I saw myself die once, what a nice trip
내 죽음을 이미 봤어, 참 재밌는 여행이야
[Verse 5: Meech]
You say you want the highest, well I am him
네가 킹왕짱을 원한다며, 야 그게 나야
No such thing is a loss, so I reap on his grim
죽음이란 절대 없지, 그래서 사신을 뛰어넘었어
The demons bleed through the pen
악마들이 펜으로 피를 흘리네
The canvas drips from the sin
캔버스가 죄에서 흘러내려
I mind bend spit shit to make a mannequin cringe
정신의 뒤틀린 랩은 마네킹도 쫄게 만들지
[Verse 6: Zombie juice]
Obnoxious like Nazis
나치처럼 띠꺼워
Smackin' paparazzi like Kanye
칸예처럼 파파라치를 줘패
Pardon my cocky, can't stop me
나대서 미안, 날 멈출 수가 없어
I'm on a million, the feeling I'm feelin', look to the ceiling
백만 달러에 앉았어, 마치 내가, 천장을 보는 기분
Smoke cut with the building
건물에서 떨 잘라
Buildin' a billion, fuck everyone who said that we couldn't
십억 달러를 쌓아, 우리가 못할 거라던 놈들 다 좆까
Dab city bitch, strollin' through your hood
Dab 도시다 이년아, 네 동네를 활보해
Juicy long beard stroke the kitty like I should
수염 긴 Juicy, 내 걸 쓰다듬듯이 여자들을 만져
Scalpel, cut yuh, easy like my dutch
메스 들고, 베버려, 내 떨 자르듯 쉬워
Four fifth, morbid
45구경, 무섭지
Psychedelic, raw shit
약에 취한, 야생마
[Outro]
Zombies existed across all cultures in mythalogical selections
신화적 선택을 받은 모든 문화에 좀비가 존재하고 있습니다
And their imminent arrival is all but fortold in all the religious texts
그리고 그들의 갑작스런 등장은 거의 모든 종교적 문구에 예언되어 있었습니다
My advice... "Sharpen your sword"
제 조언은... "당신의 칼을 가세요"
[Produced by Erick Arc Elliott]
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Verse 1: Meechy Darko]
Lions don't lose sleep over the 'pinion of sheep
사자들은 양의 의견에 신경 쓰지 않아
On the road to the riches, money sticking to my cleats
부유함을 향한 길에서, 돈은 내 막대기에 달라붙지
I am moi, magnifique, skin noir, Darky Meech
나는 나고, 멋진 놈, 피부가 까맣고, 어두운 Meech
Niggas with the most opinions usually have the least
보통 말만 존나게 많은 새끼들이 가진 게 제일 적어
It's funny how now rappers be on their druggy shit
래퍼들이 약쟁이 랩을 하는 방법이 참 재밌지
Downloaded my tape, sat back, studied shit
내 믹스테잎 다운로드하고는, 등대고 앉아서, 연구를 하더라
Acid pack a hundred hits, shroom caps and hash bricks
LSD 백번 복용, 환각 버섯 알약과 대마 벽돌
Trippy like that Destiny Child chick on 106
106에서 노래 부르는 Destiny Child처럼 개쩔지
This white bitch had the fucking nerve to call me a nigger
이 백인 여자는 날 껌둥이라고 부르는 병신 같은 뻔뻔함이 있군
When she the one paying the surgeon for her lips to get bigger
그러면서 입술을 더 두껍게 만드려 성형비용을 지불해
Do you get the bigger picture? Shit is backwards, my nigga
더 큰 그림을 원해? 답은 되돌아가는 거야, 새꺄
You sneak dissing, taking jabs, get your boxing on
넌 갑자기 디스를 걸고, 잽을 때리며, 복싱을 시작하지
Cause you ain't get the word, I'm Glock Lesnar in the octagon
왜냐면 넌 말을 못 알아 처먹으니, 난 옥타곤의 Glock Lesnar
(Glock Lesnar는 UFC 챔피언 경력이 있는 선수)
This shit is straight absurd, do not hate me cause your life is shitty
내게 깝치는 건 병신짓, 네 삶이 좆같다고 날 싫어하지 마
I show no pity, you turd, you better off in the dirt
내겐 동정심 따위 없어, 이 똥 덩어리야, 넌 묻히는 게 낫겠다
Now you better off dead, like the title of my work
지금 너 죽는 게 낫다고, 마치 내 작업물의 타이틀처럼
(Flatbush ZOMBiES의 믹스테잎 BetterOffDead!)
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Verse 2: Zombie Juice]
Everyday, me and Mary Jane
매일, 나와 Mary Jane
(Mary Jane은 마리화나를 뜻하는 슬랭이라고도 하네요)
You might say I'm addicted, but me, I'm truly lifted
넌 내가 중독됐다 말하겠지, 근데 난, 진심 흥분했다고
Stoned so loud, you can hear me in the crowd
겁나 시끄럽게 취했어, 사람들 사이로 목소리 들릴 걸
Smoking girl scout, sour by the ounce
Girl scout을 피워, 온스 단위로 팔리는 Sour Diesel
(Girl scout과 Sour Diesel 둘 다 대마초의 일종이라고 합니다)
Mary never cheat me
Mary는 내게 거짓말을 안 해
Mary not a backstabbing bitch that'll lie and deceive me
Mary는 내게 거짓말을 하고 속이는 뒤통수칠 년이 아냐
(앞에서 나왔듯이 Mary는 마리화나라는 뜻도 있습니다)
Spread it even, even, hash wax in the evening
심지어 밤이라도 해쉬 왁스를 해
Dab or die trying, on the road to Zion
떨 피우던가 뒤져, 유토피아를 향한 길에서
Damn, they try and stick me for my paper
염병, 새끼들이 돈 때문에 나한테 달라붙네
They trying to take me under, I've seen it through the vapors
날 땅에 묻으려고 하잖아, 연기 사이로 이런 것들을 보아왔어
Jealous ones still envy, got a couple real with me
열폭 종자들이 아직도 우릴 부러워해, 나와 함께할 두 명의 진짜배기가 있지
And my bitch will talk some shit and smoke the kil' with me
그리고 내 여자는 뭔 얘길 하고 나랑 죽을 정도의 대마를 빨아
Meech will hide the body, enough of that though
Meech는 죽은 여자의 시체를 숨기겠지, 그정도면 충분해
They saying talk is cheap, so I'll be smiling when we meet
사람들이 말은 값싸대, 그래서 난 만날 때 미소를 띠어
They screaming "Zombies!" out in England
그들은 잉글랜드에서 "Zombies!"를 외치지
But I'm on the block with Mary, pushing and dreaming
하지만 난 거리에서 Mary와 함께야, 떨을 팔며 꿈을 꾸는 중
Ah ah ah, I'm feeling myself
아 아 아, 나 자신을 느끼고 있어
Thizzle, fo' shizzle, my nizzle, spitting riddles on instrumentals
약에 취했어, 당연하지, 새꺄, 비트위로 수수께끼를 뱉어
Trippy life, blotter in the night
미친 삶, 밤에 복용하는 마약
Fill my appetite (Fill my appetite)
내 식욕을 채워 (내 식욕을 채워)
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Verse 3: Erick Arc Elliot]
Could be your mans, or be your fan, or be your kin
네 친구, 네 팬, 네 친척이 될 수도 있어
Pay your dues, man, I gotta choose, whether I lose or win this
돈이나 내, 임마, 난 골라야 해, 여기서 질 건지 이길건지
Foe or friend, can't determine the difference
적 또는 친구, 차이를 분간할 수 없지
The instance they see you peaking, they pussy be leaking fluid
네가 정상을 향해 가는 걸 여자들이 보면, 걔넨 질질 싸대
My nigga, what is you doing, all black in the back of a Buick
야 이새꺄, 뭐 하는 거야, 내 Buick의 뒷 부분은 올블랙
I'm proving I'm sadistic as sin, as I'm making murderous music
죄짓고, 죽이는 음악을 만들면서 내가 가학적이라는 것을 증명하고 있잖아
We don't rep the same things, nah, don't bother confuse it
우린 똑같은 걸 보여주지 않지, 넌 귀찮게 굴면서 물 흐리지 마
So much stressing on my brain, momma think I'ma lose it
뇌에 스트레스가 너무 심해, 엄마는 내가 미쳤다 생각할 걸
Human vagabond, hoes that stow they panties in my carry on
인간 방랑자, 썅년들은 내 가방에 걔네 팬티를 쑤셔 넣어
Why you hating niggas acting nonchalant (Honest, bro)
차분하게 행동하는 우릴 왜 싫어하는 거야 (진심으로, 임마)
Fuck your publication that say I'm a third wheel
내가 쓸모없는 놈이라는 네 의견은 좆까
Architect build your mind, set stress but won't swell
Arc가 네 정신을 세워, 스트레스를 주지만 더 커지진 않을 거야
Oh yes, I smoke kill, I'm crack, you smoke krills
그래, 떨을 피워, 난 코카인 같은 놈, 너도 피우지
I pack, you dope deal, in fact, I'm so chill
난 약을 싸고, 넌 사가, 사실, 난 존나 편해
I'm never off the pivot, six stitches to your image
중심을 벗어나질 않아, 네 자아를 여섯 바늘 꿰매게 만들지
Not offended when you call me genius, all that means is
네가 날 천재라고 할 때 기분이 괜찮지만, 그닥 의미 없어
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Verse 1: Meechy Darko]
Lions don't lose sleep over the 'pinion of sheep
사자들은 양의 의견에 신경 쓰지 않아
On the road to the riches, money sticking to my cleats
부유함을 향한 길에서, 돈은 내 막대기에 달라붙지
I am moi, magnifique, skin noir, Darky Meech
나는 나고, 멋진 놈, 피부가 까맣고, 어두운 Meech
Niggas with the most opinions usually have the least
보통 말만 존나게 많은 새끼들이 가진 게 제일 적어
It's funny how now rappers be on their druggy shit
래퍼들이 약쟁이 랩을 하는 방법이 참 재밌지
Downloaded my tape, sat back, studied shit
내 믹스테잎 다운로드하고는, 등대고 앉아서, 연구를 하더라
Acid pack a hundred hits, shroom caps and hash bricks
LSD 백번 복용, 환각 버섯 알약과 대마 벽돌
Trippy like that Destiny Child chick on 106
106에서 노래 부르는 Destiny Child처럼 개쩔지
This white bitch had the fucking nerve to call me a nigger
이 백인 여자는 날 껌둥이라고 부르는 병신 같은 뻔뻔함이 있군
When she the one paying the surgeon for her lips to get bigger
그러면서 입술을 더 두껍게 만드려 성형비용을 지불해
Do you get the bigger picture? Shit is backwards, my nigga
더 큰 그림을 원해? 답은 되돌아가는 거야, 새꺄
You sneak dissing, taking jabs, get your boxing on
넌 갑자기 디스를 걸고, 잽을 때리며, 복싱을 시작하지
Cause you ain't get the word, I'm Glock Lesnar in the octagon
왜냐면 넌 말을 못 알아 처먹으니, 난 옥타곤의 Glock Lesnar
(Glock Lesnar는 UFC 챔피언 경력이 있는 선수)
This shit is straight absurd, do not hate me cause your life is shitty
내게 깝치는 건 병신짓, 네 삶이 좆같다고 날 싫어하지 마
I show no pity, you turd, you better off in the dirt
내겐 동정심 따위 없어, 이 똥 덩어리야, 넌 묻히는 게 낫겠다
Now you better off dead, like the title of my work
지금 너 죽는 게 낫다고, 마치 내 작업물의 타이틀처럼
(Flatbush ZOMBiES의 믹스테잎 BetterOffDead!)
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Verse 2: Zombie Juice]
Everyday, me and Mary Jane
매일, 나와 Mary Jane
(Mary Jane은 마리화나를 뜻하는 슬랭이라고도 하네요)
You might say I'm addicted, but me, I'm truly lifted
넌 내가 중독됐다 말하겠지, 근데 난, 진심 흥분했다고
Stoned so loud, you can hear me in the crowd
겁나 시끄럽게 취했어, 사람들 사이로 목소리 들릴 걸
Smoking girl scout, sour by the ounce
Girl scout을 피워, 온스 단위로 팔리는 Sour Diesel
(Girl scout과 Sour Diesel 둘 다 대마초의 일종이라고 합니다)
Mary never cheat me
Mary는 내게 거짓말을 안 해
Mary not a backstabbing bitch that'll lie and deceive me
Mary는 내게 거짓말을 하고 속이는 뒤통수칠 년이 아냐
(앞에서 나왔듯이 Mary는 마리화나라는 뜻도 있습니다)
Spread it even, even, hash wax in the evening
심지어 밤이라도 해쉬 왁스를 해
Dab or die trying, on the road to Zion
떨 피우던가 뒤져, 유토피아를 향한 길에서
Damn, they try and stick me for my paper
염병, 새끼들이 돈 때문에 나한테 달라붙네
They trying to take me under, I've seen it through the vapors
날 땅에 묻으려고 하잖아, 연기 사이로 이런 것들을 보아왔어
Jealous ones still envy, got a couple real with me
열폭 종자들이 아직도 우릴 부러워해, 나와 함께할 두 명의 진짜배기가 있지
And my bitch will talk some shit and smoke the kil' with me
그리고 내 여자는 뭔 얘길 하고 나랑 죽을 정도의 대마를 빨아
Meech will hide the body, enough of that though
Meech는 죽은 여자의 시체를 숨기겠지, 그정도면 충분해
They saying talk is cheap, so I'll be smiling when we meet
사람들이 말은 값싸대, 그래서 난 만날 때 미소를 띠어
They screaming "Zombies!" out in England
그들은 잉글랜드에서 "Zombies!"를 외치지
But I'm on the block with Mary, pushing and dreaming
하지만 난 거리에서 Mary와 함께야, 떨을 팔며 꿈을 꾸는 중
Ah ah ah, I'm feeling myself
아 아 아, 나 자신을 느끼고 있어
Thizzle, fo' shizzle, my nizzle, spitting riddles on instrumentals
약에 취했어, 당연하지, 새꺄, 비트위로 수수께끼를 뱉어
Trippy life, blotter in the night
미친 삶, 밤에 복용하는 마약
Fill my appetite (Fill my appetite)
내 식욕을 채워 (내 식욕을 채워)
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Verse 3: Erick Arc Elliot]
Could be your mans, or be your fan, or be your kin
네 친구, 네 팬, 네 친척이 될 수도 있어
Pay your dues, man, I gotta choose, whether I lose or win this
돈이나 내, 임마, 난 골라야 해, 여기서 질 건지 이길건지
Foe or friend, can't determine the difference
적 또는 친구, 차이를 분간할 수 없지
The instance they see you peaking, they pussy be leaking fluid
네가 정상을 향해 가는 걸 여자들이 보면, 걔넨 질질 싸대
My nigga, what is you doing, all black in the back of a Buick
야 이새꺄, 뭐 하는 거야, 내 Buick의 뒷 부분은 올블랙
I'm proving I'm sadistic as sin, as I'm making murderous music
죄짓고, 죽이는 음악을 만들면서 내가 가학적이라는 것을 증명하고 있잖아
We don't rep the same things, nah, don't bother confuse it
우린 똑같은 걸 보여주지 않지, 넌 귀찮게 굴면서 물 흐리지 마
So much stressing on my brain, momma think I'ma lose it
뇌에 스트레스가 너무 심해, 엄마는 내가 미쳤다 생각할 걸
Human vagabond, hoes that stow they panties in my carry on
인간 방랑자, 썅년들은 내 가방에 걔네 팬티를 쑤셔 넣어
Why you hating niggas acting nonchalant (Honest, bro)
차분하게 행동하는 우릴 왜 싫어하는 거야 (진심으로, 임마)
Fuck your publication that say I'm a third wheel
내가 쓸모없는 놈이라는 네 의견은 좆까
Architect build your mind, set stress but won't swell
Arc가 네 정신을 세워, 스트레스를 주지만 더 커지진 않을 거야
Oh yes, I smoke kill, I'm crack, you smoke krills
그래, 떨을 피워, 난 코카인 같은 놈, 너도 피우지
I pack, you dope deal, in fact, I'm so chill
난 약을 싸고, 넌 사가, 사실, 난 존나 편해
I'm never off the pivot, six stitches to your image
중심을 벗어나질 않아, 네 자아를 여섯 바늘 꿰매게 만들지
Not offended when you call me genius, all that means is
네가 날 천재라고 할 때 기분이 괜찮지만, 그닥 의미 없어
[Hook: Meechy Darko]
So much grams, unzip the bag
넘치는 대마초, 가방을 열어
Dip in my hand, then I palm trees
손을 넣어, 그리곤 떨을 움켜쥐어
So when you throw shade, it could never harm me
그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해
(So when you throw shade, it could never harm me)
(그러니까 네가 내 뒷담을 까도, 날 괴롭히진 못해)
[Hook x2: Erick Arc Elliot]
Smoking good, looking good
좋은 거 피워, 나 좋아 보이지
Girlfriend, what's the issue, huh?
여친님, 도대체 뭐가 문제에요, 응?
Got them hooked, take a look
여자들 꼬시고, 대충 둘러봐
A nigga never, ever gonna miss you, girl
난 니네 절대로 그리워하지 않아
Get it understood, you looking good
이해됐지, 너 좋아 보이네
Mind and your body gotta equal, girl
정신과 몸이 하나가 되어봐, 자기
How your soul hangs low like the bottom of your red shoes
네 영혼은 어찌 네 붉은 신발 밑창처럼 저급한 거야?
(신발을 신고 사방을 돌아다니면 밑창이 닳고 더러워지겠죠.
에릭이 탐욕과 자본주의에 찌든 무너진 영혼을 밑창이 다 닳아버린 신발에 비유한 것입니다.)
And I think it's Louboutin, too
내가 보기엔 Louboutin도 그래
(Christian Louboutin은 프랑스 디자이너의 이름으로 그가 만든 신발은 밑바닥이 붉은 것으로 유명합니다.)
[Verse 1: Erick Arc Elliott]
Reality is wisdom, perspective
현실은 지혜이자, 관점
I like Horus, I don't like whores
호루스는 좋아하지만, 창녀는 싫어
Hindsight, oh my, I adore, for the time being, yes, I am yours
이제 알았어, 이런, 널 좋아해, 잠시 동안은, 그래, 난 네 거야
Trump, my card, it's the ace of spades
트럼프, 내 카드는, 스페이드의 에이스
(Ace of Spades는 샴페인의 이름이기도 합니다.)
And I hate to go away without getting this money made
그리고 난 이 돈 못 벌고 가는 거 무지 싫어
But niggas be telling to believe in a reason to act up
하지만 애새끼들은 좆되라고 되도 않는 이유를 믿으라네
Nigga lose his job, blame it all on some bad luck
흑인은 직장을 잃어, 운이 나빴다고 핑계를 대
Roller coaster, my eyes not open
기분이 롤러코스터 같아, 눈은 떠지질 않고
The cold comes every season, trick
매 계절, 매 속임수마다 추위가 와
In the summer we smoke hunnids, my fall comes often evil shit
여름에 우린 몇백 그램의 떨을 펴, 가을은 종종 악마처럼 다가오지
Just spews from my mind, I get confused all the time
그냥 내 정신 속에서 분출돼, 항상 혼란스러워
My wall of space is confined, so you better elevate or lose time
공간의 벽은 잠겨있어, 그러니 약에 취하거나 시간을 낭비하는게 나아
Just lose time
그냥 시간 낭비나 해
[Hook: Erick Arc Elliot]
Smoking good, looking good
제일 좋은 거 피워, 나 좋아 보이지
Girlfriend, what's the issue, huh?
여친님, 도대체 뭐가 문제에요, 응?
Got them hooked, take a look
여자들 꼬시고, 대충 둘러봐
A nigga never, ever gonna miss you, girl
난 니네 절대로 그리워하지 않아
Get it understood, you looking good
이해됐지, 너 좋아 보이네
Mind and your body gotta equal, girl
정신과 몸이 하나가 되어봐, 자기
How your soul hangs low like the bottom of your red shoes
네 영혼은 어찌 그리 네 붉은 신발 밑창처럼 저급한 거야?
And I think it's Louboutin, too
내가 보기엔 Louboutin도 그래
[Verse 2: Erick Arc Elliott]
Say dat, I don't play that
그래, 난 장난질 안쳐
I be acting as if I'm a better man
마치 내가 괜찮은 놈인 듯 행동해
And my mother to my brother from another
엄마, 형제, 다른 사람으로부터
Boy, oh yes you can
'넌 해낼 수 있어'라 듣지
From my sisters that keep the shit right
'계속 잘해봐'라고 해주는 자매들
And my mothers that'll kiss you good night
잘 때 '잘 자' 하시며 키스해주는 어머니까지
Forty slugs in my liquor cup
내 술잔에 든 40oz의 술
Take a shot and I pick you up
한 잔 마시고 널 데려가
(이 구절은 중의적인 표현이 될 수 있습니다. 본래 slug가 총알이라는 뜻이 있고 take a shot이 총을 쏜다는 뜻이 있기 때문에.)
Bang bang from the same gang
같은 갱의 동료에게 총격을 당해
Kick rocks if you can't hang
우리랑 못 놀겠으면 빨리 꺼져
Lil nigga, what you saying, mane?
어린 새끼, 방금 뭐라 했어 임마?
Roll up but these lame hangs
난 떨을 말고 바보 새끼들은 노는 중
Rolling up was a plane, mane
한 대 피는 건 거의 비행기 타는 것
In the hood, it's all good, made our own Hollywood
동네에선, 다 좋아, 우리만의 헐리우드를 만들지
Took a picture the system my mental track me like a alien
사회 체계는 날 취재하고 내 정신은 마치 외계인처럼 따라와
I combine thoughts with divine course
내 신성한 계획과 생각을 뒤섞고
And exhale exhaust from my skeleton
내 골격으로부터 연기를 내뱉어
Tell her I won't appear again
다시 오지 않을 거라 그녀에게 전해줘
Fuck that, if I'm going, who will even care again?
아니야 됐어, 내가 가면 누가 다시 걱정해주겠어?
Hate to be American, get away from experiments
미국인이 되는 게 싫어, 정부의 실험에서 도망치고 싶어
Cause the truths in the pyramids
왜냐면 피라미드 속에 진실이 있으니
Cause we all fucking immigrants
우린 다 빌어먹을 이민자일 뿐이니
And you're lying through your filaments
넌 네 피부색에 거짓말을 하고 있어
Lay back if you drink a bit
술 좀 들이켰다면 긴장 풀어
And indulge in the nigga shit
그리고 랩해서 번 돈에 빠져봐
This is real nigga rhetoric
이게 진짜배기 흑형의 대화
Dissolve all the simple shit, play a different game
간단한 건 다 지워버리고, 다른 판에서 놀아봐
It's too easy to be ignorant
바보가 되는 건 너무 쉽잖아
Lay back, think a bit
긴장 풀고, 조금만 더 생각해
[Hook: Erick Arc Elliot]
Smoking good, looking good
좋은 거 피워, 나 좋아 보이지
Girlfriend, what's the issue, huh?
여친님, 도대체 뭐가 문제에요, 응?
Got them hooked, take a look
여자들 꼬시고, 대충 둘러봐
A nigga never, ever gonna miss you, girl
난 니네 절대로 그리워하지 않아
Get it understood, you looking good
이해됐지, 너 좋아 보이네
Mind and your body gotta equal, girl
정신과 몸이 하나가 되어봐, 자기
How your soul hangs low like the bottom of your red shoes
네 영혼은 어찌 네 붉은 신발 밑창처럼 저급한 거야?
And I think it's Louboutin, too
내가 보기엔 Louboutin도 그래
[Bridge: Bridget Perez]
Boy, I must be dreaming
난 꿈꾸고 있는 거야
The way you got me speaking
네가 날 말하게 만들었어
Hope that I'm not tripping because
바보짓 하는 게 아니면 좋겠어 왜냐면
All I do is think about you
난 너만 생각하니까
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
Two times, two times for my ladies that are not a ho
두 번째, 두 번째는 창년이 아닌 숙녀분들을 위해
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
All I do is think about you
난 너만 생각해
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
[Verse 3: Erick Arc Elliott]
Angel, want me for my peso
천사가, 돈 때문에 날 원해
Telling other niggas you ain't never gonna wait
못 기다린다는 얘기를 딴 새끼들한테 했다며
So I smash in the Range Rove
그래서 Range Rover 안에서 널 덮쳐
Beat beat then I add her to the payroll
찰싹찰싹 때려 주고 그녀한테 돈을 주지
Smoke another dub with a cousin and a bro
다른 대마초를 친척, 형제들과 함께 피지
But I won't say it slow
느리게 말하진 않을 거야
Missing, representing the people that won't grow
우린 빛 보지 못한 사람들을 그리워하며 대변해
So I carry lethal weapons that beat you to pulps doe
그래서 약을 위해 널 쓰러뜨릴 치명적인 무기를 가져오지
Where the foes go, where we ever gon' go?
적들은 어딜 가는 거야, 우린 어딜 가고 있었지?
To the highest of the Horus eye
호루스의 눈의 정점을 향해서
Fuck thoughts I am going 'til there's no reply
생각 좆까, 대답이 없을 때까지 달리고 있으니
Flatline, I get lost 'n bossed
숨이 멈출 때까지, 힘에 미쳐가
Metal cup passed it first
쇠컵이 먼저 거쳐 가지
Never parked the cars
차 주차 한 적 없어
We ain't Boston, nigga
우린 Boston 출신이 아냐, 새꺄
(SNL 스킷에서 Boston 사람 억양으로 '하버드대 운동장에 주차해'라고 SNL에서 나온 적이 있다고 하네요...?)
Ransom, nigga
몸값 내놔, 새꺄
We're on some now so explain it to me, nigga
우린 마약 하는 중이니 설명이라도 해봐, 새꺄
(마약을 하면 말, 행동을 느리게 하게 될 거라고 말하는 사람에게 던지는 구절이라고 하네요. 에릭이 마약을 해도 그렇지 않다고 항변하는 중)
I don't really know but gold ...
난 돈 밖에 몰라...
[Bridge: Bridget Perez]
Boy, I must be dreaming
난 꿈꾸고 있는 거야
The way you got me speaking
네가 날 말하게 만들었어
Hope that I'm not tripping because
바보짓 하는 게 아니었으면 좋겠어 왜냐면
All I do is think about you
난 너만 생각하니까
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
Two times, two times for my ladies that are not a ho
두 번째, 두 번째는 창년이 아닌 숙녀분들을 위해
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
All I do is think about you
난 너만 생각해
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
Smoking good, looking good
좋은 거 피워, 나 좋아 보이지
Girlfriend, what's the issue, huh?
여친님, 도대체 뭐가 문제에요, 응?
Got them hooked, take a look
여자들 꼬시고, 대충 둘러봐
A nigga never, ever gonna miss you, girl
난 니네 절대로 그리워하지 않아
Get it understood, you looking good
이해됐지, 너 좋아 보이네
Mind and your body gotta equal, girl
정신과 몸이 하나가 되어봐, 자기
How your soul hangs low like the bottom of your red shoes
네 영혼은 어찌 네 붉은 신발 밑창처럼 저급한 거야?
(신발을 신고 사방을 돌아다니면 밑창이 닳고 더러워지겠죠.
에릭이 탐욕과 자본주의에 찌든 무너진 영혼을 밑창이 다 닳아버린 신발에 비유한 것입니다.)
And I think it's Louboutin, too
내가 보기엔 Louboutin도 그래
(Christian Louboutin은 프랑스 디자이너의 이름으로 그가 만든 신발은 밑바닥이 붉은 것으로 유명합니다.)
[Verse 1: Erick Arc Elliott]
Reality is wisdom, perspective
현실은 지혜이자, 관점
I like Horus, I don't like whores
호루스는 좋아하지만, 창녀는 싫어
Hindsight, oh my, I adore, for the time being, yes, I am yours
이제 알았어, 이런, 널 좋아해, 잠시 동안은, 그래, 난 네 거야
Trump, my card, it's the ace of spades
트럼프, 내 카드는, 스페이드의 에이스
(Ace of Spades는 샴페인의 이름이기도 합니다.)
And I hate to go away without getting this money made
그리고 난 이 돈 못 벌고 가는 거 무지 싫어
But niggas be telling to believe in a reason to act up
하지만 애새끼들은 좆되라고 되도 않는 이유를 믿으라네
Nigga lose his job, blame it all on some bad luck
흑인은 직장을 잃어, 운이 나빴다고 핑계를 대
Roller coaster, my eyes not open
기분이 롤러코스터 같아, 눈은 떠지질 않고
The cold comes every season, trick
매 계절, 매 속임수마다 추위가 와
In the summer we smoke hunnids, my fall comes often evil shit
여름에 우린 몇백 그램의 떨을 펴, 가을은 종종 악마처럼 다가오지
Just spews from my mind, I get confused all the time
그냥 내 정신 속에서 분출돼, 항상 혼란스러워
My wall of space is confined, so you better elevate or lose time
공간의 벽은 잠겨있어, 그러니 약에 취하거나 시간을 낭비하는게 나아
Just lose time
그냥 시간 낭비나 해
[Hook: Erick Arc Elliot]
Smoking good, looking good
제일 좋은 거 피워, 나 좋아 보이지
Girlfriend, what's the issue, huh?
여친님, 도대체 뭐가 문제에요, 응?
Got them hooked, take a look
여자들 꼬시고, 대충 둘러봐
A nigga never, ever gonna miss you, girl
난 니네 절대로 그리워하지 않아
Get it understood, you looking good
이해됐지, 너 좋아 보이네
Mind and your body gotta equal, girl
정신과 몸이 하나가 되어봐, 자기
How your soul hangs low like the bottom of your red shoes
네 영혼은 어찌 그리 네 붉은 신발 밑창처럼 저급한 거야?
And I think it's Louboutin, too
내가 보기엔 Louboutin도 그래
[Verse 2: Erick Arc Elliott]
Say dat, I don't play that
그래, 난 장난질 안쳐
I be acting as if I'm a better man
마치 내가 괜찮은 놈인 듯 행동해
And my mother to my brother from another
엄마, 형제, 다른 사람으로부터
Boy, oh yes you can
'넌 해낼 수 있어'라 듣지
From my sisters that keep the shit right
'계속 잘해봐'라고 해주는 자매들
And my mothers that'll kiss you good night
잘 때 '잘 자' 하시며 키스해주는 어머니까지
Forty slugs in my liquor cup
내 술잔에 든 40oz의 술
Take a shot and I pick you up
한 잔 마시고 널 데려가
(이 구절은 중의적인 표현이 될 수 있습니다. 본래 slug가 총알이라는 뜻이 있고 take a shot이 총을 쏜다는 뜻이 있기 때문에.)
Bang bang from the same gang
같은 갱의 동료에게 총격을 당해
Kick rocks if you can't hang
우리랑 못 놀겠으면 빨리 꺼져
Lil nigga, what you saying, mane?
어린 새끼, 방금 뭐라 했어 임마?
Roll up but these lame hangs
난 떨을 말고 바보 새끼들은 노는 중
Rolling up was a plane, mane
한 대 피는 건 거의 비행기 타는 것
In the hood, it's all good, made our own Hollywood
동네에선, 다 좋아, 우리만의 헐리우드를 만들지
Took a picture the system my mental track me like a alien
사회 체계는 날 취재하고 내 정신은 마치 외계인처럼 따라와
I combine thoughts with divine course
내 신성한 계획과 생각을 뒤섞고
And exhale exhaust from my skeleton
내 골격으로부터 연기를 내뱉어
Tell her I won't appear again
다시 오지 않을 거라 그녀에게 전해줘
Fuck that, if I'm going, who will even care again?
아니야 됐어, 내가 가면 누가 다시 걱정해주겠어?
Hate to be American, get away from experiments
미국인이 되는 게 싫어, 정부의 실험에서 도망치고 싶어
Cause the truths in the pyramids
왜냐면 피라미드 속에 진실이 있으니
Cause we all fucking immigrants
우린 다 빌어먹을 이민자일 뿐이니
And you're lying through your filaments
넌 네 피부색에 거짓말을 하고 있어
Lay back if you drink a bit
술 좀 들이켰다면 긴장 풀어
And indulge in the nigga shit
그리고 랩해서 번 돈에 빠져봐
This is real nigga rhetoric
이게 진짜배기 흑형의 대화
Dissolve all the simple shit, play a different game
간단한 건 다 지워버리고, 다른 판에서 놀아봐
It's too easy to be ignorant
바보가 되는 건 너무 쉽잖아
Lay back, think a bit
긴장 풀고, 조금만 더 생각해
[Hook: Erick Arc Elliot]
Smoking good, looking good
좋은 거 피워, 나 좋아 보이지
Girlfriend, what's the issue, huh?
여친님, 도대체 뭐가 문제에요, 응?
Got them hooked, take a look
여자들 꼬시고, 대충 둘러봐
A nigga never, ever gonna miss you, girl
난 니네 절대로 그리워하지 않아
Get it understood, you looking good
이해됐지, 너 좋아 보이네
Mind and your body gotta equal, girl
정신과 몸이 하나가 되어봐, 자기
How your soul hangs low like the bottom of your red shoes
네 영혼은 어찌 네 붉은 신발 밑창처럼 저급한 거야?
And I think it's Louboutin, too
내가 보기엔 Louboutin도 그래
[Bridge: Bridget Perez]
Boy, I must be dreaming
난 꿈꾸고 있는 거야
The way you got me speaking
네가 날 말하게 만들었어
Hope that I'm not tripping because
바보짓 하는 게 아니면 좋겠어 왜냐면
All I do is think about you
난 너만 생각하니까
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
Two times, two times for my ladies that are not a ho
두 번째, 두 번째는 창년이 아닌 숙녀분들을 위해
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
All I do is think about you
난 너만 생각해
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
[Verse 3: Erick Arc Elliott]
Angel, want me for my peso
천사가, 돈 때문에 날 원해
Telling other niggas you ain't never gonna wait
못 기다린다는 얘기를 딴 새끼들한테 했다며
So I smash in the Range Rove
그래서 Range Rover 안에서 널 덮쳐
Beat beat then I add her to the payroll
찰싹찰싹 때려 주고 그녀한테 돈을 주지
Smoke another dub with a cousin and a bro
다른 대마초를 친척, 형제들과 함께 피지
But I won't say it slow
느리게 말하진 않을 거야
Missing, representing the people that won't grow
우린 빛 보지 못한 사람들을 그리워하며 대변해
So I carry lethal weapons that beat you to pulps doe
그래서 약을 위해 널 쓰러뜨릴 치명적인 무기를 가져오지
Where the foes go, where we ever gon' go?
적들은 어딜 가는 거야, 우린 어딜 가고 있었지?
To the highest of the Horus eye
호루스의 눈의 정점을 향해서
Fuck thoughts I am going 'til there's no reply
생각 좆까, 대답이 없을 때까지 달리고 있으니
Flatline, I get lost 'n bossed
숨이 멈출 때까지, 힘에 미쳐가
Metal cup passed it first
쇠컵이 먼저 거쳐 가지
Never parked the cars
차 주차 한 적 없어
We ain't Boston, nigga
우린 Boston 출신이 아냐, 새꺄
(SNL 스킷에서 Boston 사람 억양으로 '하버드대 운동장에 주차해'라고 SNL에서 나온 적이 있다고 하네요...?)
Ransom, nigga
몸값 내놔, 새꺄
We're on some now so explain it to me, nigga
우린 마약 하는 중이니 설명이라도 해봐, 새꺄
(마약을 하면 말, 행동을 느리게 하게 될 거라고 말하는 사람에게 던지는 구절이라고 하네요. 에릭이 마약을 해도 그렇지 않다고 항변하는 중)
I don't really know but gold ...
난 돈 밖에 몰라...
[Bridge: Bridget Perez]
Boy, I must be dreaming
난 꿈꾸고 있는 거야
The way you got me speaking
네가 날 말하게 만들었어
Hope that I'm not tripping because
바보짓 하는 게 아니었으면 좋겠어 왜냐면
All I do is think about you
난 너만 생각하니까
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
Two times, two times for my ladies that are not a ho
두 번째, 두 번째는 창년이 아닌 숙녀분들을 위해
One time, one time for my niggas of the Indigo
첫 번째, 첫 번째는 인디고의 래퍼들을 위해
All I do is think about you
난 너만 생각해
Now light it up, light it up, you know what to do
이제 불 붙여, 불 붙여, 뭐 해야 할지 알지
[Hook: Meechy Darko]
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, molly and that DMT
THC를 못 잊어, 엑스터시와 DMT
(THC는 마리화나 성분의 일종이고, DMT는 디메틸트립타민으로 환각제입니다)
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, drug (parade), drug (parade)
THC는 못 잊어, 마약 (퍼레이드), 마약 (퍼레이드)
[Verse 1: Meech]
I'm in dirty white denim, she telling me that it's cream
더러운 하얀 데님을 입었어, 그녀는 이게 크림 같다네
Thousand dollar leather, teeth that gleam (beam)
천 달러짜리 가죽 자켓, 이빨은 빛나 (좡)
(Join the regime)
(정권으로 들어와)
Whole sheet of LSD for the team
이 LSD 시트들은 우릴 위한 것
Eyes low, sour dies', she sippin' that Jeremy Lean
눈은 감겨, 빡센 떨, 그녀가 Jeremy Lean을 마셔
(Lean은 주로 Houston 출신인 사우스 래퍼들에게서 유행되었습니다. 그리고 Houston Rockets에서 뛰는 Jeremy Lin이라는 선수가 있다고 하네요. 지금도 있는지는 모르겠지만 Meech가 가사를 쓸 당시에는 있었겠죠)
He is I, I am him
그는 나, 나는 그
Old grim with the tilted brim
젖혀진 모자를 쓴 늙은 사신
Hold up, hold up, you don't do drugs?
잠깐, 잠깐, 너 약 안 한다고?
What's that mean? "More for us!"
뭔 소리야? "우리가 더 하자!"
If I said I wasn't high, I'd be lying
내가 취하지 않았다면, 그건 거짓말
What's that smell, what's that smell
뭔 냄새야, 뭔 냄새냐고
Think that's my brain cells fryin'
내 뇌세포가 튀겨지는 것 같은데
Nappy dreadlocks, looking like a lion
곱슬한 레게머리, 사자같이 보이네
Possessed by the highest, the LSD diet
최고에게 갖춰지는, LSD 식단
You fuckers should try it, that OE
너희 새끼들은 이걸 먹어봐야해, 맥아주를
My genes blend so good with the chronic
내 유전자는 대마초와 아주 잘 섞여
[Hook: Meechy Darko]
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, molly and that DMT
THC는 못 잊어, 엑스터시와 DMT
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, drug (parade), drug (parade)
THC는 못 잊어, 마약 (퍼레이드), 마약 (퍼레이드)
[Verse 2: Danny Brown]
If you got a bag of trees, then blaze it with me fool
너 떨 들어 있는 가방 있으면, 나랑 태워야지 바보야
Nigga dont be stingy roll them up
쩨쩨하게 굴지 말고 말아 올려
Back to back, back to back
계속, 계속
In the backseat, you know I keeps that loud
뒷자리에선, 내가 난리칠 것 알잖아
And I will smoke with y'all
그리고 너네와 떨 피우지
Hot boxin' in a Cutlass
Cutlass 안에서 떨 피우기
Smear of wax on a backwood, got me like fuck it
담배에 칠해진 왁스 자국, 이게 날 정줄놓게하지
Gettin' trippy rubbin ass on a ratchet
약에 미쳐서 육덕녀에게 엉덩일 비벼
Hickeys on her titties now she wanna lick shit
가슴에 흉터를 남겨, 그녀는 핥고 싶어하네
Locs blurry and I can’t really see shit
선글라스가 흐릿해서 제대로 보이질 않어
Stomach turnin'and I think I might be sick
속이 뒤틀리니 아플 것 같아
Acid Acid Mushroom habit
LSD LSD 환각 버섯 중독
Ope- that, dope that for my cabbage
아편 가져와, 약을 위해 쓰는 돈
Be this way till, oh my gosh
느끼는 동안엔, 세상에
Super savage off them tablets
알약을 넘기면 기가 막히게 미쳐
[Hook: Meechy Darko]
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, molly and that DMT
THC는 못 잊어, 엑스터시와 DMT
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, drug (parade), drug (parade)
THC는 못 잊어, 마약 (퍼레이드), 마약 (퍼레이드)
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, molly and that DMT
THC를 못 잊어, 엑스터시와 DMT
(THC는 마리화나 성분의 일종이고, DMT는 디메틸트립타민으로 환각제입니다)
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, drug (parade), drug (parade)
THC는 못 잊어, 마약 (퍼레이드), 마약 (퍼레이드)
[Verse 1: Meech]
I'm in dirty white denim, she telling me that it's cream
더러운 하얀 데님을 입었어, 그녀는 이게 크림 같다네
Thousand dollar leather, teeth that gleam (beam)
천 달러짜리 가죽 자켓, 이빨은 빛나 (좡)
(Join the regime)
(정권으로 들어와)
Whole sheet of LSD for the team
이 LSD 시트들은 우릴 위한 것
Eyes low, sour dies', she sippin' that Jeremy Lean
눈은 감겨, 빡센 떨, 그녀가 Jeremy Lean을 마셔
(Lean은 주로 Houston 출신인 사우스 래퍼들에게서 유행되었습니다. 그리고 Houston Rockets에서 뛰는 Jeremy Lin이라는 선수가 있다고 하네요. 지금도 있는지는 모르겠지만 Meech가 가사를 쓸 당시에는 있었겠죠)
He is I, I am him
그는 나, 나는 그
Old grim with the tilted brim
젖혀진 모자를 쓴 늙은 사신
Hold up, hold up, you don't do drugs?
잠깐, 잠깐, 너 약 안 한다고?
What's that mean? "More for us!"
뭔 소리야? "우리가 더 하자!"
If I said I wasn't high, I'd be lying
내가 취하지 않았다면, 그건 거짓말
What's that smell, what's that smell
뭔 냄새야, 뭔 냄새냐고
Think that's my brain cells fryin'
내 뇌세포가 튀겨지는 것 같은데
Nappy dreadlocks, looking like a lion
곱슬한 레게머리, 사자같이 보이네
Possessed by the highest, the LSD diet
최고에게 갖춰지는, LSD 식단
You fuckers should try it, that OE
너희 새끼들은 이걸 먹어봐야해, 맥아주를
My genes blend so good with the chronic
내 유전자는 대마초와 아주 잘 섞여
[Hook: Meechy Darko]
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, molly and that DMT
THC는 못 잊어, 엑스터시와 DMT
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, drug (parade), drug (parade)
THC는 못 잊어, 마약 (퍼레이드), 마약 (퍼레이드)
[Verse 2: Danny Brown]
If you got a bag of trees, then blaze it with me fool
너 떨 들어 있는 가방 있으면, 나랑 태워야지 바보야
Nigga dont be stingy roll them up
쩨쩨하게 굴지 말고 말아 올려
Back to back, back to back
계속, 계속
In the backseat, you know I keeps that loud
뒷자리에선, 내가 난리칠 것 알잖아
And I will smoke with y'all
그리고 너네와 떨 피우지
Hot boxin' in a Cutlass
Cutlass 안에서 떨 피우기
Smear of wax on a backwood, got me like fuck it
담배에 칠해진 왁스 자국, 이게 날 정줄놓게하지
Gettin' trippy rubbin ass on a ratchet
약에 미쳐서 육덕녀에게 엉덩일 비벼
Hickeys on her titties now she wanna lick shit
가슴에 흉터를 남겨, 그녀는 핥고 싶어하네
Locs blurry and I can’t really see shit
선글라스가 흐릿해서 제대로 보이질 않어
Stomach turnin'and I think I might be sick
속이 뒤틀리니 아플 것 같아
Acid Acid Mushroom habit
LSD LSD 환각 버섯 중독
Ope- that, dope that for my cabbage
아편 가져와, 약을 위해 쓰는 돈
Be this way till, oh my gosh
느끼는 동안엔, 세상에
Super savage off them tablets
알약을 넘기면 기가 막히게 미쳐
[Hook: Meechy Darko]
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, molly and that DMT
THC는 못 잊어, 엑스터시와 DMT
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Shrooms, shrooms, LSD, mescaline, a lotta weed
환각 버섯, 환각 버섯, LSD, 메스칼린, 넘치는 떨
Can't forget that THC, drug (parade), drug (parade)
THC는 못 잊어, 마약 (퍼레이드), 마약 (퍼레이드)
[Hook]x2
I drink good, I smoke good
술 잘마셔, 대마 잘 빨아
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I rap good, I trap good
랩 잘해, 트랩 잘해
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I eat good, I mean real good
잘 먹어, 진짜 짱이라는거지
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
Fuck her one time, fuck her two time
그녀를 한번 먹고, 두 번 먹고
Fuck her three time, four times or never
세 번 먹고, 네 번 먹고 싫으면 안 해
[Verse 1: Meechy Darko]
The kind of pipe that put Rihanna to sleep
Rihanna도 잠재울 정도의 파이프
Yo pardon, that bitch been on my mind all week
미안, 저 여자 이번 주 내내 내 머릿속에 있었어
But, back to the way that I fuck
근데, 내가 떡치는 법으로 돌아가봐
Life is a gamble baby girl, blow my dice and test your luck
삶은 도박이야 아가야, 내 주사위를 굴려 운을 시험해봐
Cause I'mma tell you lies, I'mma fuck your friends
왜냐면 내가 거짓을 말할 테니, 네 친구를 따먹어
We could never be in love but we could play pretend
사랑에 빠질 수는 없지만 그런 척은 할 수 있지
Cruel intentions just spread 'em
잔혹한 의도를 그냥 뿌려버려
And let a nigga in, girl, let a nigga in
그리고 날 안으로 받아들여, 받아들여줘
She on her sixth nut, I'm on my sixth blunt
그녀와 6번 싸버리고, 6번째 떨을 피워
Slick talk, pimp walk, this what you want
매끈한 대화, 포주의 걸음, 네가 원하는 거지
I'm gritty, pretty, arrogant as fuck
자신감 넘쳐, 이뻐, 허세 개 쩔어
I'm witty, jiggy, is the baddest of the bunch
게다가 재밌어, 멋져, 나는 악한 것의 모음
LSD on my tongue then I tongue kiss her
혀에 LSD를 넣고 그녀에게 키스해
Now she trippin' off them drugs, I saw, she came
이제 그녀는 미쳐 죽네, 봤어, 그녀가 가는 것을
I conquered, fucking record spotless
정복했지, 섹스 기록은 무결점
The realest nigga you ever seen or focused on your optics
네가 본 최고의 진짜배기, 또는 네 눈에 집중된 놈
Sloppy toppy, then I fuck her to sleep
블로잡이 엉성해, 그녀가 잠들게 따먹지
Slobber knocker, she snoring in the sheets
난폭한 경험, 그녀는 시트에서 코를 고네
One nut, two nut, three nut, four
한 번, 두 번, 세 번, 네 번 싸
After nut number five she don't want you no more
다섯 번 싸니까 그녀가 네가 싫어졌대
Think Lupe mad cause I got a bad broad
내가 쩌는 여잘 가져서 Lupe가 화났나봐
Oops I meant to say bitch
미안, 난 bitch라 말할 수 밖에
My wordplay is extensive
내 언어유희는 방대해
Guess what, so is my dick
맞춰봐, 그건 내 좆만해
[Hook]
I drink good, I smoke good
술 잘마셔, 대마 잘 빨아
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I rap good, I trap good
랩 잘해, 트랩 잘해
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I eat good, I mean real good
잘 먹어, 진짜 짱이라는거지
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
Fuck her one time, fuck her two time
그녀를 한번 먹고, 두 번 먹고
Fuck her three time, four times or never
세 번 먹고, 네 번 먹고 싫으면 안 해
[Outro]
Zombie mommy she count it for me
좀비 마미인 그녀가 날 지켜줘
And stay in leopard print like Peggy Bundy
Peggy Bundy 같이 호피무늬를 입었어
Head so excellent I want to pay her for it
블로잡 기술이 쩔어서 돈 주고 사고 싶어
But, never will I do that, never will I do that
근데, 안 그럴 거야, 안 그럴 거야
Keep them dead niggas in my wallet
지폐들을 지갑에 모아놓지
My eyes low, her panties falling
눈이 감기네, 그녀의 팬티는 벗겨져
This the confessions of a pussyholic
이건 pussy홀릭에 대한 고백
This the confessions of a pussyholic
이건 pussy홀릭에 대한 고백
I drink good, I smoke good
술 잘마셔, 대마 잘 빨아
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I rap good, I trap good
랩 잘해, 트랩 잘해
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I eat good, I mean real good
잘 먹어, 진짜 짱이라는거지
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
Fuck her one time, fuck her two time
그녀를 한번 먹고, 두 번 먹고
Fuck her three time, four times or never
세 번 먹고, 네 번 먹고 싫으면 안 해
[Verse 1: Meechy Darko]
The kind of pipe that put Rihanna to sleep
Rihanna도 잠재울 정도의 파이프
Yo pardon, that bitch been on my mind all week
미안, 저 여자 이번 주 내내 내 머릿속에 있었어
But, back to the way that I fuck
근데, 내가 떡치는 법으로 돌아가봐
Life is a gamble baby girl, blow my dice and test your luck
삶은 도박이야 아가야, 내 주사위를 굴려 운을 시험해봐
Cause I'mma tell you lies, I'mma fuck your friends
왜냐면 내가 거짓을 말할 테니, 네 친구를 따먹어
We could never be in love but we could play pretend
사랑에 빠질 수는 없지만 그런 척은 할 수 있지
Cruel intentions just spread 'em
잔혹한 의도를 그냥 뿌려버려
And let a nigga in, girl, let a nigga in
그리고 날 안으로 받아들여, 받아들여줘
She on her sixth nut, I'm on my sixth blunt
그녀와 6번 싸버리고, 6번째 떨을 피워
Slick talk, pimp walk, this what you want
매끈한 대화, 포주의 걸음, 네가 원하는 거지
I'm gritty, pretty, arrogant as fuck
자신감 넘쳐, 이뻐, 허세 개 쩔어
I'm witty, jiggy, is the baddest of the bunch
게다가 재밌어, 멋져, 나는 악한 것의 모음
LSD on my tongue then I tongue kiss her
혀에 LSD를 넣고 그녀에게 키스해
Now she trippin' off them drugs, I saw, she came
이제 그녀는 미쳐 죽네, 봤어, 그녀가 가는 것을
I conquered, fucking record spotless
정복했지, 섹스 기록은 무결점
The realest nigga you ever seen or focused on your optics
네가 본 최고의 진짜배기, 또는 네 눈에 집중된 놈
Sloppy toppy, then I fuck her to sleep
블로잡이 엉성해, 그녀가 잠들게 따먹지
Slobber knocker, she snoring in the sheets
난폭한 경험, 그녀는 시트에서 코를 고네
One nut, two nut, three nut, four
한 번, 두 번, 세 번, 네 번 싸
After nut number five she don't want you no more
다섯 번 싸니까 그녀가 네가 싫어졌대
Think Lupe mad cause I got a bad broad
내가 쩌는 여잘 가져서 Lupe가 화났나봐
Oops I meant to say bitch
미안, 난 bitch라 말할 수 밖에
My wordplay is extensive
내 언어유희는 방대해
Guess what, so is my dick
맞춰봐, 그건 내 좆만해
[Hook]
I drink good, I smoke good
술 잘마셔, 대마 잘 빨아
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I rap good, I trap good
랩 잘해, 트랩 잘해
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
I eat good, I mean real good
잘 먹어, 진짜 짱이라는거지
But I fuck better, I fuck better
근데 섹스를 더 잘해, 섹스를 더
Fuck her one time, fuck her two time
그녀를 한번 먹고, 두 번 먹고
Fuck her three time, four times or never
세 번 먹고, 네 번 먹고 싫으면 안 해
[Outro]
Zombie mommy she count it for me
좀비 마미인 그녀가 날 지켜줘
And stay in leopard print like Peggy Bundy
Peggy Bundy 같이 호피무늬를 입었어
Head so excellent I want to pay her for it
블로잡 기술이 쩔어서 돈 주고 사고 싶어
But, never will I do that, never will I do that
근데, 안 그럴 거야, 안 그럴 거야
Keep them dead niggas in my wallet
지폐들을 지갑에 모아놓지
My eyes low, her panties falling
눈이 감기네, 그녀의 팬티는 벗겨져
This the confessions of a pussyholic
이건 pussy홀릭에 대한 고백
This the confessions of a pussyholic
이건 pussy홀릭에 대한 고백
[Verse 1: Meechy Darko]
It's that Brooklyn phenom
이것이 Brooklyn의 천재
Psychedelic Tzion, suspended in animation
환각의 시온, 혼수상태에 빠져
(시온은 기독교에서 성지를 의미합니다. Meechy가 약을 너무 먹어서 마치 시온에 온듯한 느낌을 받나 보네요)
While lookin down at you peons
너네 노예 새끼들을 내려다보는 동안
Defying the laws of physics, while hitting gravity bongs
물리학의 법칙을 능가해, 물 담뱃대를 빨면서
After she hit the spliff, her voice get raspier than T-Boz
그녀가 떨을 피우고, T-Boz보다 목소리가 쉬어버렸네
(T-Boz는 TLC의 멤버)
If you don't like the way i live my life, why dont you take it
내가 살아가는 게 꼴보기 싫으면서, 너는 왜 이렇게 안 사는데?
In all my past lives i've laughed in my killers faces
과거의 내 삶은 킬러 앞에서의 비웃음이었지
I'm into blood, beef, human mutilation
난 피, 싸움, 인간 토막내기에 빠져있어
Extended clips squeeze, let it desinigrate em
장전된 탄창을 쥐어짜서, 쟤네를 가루로 만들어
I'm from a place where hell is considered a safe haven
난 지옥을 안전한 천국으로 여기는 곳에서 왔어
Since its the root of all evil, we thank satan for this paper
이 판이 악의 근원이었던 이후로, 돈 버는 것을 사탄에게 감사했지
I don't give a fuck about who pregnant or who rich
누가 임신을 했든 부자든 좆도 신경 안 써
I dont give about her ice or his whips
그녀의 장신구나 그의 차에도 관심 없다고
Money blemishes, you can't spit the way you used to spit
돈이 약점을 만드니까, 넌 전에 랩하던 대로 랩하지 못하지
Sometimes a artist become bigger then the art that he presents
가끔 아티스트들은 자신이 보여준 작품보다 더 거대해져
Fuck the spectacle they put these fuck boys on the pedestal
구경거리 좆까, 저놈들은 이 좆밥들을 구경대로 몰아넣어
I'm feeling skeptical, cause ignorance is bliss
도망치고 싶은 기분이야, 왜냐면 무식은 기쁨이니
I'm with my ignorantest chick
난 빡대가리년이랑 놀아
And ignorantest ain't a word, but I'm so ignorant it is
그리고 '개무식'은 단어도 아냐, 근데 난 이만큼 개무식해
This the flow that send em shiv - ers
이게 바로 쟤네를 덜덜 떨게 하는 플로우
From every verse, from every curse
모든 절에서, 모든 저주에서
I am cursed with this curse to outdo my last verse
나는 내 마지막 절을 뛰어넘도록 저주받은 놈
To outshine my last word, never decline
내 마지막 단어를 넘기 위해, 절대 안 내려가
No backwards
뒤도 없어
[Hook]
I ain't here to tell stories
난 소설 얘기하러 온 게 아냐
I ain't here to tell lies
구라치러 온 게 아냐
The game ain't been the same since BIG
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Biggie가 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Pac
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
2Pac이 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Pun
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Big Pun이 다 엎어버리고 죽은 이후로
I ain't here to tell stories
난 소설 얘기하러 온 게 아냐
I ain't here to tell lies
구라치러 온 게 아냐
The game ain't been the same since L
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Big L이 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Pimp
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Pimp C가 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Steez
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Capital Steez가 다 엎어버리고 죽은 이후로
It's that Brooklyn phenom
이것이 Brooklyn의 천재
Psychedelic Tzion, suspended in animation
환각의 시온, 혼수상태에 빠져
(시온은 기독교에서 성지를 의미합니다. Meechy가 약을 너무 먹어서 마치 시온에 온듯한 느낌을 받나 보네요)
While lookin down at you peons
너네 노예 새끼들을 내려다보는 동안
Defying the laws of physics, while hitting gravity bongs
물리학의 법칙을 능가해, 물 담뱃대를 빨면서
After she hit the spliff, her voice get raspier than T-Boz
그녀가 떨을 피우고, T-Boz보다 목소리가 쉬어버렸네
(T-Boz는 TLC의 멤버)
If you don't like the way i live my life, why dont you take it
내가 살아가는 게 꼴보기 싫으면서, 너는 왜 이렇게 안 사는데?
In all my past lives i've laughed in my killers faces
과거의 내 삶은 킬러 앞에서의 비웃음이었지
I'm into blood, beef, human mutilation
난 피, 싸움, 인간 토막내기에 빠져있어
Extended clips squeeze, let it desinigrate em
장전된 탄창을 쥐어짜서, 쟤네를 가루로 만들어
I'm from a place where hell is considered a safe haven
난 지옥을 안전한 천국으로 여기는 곳에서 왔어
Since its the root of all evil, we thank satan for this paper
이 판이 악의 근원이었던 이후로, 돈 버는 것을 사탄에게 감사했지
I don't give a fuck about who pregnant or who rich
누가 임신을 했든 부자든 좆도 신경 안 써
I dont give about her ice or his whips
그녀의 장신구나 그의 차에도 관심 없다고
Money blemishes, you can't spit the way you used to spit
돈이 약점을 만드니까, 넌 전에 랩하던 대로 랩하지 못하지
Sometimes a artist become bigger then the art that he presents
가끔 아티스트들은 자신이 보여준 작품보다 더 거대해져
Fuck the spectacle they put these fuck boys on the pedestal
구경거리 좆까, 저놈들은 이 좆밥들을 구경대로 몰아넣어
I'm feeling skeptical, cause ignorance is bliss
도망치고 싶은 기분이야, 왜냐면 무식은 기쁨이니
I'm with my ignorantest chick
난 빡대가리년이랑 놀아
And ignorantest ain't a word, but I'm so ignorant it is
그리고 '개무식'은 단어도 아냐, 근데 난 이만큼 개무식해
This the flow that send em shiv - ers
이게 바로 쟤네를 덜덜 떨게 하는 플로우
From every verse, from every curse
모든 절에서, 모든 저주에서
I am cursed with this curse to outdo my last verse
나는 내 마지막 절을 뛰어넘도록 저주받은 놈
To outshine my last word, never decline
내 마지막 단어를 넘기 위해, 절대 안 내려가
No backwards
뒤도 없어
[Hook]
I ain't here to tell stories
난 소설 얘기하러 온 게 아냐
I ain't here to tell lies
구라치러 온 게 아냐
The game ain't been the same since BIG
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Biggie가 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Pac
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
2Pac이 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Pun
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Big Pun이 다 엎어버리고 죽은 이후로
I ain't here to tell stories
난 소설 얘기하러 온 게 아냐
I ain't here to tell lies
구라치러 온 게 아냐
The game ain't been the same since L
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Big L이 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Pimp
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Pimp C가 다 엎어버리고 죽은 이후로
The game ain't been the same since Steez
이 판은 전과 달랐어
fucked around and died
Capital Steez가 다 엎어버리고 죽은 이후로
[Verse 1: Meechy Darko]
What the bloodclot? What the blood
혈투라는 게 뭔데? 혈투라는 게 뭔
Get M-E-T-H-O-D, Drought 3 Dwayne Carter
Method Man과 Lil Wayne의 믹스테잎 Drought 3을 챙기고
With a splash of Busta's craft and a hint of Big Poppa
Busta Rhymes 기교의 스플래쉬와 Biggie의 기운을 합치고
Little dash of Nasty Nas, top it off with Bob Marley
Nasty Nas의 약간의 간지와, Bob Marley로 마무리
Throw 'em all in a blender and I'm what the fuck you get
그걸 믹서기에 던져 넣으면, 받게 되는 게 바로 나
And imagine that like a figment
그걸 상상의 산물처럼 상상해봐
I'm a walking, talking enigma
나는야 걷고, 말하는 수수께끼
Something you never figure
네가 절대 못 찾아낼 것
Ni-ni-ni-ni-nigga, I am like Randy Savage on acid
새-새-새-새-새꺄, 난 약빤 Randy Savage
(Randy Savage는 전직 프로레슬링 선수. 링네임이 마초맨이었죠)
That's very vibrant and classic
존나 강렬하고 클래식하지
A walking disaster, hazard to any rapper
걸어 다니는 재앙, 모든 래퍼들에겐 위협이 돼
That’s rapping, we the underground killas
이런 게 랩이야, 우리가 언더그라운드 킬러
But globally they feel us cause we restoring the feeling
근데 사람들은 글로벌하게 느껴, 왜냐면 우리가 감각을 치유해주니
(메인스트림에 찌든 감각을 언더그라운드를 느낄 수 있도록 치유한다는 뜻)
This guru spit voodoo, yes
여기 구루가 부두를 뱉어, 그래
I am that mass appealing, I'm feeling up on her breasts
대중의 관심을 독차지해, 그녀의 가슴을 느끼는 중
(Guru가 Gang Starr로 활동하면서 낸 앨범 중에 Mass Appeal 이라는 앨범이 있죠.. 그걸 레퍼런스 했고, 뒤 구절 I'm feeling up on her breasts의 의미는 mass의 뜻중에 가슴이라는 뜻도 있다고 합니다. 그래서 말장난을 쳤네요)
She swallowing all my children
그녀가 내 애기들을 삼켜줘
(애기가 될 잠재적 올챙이들(?)을 삼켜준다네요)
Rack in my mouth, teeth made of gold
입속엔 그릴즈, 이빨은 금이빨
I'm sucking the areolas, my nigga, the best of both
난 가슴을 빨아, 마 니거, 최고의 것으로
Double entendre
이거 이중적인 말이야
(왜 이중적인 말인가 하면, Rack in my mouth에서 Rack이 그릴즈라는 뜻도 가지고 있지만 가슴이라는 뜻도 가지고 있기 때문에.. 이중적인 의미를 가지는 거죠.)
And if they auctioning niggas, then I'm the top product
그리고 만약 흑형을 경매하면, 내가 최고가 상품이야
What am I saying, they used to auction our forefathers
뭔 말하는 거냐면, 백인이 우리 선조들을 사고 팔곤 했잖아
Where is my mind, shit, I can't find it
내 멘탈 어디 갔어, 니미럴, 못 찾겠다
Like looking for remote control after smoking marijuana
마치 마리화나 빨고 리모콘 찾아대는 것처럼
How is he so niggerish, yet so enlightened
어떻게 그가 존나 흑형스러울까, 근데 존나 깨어있어
It can't be possible, he living everything he rhyming
말이 안되잖아, 그는 랩하는 모든 것을 살아
I feel like we entered the game at remarkable timing
우리가 제대로 된 시간대에 랩판에 들어온 것 같군
[Hook: Zombie Juice]
Broke niggas only make jokes, nigga
거지새끼들은 우스갯소리밖에 안 해, 새꺄
I made more than I can fit in this quote, nigga
난 이 인용구에 맞출 수 있는 거보다 더 많은 걸 해네, 새꺄
(Broke niggas only make jokes / I make more than I can fit in this quote 둘 다 Lil Wayne의 Where Da Cash At에 나온 구절이라고 합니다)
Quote, nigga, we the hope, nigga
인용했다고, 새꺄, 우리가 희망이야, 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨바갈, 우리가 희망이야, 개새들아
[Verse 2: Erick Arc Elliott]
I assemble sentences so I can reap the benefits
난 가사를 써서 이익을 늘릴 수 있지
And I never see my nemesis, but I'm working on my penmanship
그리고 적들에게 신경 쓴 적 없어, 하지만 내 글 솜씨에 공을 들여
I counted many blessings, stressing women, nothing less of winning
수많은 축복과, 짜증 나는 여자를 세어봤지, 승리 그 자체야
If I'm talking shit, shit, man, I'm only kidding
내가 좆같게 굴면, ㅅㅂ, 야, 그냥 장난친 거야
Sitting on the sphere, Earth is spinning, persevere
지구에 앉아, 이건 돌아, 계속하게 돼
2012 is here and still a different kind of fear
2012년이 흐르는 중이고 여전히 다른 공포가 존재하지
(2012년에 지구 종말이 될 거라고 난리가 났었죠. 영화로 나온 적도 있고.. 근데 막상 2012년이 되고 세계가 멀쩡하니까 사람들이 2112년에 종말 한다던가 하는 또 다른 공포로 대중을 선동한다는 얘기입니다.)
It's material, and I ain't talkin fashion
이건 재료야, 난 패션에 대한 얘긴 안 해
Believe in what you want, cause no one knows to seem what happens
네가 원하는 걸 믿어, 어떻게 될지는 아무도 모르잖아
Ya bastards
이 개새들아
Since I smoked the cohiba, I'm evil
쿠바 시가를 필 때부터, 나는야 악마
Zombies be competition, six feet deep beneath your people
좀비들의 경쟁력이 강해져, 6피트 아래에 네 동료를 묻어줌
Only illegal amounts of the medicine'll get you in a bind
불법적인 양의 마약만이 널 곤란하게 만들지
I already got your heart, girl, I wanna fuck your mind
이미 네 마음을 가졌지만, 자기, 네 정신을 따먹고 싶어
But since I came, developed my name, the author oughta slap you hard
여기 와서 필명을 만들었을 때부터, 작사가 Erick은 널 존나 강타해
I never drop the acid, bruh, I'm trippy as fuck
LSD 안 해, 브로, 난 진짜 미쳤지
Because I'd rather knock it down instead of picking you up
왜냐면 널 고르느니 차라리 약을 빨 거니까
So cut the ash right through the diamond, my hair wrapped up like a shaman
그러니 잿더미를 뚫고 들어가 다이아를 가져, 내 헤어스타일은 주술사처럼 묶여있당
[Hook: Zombie Juice]
Broke niggas only make jokes, nigga
거지새끼들은 우스갯소리밖에 안 해, 새꺄
I made more than I can fit in this quote, nigga
난 이 인용구에 맞출 수 있는 거보다 더 많은 걸 해네, 새꺄
Quote, nigga, we the hope, nigga
인용했다고, 새꺄, 우리가 희망이야, 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨바갈, 우리가 희망이야, 개새들아
[Verse 3: Zombie Juice]
Cruising down the street, ain't got a 6-4
길거리에서 놀면서, 총은 안 챙겨왔지
Just a heart full of pride, a mouth full of gold
자부심으로 가득 찬 심장, 입엔 금니만
Corny baby mama knocking at my front do'
애기 엄마 Corny가 우리 집 문을 두들겨
She just want my income, I'd rather get my dick sucked
그녀가 내 돈이 갖고 싶데, 내 좆이나 빨아라
I be that Z-O-M-B, shawty don't tempt me
나는 Z-O-M-비, 자기야 날 꼬시려 들지 마
Leather on, Fonzirelli, piss on women, R. Kelly
Fonzirelli처럼 가죽 재킷 걸치고, R.Kelly처럼 여자한테 오줌을 갈겨
Smashing bitches in the telly, passing swishers rolled up with me
호텔에서 썅년들을 후려, 담배 이리 넘겨서 나랑 같이 피자
Trippy is as trippy does, catch me smoking potent, cuz
미친놈은 미친놈처럼 놀아, 그러니 빡센 떨 피는 날 잡아봐
Having visions of Mason Betha coming back
Ma$e가 다시 돌아오길 바라
Spitting crack, contemplating how we living under Satan
쩌는 걸 뱉으며, 어떻게 사탄 밑에서 사는지 생각해보지
Discriminating and hating, this ain't rap
차별과 증오, 이런 건 랩이 아냐
I call it food for the savoring
난 그걸 맛볼 음식이라 불러
What's your craving, na-not for paparazzi, the most
네가 바라는 게 뭐야, 아-파파라치는 싫어, 제일
Incredible dope, feta, cheddar, the revenue
미친 듯이 쩌는, 페타, 체다치즈가, 내가 벌어들이는 것
(돈을 배춧잎이라고 표현하듯이, 돈을 치즈로 자주 표현하죠)
Never seen federal, gotta stay 'head of the server, the Hedetet
연방 정부는 안 봤어, 약공급자 앞에 있어야 해, Hedetet 처럼
(Hedetet은 이집트 신화의 전갈신 이름이라고 합니다)
Love my medical-hating niggas disguised as friends
내 약이 좋아 - 친구인척하는 새끼들은 싫어
I see the lies, wannabes, little Gs
난 거짓말과, 따라쟁이, 가짜 갱스터를 봤지
Peep the A-P-Cs, I'm a G-O-D
A-P-C를 슬쩍 봐, 나는 ㅅ-ㅣ-ㄴ
(APC는 적당히 비싼 프랑스 패션브랜드)
Rep the N-Y-C, we got U-N-I, T-Y
뉴욕을 대표해, 우린 똘똘 뭉쳤어
It's time y'all get off my N-U-T-Zs, please
지금은 니들이 내 부랄을 빨 시간, 빠세요
I got the scoop, ain't that about a bitch
술 마셨어, 개년들을 위한 건 아냐
Take a flick with the microphone ripper, gravedigger
마이크 사신과 사진 하나 찍어봐, 난 무덤 파는 놈
Hairy black ball nigga, sicker than your average
털난 부랄 달린 새끼, 네 평균 이상이야
Twisting dank, fucking hoes on the kitchen sink
대마초 말고, 부엌 싱크대에서 여자랑 떡쳐
What you think?
무슨 생각하니?
[Hook: Zombie Juice]
Broke niggas only make jokes, nigga
거지새끼들은 우스갯소리밖에 안 해, 새꺄
I made more than I can fit in this quote, nigga
난 이 인용구에 맞출 수 있는 거보다 더 많은 걸 해네, 새꺄
Quote, nigga, we the hope, nigga
인용했다고, 새꺄, 우리가 희망이야, 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨바갈, 우리가 희망이야, 개새들아
What the bloodclot? What the blood
혈투라는 게 뭔데? 혈투라는 게 뭔
Get M-E-T-H-O-D, Drought 3 Dwayne Carter
Method Man과 Lil Wayne의 믹스테잎 Drought 3을 챙기고
With a splash of Busta's craft and a hint of Big Poppa
Busta Rhymes 기교의 스플래쉬와 Biggie의 기운을 합치고
Little dash of Nasty Nas, top it off with Bob Marley
Nasty Nas의 약간의 간지와, Bob Marley로 마무리
Throw 'em all in a blender and I'm what the fuck you get
그걸 믹서기에 던져 넣으면, 받게 되는 게 바로 나
And imagine that like a figment
그걸 상상의 산물처럼 상상해봐
I'm a walking, talking enigma
나는야 걷고, 말하는 수수께끼
Something you never figure
네가 절대 못 찾아낼 것
Ni-ni-ni-ni-nigga, I am like Randy Savage on acid
새-새-새-새-새꺄, 난 약빤 Randy Savage
(Randy Savage는 전직 프로레슬링 선수. 링네임이 마초맨이었죠)
That's very vibrant and classic
존나 강렬하고 클래식하지
A walking disaster, hazard to any rapper
걸어 다니는 재앙, 모든 래퍼들에겐 위협이 돼
That’s rapping, we the underground killas
이런 게 랩이야, 우리가 언더그라운드 킬러
But globally they feel us cause we restoring the feeling
근데 사람들은 글로벌하게 느껴, 왜냐면 우리가 감각을 치유해주니
(메인스트림에 찌든 감각을 언더그라운드를 느낄 수 있도록 치유한다는 뜻)
This guru spit voodoo, yes
여기 구루가 부두를 뱉어, 그래
I am that mass appealing, I'm feeling up on her breasts
대중의 관심을 독차지해, 그녀의 가슴을 느끼는 중
(Guru가 Gang Starr로 활동하면서 낸 앨범 중에 Mass Appeal 이라는 앨범이 있죠.. 그걸 레퍼런스 했고, 뒤 구절 I'm feeling up on her breasts의 의미는 mass의 뜻중에 가슴이라는 뜻도 있다고 합니다. 그래서 말장난을 쳤네요)
She swallowing all my children
그녀가 내 애기들을 삼켜줘
(애기가 될 잠재적 올챙이들(?)을 삼켜준다네요)
Rack in my mouth, teeth made of gold
입속엔 그릴즈, 이빨은 금이빨
I'm sucking the areolas, my nigga, the best of both
난 가슴을 빨아, 마 니거, 최고의 것으로
Double entendre
이거 이중적인 말이야
(왜 이중적인 말인가 하면, Rack in my mouth에서 Rack이 그릴즈라는 뜻도 가지고 있지만 가슴이라는 뜻도 가지고 있기 때문에.. 이중적인 의미를 가지는 거죠.)
And if they auctioning niggas, then I'm the top product
그리고 만약 흑형을 경매하면, 내가 최고가 상품이야
What am I saying, they used to auction our forefathers
뭔 말하는 거냐면, 백인이 우리 선조들을 사고 팔곤 했잖아
Where is my mind, shit, I can't find it
내 멘탈 어디 갔어, 니미럴, 못 찾겠다
Like looking for remote control after smoking marijuana
마치 마리화나 빨고 리모콘 찾아대는 것처럼
How is he so niggerish, yet so enlightened
어떻게 그가 존나 흑형스러울까, 근데 존나 깨어있어
It can't be possible, he living everything he rhyming
말이 안되잖아, 그는 랩하는 모든 것을 살아
I feel like we entered the game at remarkable timing
우리가 제대로 된 시간대에 랩판에 들어온 것 같군
[Hook: Zombie Juice]
Broke niggas only make jokes, nigga
거지새끼들은 우스갯소리밖에 안 해, 새꺄
I made more than I can fit in this quote, nigga
난 이 인용구에 맞출 수 있는 거보다 더 많은 걸 해네, 새꺄
(Broke niggas only make jokes / I make more than I can fit in this quote 둘 다 Lil Wayne의 Where Da Cash At에 나온 구절이라고 합니다)
Quote, nigga, we the hope, nigga
인용했다고, 새꺄, 우리가 희망이야, 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨바갈, 우리가 희망이야, 개새들아
[Verse 2: Erick Arc Elliott]
I assemble sentences so I can reap the benefits
난 가사를 써서 이익을 늘릴 수 있지
And I never see my nemesis, but I'm working on my penmanship
그리고 적들에게 신경 쓴 적 없어, 하지만 내 글 솜씨에 공을 들여
I counted many blessings, stressing women, nothing less of winning
수많은 축복과, 짜증 나는 여자를 세어봤지, 승리 그 자체야
If I'm talking shit, shit, man, I'm only kidding
내가 좆같게 굴면, ㅅㅂ, 야, 그냥 장난친 거야
Sitting on the sphere, Earth is spinning, persevere
지구에 앉아, 이건 돌아, 계속하게 돼
2012 is here and still a different kind of fear
2012년이 흐르는 중이고 여전히 다른 공포가 존재하지
(2012년에 지구 종말이 될 거라고 난리가 났었죠. 영화로 나온 적도 있고.. 근데 막상 2012년이 되고 세계가 멀쩡하니까 사람들이 2112년에 종말 한다던가 하는 또 다른 공포로 대중을 선동한다는 얘기입니다.)
It's material, and I ain't talkin fashion
이건 재료야, 난 패션에 대한 얘긴 안 해
Believe in what you want, cause no one knows to seem what happens
네가 원하는 걸 믿어, 어떻게 될지는 아무도 모르잖아
Ya bastards
이 개새들아
Since I smoked the cohiba, I'm evil
쿠바 시가를 필 때부터, 나는야 악마
Zombies be competition, six feet deep beneath your people
좀비들의 경쟁력이 강해져, 6피트 아래에 네 동료를 묻어줌
Only illegal amounts of the medicine'll get you in a bind
불법적인 양의 마약만이 널 곤란하게 만들지
I already got your heart, girl, I wanna fuck your mind
이미 네 마음을 가졌지만, 자기, 네 정신을 따먹고 싶어
But since I came, developed my name, the author oughta slap you hard
여기 와서 필명을 만들었을 때부터, 작사가 Erick은 널 존나 강타해
I never drop the acid, bruh, I'm trippy as fuck
LSD 안 해, 브로, 난 진짜 미쳤지
Because I'd rather knock it down instead of picking you up
왜냐면 널 고르느니 차라리 약을 빨 거니까
So cut the ash right through the diamond, my hair wrapped up like a shaman
그러니 잿더미를 뚫고 들어가 다이아를 가져, 내 헤어스타일은 주술사처럼 묶여있당
[Hook: Zombie Juice]
Broke niggas only make jokes, nigga
거지새끼들은 우스갯소리밖에 안 해, 새꺄
I made more than I can fit in this quote, nigga
난 이 인용구에 맞출 수 있는 거보다 더 많은 걸 해네, 새꺄
Quote, nigga, we the hope, nigga
인용했다고, 새꺄, 우리가 희망이야, 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨바갈, 우리가 희망이야, 개새들아
[Verse 3: Zombie Juice]
Cruising down the street, ain't got a 6-4
길거리에서 놀면서, 총은 안 챙겨왔지
Just a heart full of pride, a mouth full of gold
자부심으로 가득 찬 심장, 입엔 금니만
Corny baby mama knocking at my front do'
애기 엄마 Corny가 우리 집 문을 두들겨
She just want my income, I'd rather get my dick sucked
그녀가 내 돈이 갖고 싶데, 내 좆이나 빨아라
I be that Z-O-M-B, shawty don't tempt me
나는 Z-O-M-비, 자기야 날 꼬시려 들지 마
Leather on, Fonzirelli, piss on women, R. Kelly
Fonzirelli처럼 가죽 재킷 걸치고, R.Kelly처럼 여자한테 오줌을 갈겨
Smashing bitches in the telly, passing swishers rolled up with me
호텔에서 썅년들을 후려, 담배 이리 넘겨서 나랑 같이 피자
Trippy is as trippy does, catch me smoking potent, cuz
미친놈은 미친놈처럼 놀아, 그러니 빡센 떨 피는 날 잡아봐
Having visions of Mason Betha coming back
Ma$e가 다시 돌아오길 바라
Spitting crack, contemplating how we living under Satan
쩌는 걸 뱉으며, 어떻게 사탄 밑에서 사는지 생각해보지
Discriminating and hating, this ain't rap
차별과 증오, 이런 건 랩이 아냐
I call it food for the savoring
난 그걸 맛볼 음식이라 불러
What's your craving, na-not for paparazzi, the most
네가 바라는 게 뭐야, 아-파파라치는 싫어, 제일
Incredible dope, feta, cheddar, the revenue
미친 듯이 쩌는, 페타, 체다치즈가, 내가 벌어들이는 것
(돈을 배춧잎이라고 표현하듯이, 돈을 치즈로 자주 표현하죠)
Never seen federal, gotta stay 'head of the server, the Hedetet
연방 정부는 안 봤어, 약공급자 앞에 있어야 해, Hedetet 처럼
(Hedetet은 이집트 신화의 전갈신 이름이라고 합니다)
Love my medical-hating niggas disguised as friends
내 약이 좋아 - 친구인척하는 새끼들은 싫어
I see the lies, wannabes, little Gs
난 거짓말과, 따라쟁이, 가짜 갱스터를 봤지
Peep the A-P-Cs, I'm a G-O-D
A-P-C를 슬쩍 봐, 나는 ㅅ-ㅣ-ㄴ
(APC는 적당히 비싼 프랑스 패션브랜드)
Rep the N-Y-C, we got U-N-I, T-Y
뉴욕을 대표해, 우린 똘똘 뭉쳤어
It's time y'all get off my N-U-T-Zs, please
지금은 니들이 내 부랄을 빨 시간, 빠세요
I got the scoop, ain't that about a bitch
술 마셨어, 개년들을 위한 건 아냐
Take a flick with the microphone ripper, gravedigger
마이크 사신과 사진 하나 찍어봐, 난 무덤 파는 놈
Hairy black ball nigga, sicker than your average
털난 부랄 달린 새끼, 네 평균 이상이야
Twisting dank, fucking hoes on the kitchen sink
대마초 말고, 부엌 싱크대에서 여자랑 떡쳐
What you think?
무슨 생각하니?
[Hook: Zombie Juice]
Broke niggas only make jokes, nigga
거지새끼들은 우스갯소리밖에 안 해, 새꺄
I made more than I can fit in this quote, nigga
난 이 인용구에 맞출 수 있는 거보다 더 많은 걸 해네, 새꺄
Quote, nigga, we the hope, nigga
인용했다고, 새꺄, 우리가 희망이야, 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨팔롬아, 우리가 희망이야, 개새들아
Hope nigga, hope nigga
희망이라고 새꺄, 희망이라고 새꺄
Flatbush Zombie, motherfucker, we the hope, nigga
플랫부쉬 좀비, 씨바갈, 우리가 희망이야, 개새들아
[Verse 1: Erick Arc Elliott]
Today's agenda, a nation exterminating the pious
오늘의 안건, 국가가 신자들을 죽인다는 것
Pray that you never die, don't dare to be deemed the highest
네가 죽지 않길 기도해, 감히 최고처럼 보이려 하지 마
Our right is founded by liars, righteous as my suppliers
우리의 권리를 거짓말쟁이가 창조했지, 마약 배급자만큼 당연한 놈들
They wonder where my supply is (Nigga, where them beats?)
내 작업물 여분이 어딨는지 궁금해하네 (친구, 비트 어딨어?)
Fuck a feature, my ether is equal to each of your own
피처링 좆까, 내 에테르는 너네 것에 평등해
Embodied the balance of the world on my shoulders alone
홀로 세상의 균형을 어깨 위에 담았지
But God bless America, my Gs go hard
하지만 신은 미국을 축복해, 동료들은 빡쎄
Gs make dreams and these grams make gods
금이 꿈을 만들어, 약은 신을 만들어내지
I am so compelled, might as well proceed another step
난 아주 강요당했어, 또 다른 걸음을 내딛도록
Never took a L, still fresh without the double X
LSD 안 해, XX 없이도 여전히 신선해
(XXL Freshmen을 이용한 언어유희)
Manson, ransom, artificial anthems
Manson, 몸값, 인위적인 찬가
(Manson은 Charles Manson을 뜻하며 살인 사건을 음모한 죄로 유죄 판결을 받았다고 합니다. 그는 가수이기도 했다네요)
Ladies say he handsome, these niggas throwing tantrums
여자들이 내가 잘 생겼대, 새끼들은 성질을 내
Tripping to existence is often labeled as miscreants
약을 통해 현실에 빠지는 것이 범법자처럼 낙인이 찍혀
Cause we position it different, real hard to make sense of it
왜냐면 우린 위치를 다르게 하니, 당연시하는게 힘들지
Record labels making cents, we sensitive
음반 레이블은 돈을 만들어, 우린 세심해
Now we acting senseless, fuck you, Architect for president
이제 무분별히 행동해, 엿 먹어, 대통령을 대신하는 Architect
[Verse 2: Meechy Darko]
I'm on my freeze time, leaping in and out of portal shit
얼어붙은 시간에 있는 중, 포탈에 뛰어들었다 나왔다 하며
You on your prick your finger from a thorn, mere mortal shit
네 손가락은 가시에 찔려, 단순히 죽을 뿐
I'm on my Heath Ledger, I can't get my mind in order shit
난 히스 레저에 빠져, 제대로 정신을 잡지 못해
Hitler at a bar mitzvah, torturous, slaughter shit
유대인 의식을 치르는 히틀러, 고통스러운, 도살짓
I am really that nigga, call it quits, get off my dick
나는 진짜 그런 놈이야, 그만둬, 내 좆에서 손 떼
Give a camera the finger every time I hear a flick
카메라에 엿을 줘, 항상 움직임을 들어
The code has been cracked and I am the glitch, do you hear this shit
규칙은 작살 나버렸지, 나는 조그마한 결함, 넌 이걸 듣고 있을까
Like a rabbit turd, I swing on a track absurd
뭔 토끼처럼 씹쌔야, 난 트랙에 말도 안 되게 휘둘러
My rhyme schemes and my bars infinite
내 라임 체계와 가사들은 무한해
I hear your shit and get a little narcoleptic
네 노래를 들었더니 약간 수면증이 오더군
I admit you're kind of boring, I was out touring
네가 지루한 놈임을 인정할게, 나는 투어를 갔어
Stroking kittens with dimples that remind me of Lauren
보조개를 가진 계집애들을 X먹으며 Lauren이 떠올랐지
(Lauren London은 미국의 영화배우입니다)
London on Thursday, Sunday I'm New Yorking
목요일엔 London, 일요일엔 New York에
Brooklyn be the birthplace, Kings County caucus
Brooklyn은 내 출생지, Kings County 당원
Cut the malarkey, y-y-you don't want no problems
개소리를 끊어, 너-너-너 문제 일으키기 싫잖아
Or drama, with zombies, get off me
혹은 좀비와의 사건을, 꺼져버려
Some may say seeing him's like seeing God
누군가 그러겠지 날 봄은 신을 보는 것이라고
I see through all your transparency, oversee your facade
네 거짓이 빤히 보여, 허울을 내려다보지
Dog, I raise your card like the paintings of them hounds playing poker
임마, 마치 개들이 포커게임을 하는 그림처럼 나는 네 카드를 들어 올려
I'm Cesar Millan in the background taking notes
마치 뒤에서 필기를 하는 Cesar Millan 같지
(Cesar Millan은 도그 트레이너입니다)
The potent, smoke up, hoes on my scrotum
강한 떨을, 빨아, 썅년들은 내 부랄에
Now the idle niggas always higher on the totem
이제 이 게으른 놈은 항상 토템 위에 있겠지
I go son, haters like hoes, they just wanna blow us
내가 가, 창녀같은 헤이러들, 우릴 죽이길 원해
(blowjob과 blow의 또 다른 의미를 이용한 언어유희)
With them calico bullet holes in my
저 Calico 총알구멍을 겨누며
[Hook x2]
My team, supreme, stay clean
나의 팀, 최고지, 쭉 깔끔해
Lyrical dreams, zombie regime, we be that
시적인 꿈, 좀비 정권, 우리가 거깄어
We at where the weed and LSD at
떨과 LSD가 있는 곳에 있지
On since I was born, no such thing as relapse
태어났을 때부터, 재발 같은 건 없어
Today's agenda, a nation exterminating the pious
오늘의 안건, 국가가 신자들을 죽인다는 것
Pray that you never die, don't dare to be deemed the highest
네가 죽지 않길 기도해, 감히 최고처럼 보이려 하지 마
Our right is founded by liars, righteous as my suppliers
우리의 권리를 거짓말쟁이가 창조했지, 마약 배급자만큼 당연한 놈들
They wonder where my supply is (Nigga, where them beats?)
내 작업물 여분이 어딨는지 궁금해하네 (친구, 비트 어딨어?)
Fuck a feature, my ether is equal to each of your own
피처링 좆까, 내 에테르는 너네 것에 평등해
Embodied the balance of the world on my shoulders alone
홀로 세상의 균형을 어깨 위에 담았지
But God bless America, my Gs go hard
하지만 신은 미국을 축복해, 동료들은 빡쎄
Gs make dreams and these grams make gods
금이 꿈을 만들어, 약은 신을 만들어내지
I am so compelled, might as well proceed another step
난 아주 강요당했어, 또 다른 걸음을 내딛도록
Never took a L, still fresh without the double X
LSD 안 해, XX 없이도 여전히 신선해
(XXL Freshmen을 이용한 언어유희)
Manson, ransom, artificial anthems
Manson, 몸값, 인위적인 찬가
(Manson은 Charles Manson을 뜻하며 살인 사건을 음모한 죄로 유죄 판결을 받았다고 합니다. 그는 가수이기도 했다네요)
Ladies say he handsome, these niggas throwing tantrums
여자들이 내가 잘 생겼대, 새끼들은 성질을 내
Tripping to existence is often labeled as miscreants
약을 통해 현실에 빠지는 것이 범법자처럼 낙인이 찍혀
Cause we position it different, real hard to make sense of it
왜냐면 우린 위치를 다르게 하니, 당연시하는게 힘들지
Record labels making cents, we sensitive
음반 레이블은 돈을 만들어, 우린 세심해
Now we acting senseless, fuck you, Architect for president
이제 무분별히 행동해, 엿 먹어, 대통령을 대신하는 Architect
[Verse 2: Meechy Darko]
I'm on my freeze time, leaping in and out of portal shit
얼어붙은 시간에 있는 중, 포탈에 뛰어들었다 나왔다 하며
You on your prick your finger from a thorn, mere mortal shit
네 손가락은 가시에 찔려, 단순히 죽을 뿐
I'm on my Heath Ledger, I can't get my mind in order shit
난 히스 레저에 빠져, 제대로 정신을 잡지 못해
Hitler at a bar mitzvah, torturous, slaughter shit
유대인 의식을 치르는 히틀러, 고통스러운, 도살짓
I am really that nigga, call it quits, get off my dick
나는 진짜 그런 놈이야, 그만둬, 내 좆에서 손 떼
Give a camera the finger every time I hear a flick
카메라에 엿을 줘, 항상 움직임을 들어
The code has been cracked and I am the glitch, do you hear this shit
규칙은 작살 나버렸지, 나는 조그마한 결함, 넌 이걸 듣고 있을까
Like a rabbit turd, I swing on a track absurd
뭔 토끼처럼 씹쌔야, 난 트랙에 말도 안 되게 휘둘러
My rhyme schemes and my bars infinite
내 라임 체계와 가사들은 무한해
I hear your shit and get a little narcoleptic
네 노래를 들었더니 약간 수면증이 오더군
I admit you're kind of boring, I was out touring
네가 지루한 놈임을 인정할게, 나는 투어를 갔어
Stroking kittens with dimples that remind me of Lauren
보조개를 가진 계집애들을 X먹으며 Lauren이 떠올랐지
(Lauren London은 미국의 영화배우입니다)
London on Thursday, Sunday I'm New Yorking
목요일엔 London, 일요일엔 New York에
Brooklyn be the birthplace, Kings County caucus
Brooklyn은 내 출생지, Kings County 당원
Cut the malarkey, y-y-you don't want no problems
개소리를 끊어, 너-너-너 문제 일으키기 싫잖아
Or drama, with zombies, get off me
혹은 좀비와의 사건을, 꺼져버려
Some may say seeing him's like seeing God
누군가 그러겠지 날 봄은 신을 보는 것이라고
I see through all your transparency, oversee your facade
네 거짓이 빤히 보여, 허울을 내려다보지
Dog, I raise your card like the paintings of them hounds playing poker
임마, 마치 개들이 포커게임을 하는 그림처럼 나는 네 카드를 들어 올려
I'm Cesar Millan in the background taking notes
마치 뒤에서 필기를 하는 Cesar Millan 같지
(Cesar Millan은 도그 트레이너입니다)
The potent, smoke up, hoes on my scrotum
강한 떨을, 빨아, 썅년들은 내 부랄에
Now the idle niggas always higher on the totem
이제 이 게으른 놈은 항상 토템 위에 있겠지
I go son, haters like hoes, they just wanna blow us
내가 가, 창녀같은 헤이러들, 우릴 죽이길 원해
(blowjob과 blow의 또 다른 의미를 이용한 언어유희)
With them calico bullet holes in my
저 Calico 총알구멍을 겨누며
[Hook x2]
My team, supreme, stay clean
나의 팀, 최고지, 쭉 깔끔해
Lyrical dreams, zombie regime, we be that
시적인 꿈, 좀비 정권, 우리가 거깄어
We at where the weed and LSD at
떨과 LSD가 있는 곳에 있지
On since I was born, no such thing as relapse
태어났을 때부터, 재발 같은 건 없어
[Produced by Erick Arc Elliott]
[Intro: Maury]
(Maury show는 다들 어디선가 보신 적이 있으실 텐데, 아이를 데리고 나와서 친자 확인을 하는 티비쇼였습니다)
Look at this mouth, look at these eyes
이 입을 봐요, 이 눈을 봐요
Look at these ears, look at this hairline
귀도 봐요, 머리카락도 보라고요
But, why don't you think you're the father?
근데, 왜 당신이 아버지가 아니라 생각하죠?
Because, it's been a time where I've went over to [Sheela's] house
왜냐면, 제가 [Sheela]의 집에 다녀온 지 좀 오래됐거든요
And it's been twelve guys in there
그리고 거기엔 남자가 12명 있었어요
And there's a bottle of gin, and there's things being rolled up
거기엔 Gin 한 병도 있었고, 말려져 있는 무언가도 있었다니까요
We all know what I'm talking about
다들 제가 무슨 얘기하는지 알겠죠
You, first of all, are a liar
우선, 당신은 거짓말쟁이에요
You're dumb as a box of rocks
아주 그냥 돌대가리군요
Number four in your class? I don't think so
반에서 4번이었다고요? 그게 아닌 것 같은데요
I have the high school transcript to prove it
그걸 증명해줄 고등학교 인쇄물을 가져왔습니다
Okay, well show me! I'm not trying to hear none of that
좋아요, 그럼 보여주던가! 전 아무것도 듣지 않을 거예요
That's not putting food on Keyshawn's table
그건 Keyshawn의 탁상에 올려줄 음식도 아니고
Or clothes on her back
등을 덮어줄 옷도 아니죠
Maury, Maury, Maury, I'd just like to say
Maury, Maury, Maury, 그냥 말하고 싶습니다
[Verse 1: Juice]
Metaphysics, religious scripture, read the picture
이건 형이상학, 종교적 경전, 큰 그림을 봐
Participating, hate the negative, we'll get ya
모여들어, 부정적인 놈은 싫지, 네게 가줄게
Look inside your soul, meet your maker, I suppose
영혼의 내면을 바라봐, 네 창조주를 만나겠지
In Jamaica, blowing Os, Cali niggas cutthroat
자메이카에서, 도넛 연기를 뱉어, 떨충 살인마들
Beast Coast nigga, yeah, we've been on
Beast Coast다 새꺄, 그래, 계속해왔지
Trippy motherfucker, up and down, ping-pong
약빨은 미친놈, 오르락내리락, 마치 핑퐁
Bulletproof from the roof, third eye strong
옥상에서 낀 방탄조끼, 강력한 제3의 눈
King of my own, that throne'll leave you thorny crowned
나 자신에게 왕, 왕좌가 네게 가시관을 선사할 거야
Crucify, getting shitted by your own
십자가에 못 박혀, 넌 네 업보로 똥을 싸지
The universe, everywhere I roam is my home
이 우주에서, 내가 어디를 가든 거기가 내 집
To some, I suppose, uranium explode
누군가에겐 우라늄 폭발일 걸
Leaving kids disfigured, they meant to just a figment
얘네를 불구로 만들어, 어차피 가짜가 될 운명
I ain't acid rap, but I rap on acid
내 랩은 LSD랩이 아냐, LSD빨고 랩하지
Do it for the culture, that pop shit over
문화를 위해 달려, 저 팝짓거리는 끝났어
Wasn't for A$AP, the radio would make me throw up
A$AP이 안 나올 때, 라디오는 날 토쏠리게 만들었지
Here's the reality, I plead my insanity
여기 현실이 있어, 내 미침을 옹호해
I don't give a fuck if you rap niggas don't like me
너네 래퍼들이 내가 싫대도 좆도 관심 없어
Same old nigga, rubber bands and a white tee
똑같은 나이야, 고무밴드와 흰색 티
No chain on, gold teeth, blowing Yoshi (Yoshi!)
체인 안 껴, 금니 장착, 떨을 피워 (요시!)
Issa, AK, do it for the whole team
Issa, AK, 팀을 위해 달리지
(Issa 와 AK는 The Underachievers를 이루는 멤버들입니다.)
YFG, zombie niggas reign supreme
네게 최고의 그룹, 좀비의 완벽한 군림
Prince my little yout, growin faster than my buzz
내 어린 아들은 왕자, 머리카락보다 빨리 자라네
Last week overseas, steady getting love
저번 주엔 해외로, 여전히 사랑을 받아
Signing out, Juice man, peace, ganja, blood
사인 아웃, Juice다 임마, 평화, 대마, 피
[Verse 2: Erick Arc Elliot]
Got a job, got to rob, black mask, black noise
직장을 얻었어, 훔쳐야 했지, 블랙 마스크, 침묵
Black ball, black hoodie back on my back, boy
까만 부랄, 검은 후드가 내 머리 뒤에, 꼬마야
My axe raw, never pack gats, I pack poise
도끼는 날이 섰어, 총은 안 챙겨, 침착성을 챙기지
I back smack niggas 'til I'm back on the tabloids
신문지 1면에 다시 나올 때까지 새끼들을 뚜까패
Everything I knew 'bout jealousy and wicked niggas
내가 아는 것은 열폭 종자와 사악한 놈들
We don't need no shootouts
우린 총격전 필요 없어
Part of me, I'm part of poverty, the streets father me love
내 일부분, 나는 가난의 한 부분, 길거리가 내게 사랑을 줬지
Hesitate to tell the truth cause only part of me was
거짓이 내 일부였으니 진실을 말하길 망설이지
Confident when the skoma lit
떨 피울 때 자신감 넘쳐
My crew move anonymous over units, assemble platoons to form a conglomerate
내 크루는 익명의 분대 단위로 움직여, 군대가 되기 위해 소대가 모이지
Blood-rushing concussions ain't nothing
피가 치솟는 뇌진탕은 아무것도 아냐
You don't have to be a nigga to consume a substance
니가 무조건 약 빠는 놈이 되어야 할 필요는 없어
But pour us a bottle, formula is to follow
하지만 우리에게 술을 따라봐, 추앙심은 공식
Trippy chick Love Lucy like Ricky Ricardo
정신 나간 년이 Ricky처럼 Lucy를 좋아해
(Lucy는 LSD를 뜻하는 슬랭입니다. 그리고 Ricky Ricardo는 'I Love Lucy'라는 시트콤에 출연한 인물로 Lucy Ricardo와 결혼을 한 배역을 맡았습니다)
Capable of crashing Internet without the intellect
지식 없이도 인터넷을 망가뜨릴 능력이 있지
(Erick이 믹스테잎을 올리면 사이트가 마비된다는 것을 돌려 말한 것ㅎㅎ)
Tell him fuck you to his face in case it's never indirect
그에게 엿 먹으라 말하지, 이번엔 대놓고 말해
See, my mother struggled, so I never loved another like her
봐, 우리 어머니는 고생하셨고, 난 오직 어머니만을 사랑하지
Despite the human cycle, entice a rap revival
인간의 굴레에서도, 랩의 부활을 유도했지
I've been here, my marketing plans are well off
계속 여기 있었어, 내 마케팅 계획은 잘 굴러가
My haters on the dick, advise for you to get off
헤이러들은 내 좆에, 꺼지라고 조언을 줄게
Papa was a Rolling Stone waiting for that mobile phone
아빠는 Rolling Stone이었지, 핸드폰을 기다리며
And my homies know, call my bluff
동료들은 알아, 거짓말을 알아채지
Who will hold the throne? Probably me
누가 왕좌를 쥐겠어? 아마 나야
The prophecy is I see, it's not a dream
내가 보는 것이 예언, 꿈이 아니야
On the MPC, it's sending you shots to your self-esteem
MPC를 통해, 나는 네 자부심에 타격을 보내지
[Verse 3: Meechy Darko]
When you got the juice, you got to move like the bishops do
네가 존경심과 힘을 쥐면, 비숍처럼 움직여야 할 걸
(투팍이 출연한 'Juice'라는 영화가 있는데, 거기서 맡은 배역의 이름이 'Bishop'이라고 합니다. 또한 이 구절에서는 체스 말 비숍을 뜻하기도 합니다)
Even if that means killing every nigga in your crew
그게 네 모든 크루원을 죽여야 할 걸 의미하기도 하지
I'm the type to screw over anyone to make a move
나는 움직이려는 새끼들을 다 비틀어버리는 타입
Paper I pursue, looking for a big head, brunette, Betty Boop
목표는 돈, 자뻑에 취한 놈을 찾지, 검은 머리 여자, Betty Boop
(Betty Boop은 만화 캐릭터의 이름입니다)
She can be black-and-white just like the cartoon, I ain't picky
그녀는 만화처럼 흑백이 될 수 있어, 난 안 까다롭다고
No invite to the VMAs cause they knew I was gonna shoot this shit up
VMA에 초대받지 못했지, 다들 내가 거기 가면 다 쏴버릴 것을 아니까
Like sticky fingers on the trigger and it's getting itchy
마치 작대기 같은 손가락이 방아쇠에 올라가듯, 간질간질 해져
I like my sex hot, sticky, sweat dripping
뜨거운 섹스가 좋지, 끈적거려, 땀은 흘러
Kinky, finger-licking bitches fuck with me
변태스러워, 손가락 빠는 년들, 나랑 X쳐
Yet they honor me cause of my honesty
근데 걔넨 내 진솔함 때문에 날 존경해
Cause honestly, I ain't shit, I'm just being honest, B
왜냐면 진짜로, 난 암것도 아냐, 그저 정직한 남자
All-red suit on Suge Knights, I'm Nino Browning
레드 수트 입은 Suge Knights, 나는 Nino Browning
Am I my brother's keeper? No, nigga, I’m only childing
내가 뭐 지킴이라도 돼? 아니, 난 그냥 어린놈
No sleep 'til Brooklyn, so I sew open my eyelids
브루클린 도착까지 안 자, 그래서 눈꺼풀을 실로 묶었지
Ha, did I mention psilocybin my stylist
하, 환각 버섯이 내 스타일리스트라고 말했었나
The wildest Brooklyn nigga since Christopher Wallace
Notorious B.I.G 이후로 가장 야성적인 브루클린 놈
Gimme the loot, gimme the loot, I need your purse and wallets
돈 내놔, 돈 내놔, 네 소지갑과 장지갑을 원해
I'm smoking cookies, nigga, scout's honor
쿠키를 피워, 새꺄, 선서합니다
(Girl Scout Cookie는 대마초의 한 종류입니다)
Mr. Darko
Darko 선생
You are not the father
당신은 친아버지가 아닙니다
[Intro: Maury]
(Maury show는 다들 어디선가 보신 적이 있으실 텐데, 아이를 데리고 나와서 친자 확인을 하는 티비쇼였습니다)
Look at this mouth, look at these eyes
이 입을 봐요, 이 눈을 봐요
Look at these ears, look at this hairline
귀도 봐요, 머리카락도 보라고요
But, why don't you think you're the father?
근데, 왜 당신이 아버지가 아니라 생각하죠?
Because, it's been a time where I've went over to [Sheela's] house
왜냐면, 제가 [Sheela]의 집에 다녀온 지 좀 오래됐거든요
And it's been twelve guys in there
그리고 거기엔 남자가 12명 있었어요
And there's a bottle of gin, and there's things being rolled up
거기엔 Gin 한 병도 있었고, 말려져 있는 무언가도 있었다니까요
We all know what I'm talking about
다들 제가 무슨 얘기하는지 알겠죠
You, first of all, are a liar
우선, 당신은 거짓말쟁이에요
You're dumb as a box of rocks
아주 그냥 돌대가리군요
Number four in your class? I don't think so
반에서 4번이었다고요? 그게 아닌 것 같은데요
I have the high school transcript to prove it
그걸 증명해줄 고등학교 인쇄물을 가져왔습니다
Okay, well show me! I'm not trying to hear none of that
좋아요, 그럼 보여주던가! 전 아무것도 듣지 않을 거예요
That's not putting food on Keyshawn's table
그건 Keyshawn의 탁상에 올려줄 음식도 아니고
Or clothes on her back
등을 덮어줄 옷도 아니죠
Maury, Maury, Maury, I'd just like to say
Maury, Maury, Maury, 그냥 말하고 싶습니다
[Verse 1: Juice]
Metaphysics, religious scripture, read the picture
이건 형이상학, 종교적 경전, 큰 그림을 봐
Participating, hate the negative, we'll get ya
모여들어, 부정적인 놈은 싫지, 네게 가줄게
Look inside your soul, meet your maker, I suppose
영혼의 내면을 바라봐, 네 창조주를 만나겠지
In Jamaica, blowing Os, Cali niggas cutthroat
자메이카에서, 도넛 연기를 뱉어, 떨충 살인마들
Beast Coast nigga, yeah, we've been on
Beast Coast다 새꺄, 그래, 계속해왔지
Trippy motherfucker, up and down, ping-pong
약빨은 미친놈, 오르락내리락, 마치 핑퐁
Bulletproof from the roof, third eye strong
옥상에서 낀 방탄조끼, 강력한 제3의 눈
King of my own, that throne'll leave you thorny crowned
나 자신에게 왕, 왕좌가 네게 가시관을 선사할 거야
Crucify, getting shitted by your own
십자가에 못 박혀, 넌 네 업보로 똥을 싸지
The universe, everywhere I roam is my home
이 우주에서, 내가 어디를 가든 거기가 내 집
To some, I suppose, uranium explode
누군가에겐 우라늄 폭발일 걸
Leaving kids disfigured, they meant to just a figment
얘네를 불구로 만들어, 어차피 가짜가 될 운명
I ain't acid rap, but I rap on acid
내 랩은 LSD랩이 아냐, LSD빨고 랩하지
Do it for the culture, that pop shit over
문화를 위해 달려, 저 팝짓거리는 끝났어
Wasn't for A$AP, the radio would make me throw up
A$AP이 안 나올 때, 라디오는 날 토쏠리게 만들었지
Here's the reality, I plead my insanity
여기 현실이 있어, 내 미침을 옹호해
I don't give a fuck if you rap niggas don't like me
너네 래퍼들이 내가 싫대도 좆도 관심 없어
Same old nigga, rubber bands and a white tee
똑같은 나이야, 고무밴드와 흰색 티
No chain on, gold teeth, blowing Yoshi (Yoshi!)
체인 안 껴, 금니 장착, 떨을 피워 (요시!)
Issa, AK, do it for the whole team
Issa, AK, 팀을 위해 달리지
(Issa 와 AK는 The Underachievers를 이루는 멤버들입니다.)
YFG, zombie niggas reign supreme
네게 최고의 그룹, 좀비의 완벽한 군림
Prince my little yout, growin faster than my buzz
내 어린 아들은 왕자, 머리카락보다 빨리 자라네
Last week overseas, steady getting love
저번 주엔 해외로, 여전히 사랑을 받아
Signing out, Juice man, peace, ganja, blood
사인 아웃, Juice다 임마, 평화, 대마, 피
[Verse 2: Erick Arc Elliot]
Got a job, got to rob, black mask, black noise
직장을 얻었어, 훔쳐야 했지, 블랙 마스크, 침묵
Black ball, black hoodie back on my back, boy
까만 부랄, 검은 후드가 내 머리 뒤에, 꼬마야
My axe raw, never pack gats, I pack poise
도끼는 날이 섰어, 총은 안 챙겨, 침착성을 챙기지
I back smack niggas 'til I'm back on the tabloids
신문지 1면에 다시 나올 때까지 새끼들을 뚜까패
Everything I knew 'bout jealousy and wicked niggas
내가 아는 것은 열폭 종자와 사악한 놈들
We don't need no shootouts
우린 총격전 필요 없어
Part of me, I'm part of poverty, the streets father me love
내 일부분, 나는 가난의 한 부분, 길거리가 내게 사랑을 줬지
Hesitate to tell the truth cause only part of me was
거짓이 내 일부였으니 진실을 말하길 망설이지
Confident when the skoma lit
떨 피울 때 자신감 넘쳐
My crew move anonymous over units, assemble platoons to form a conglomerate
내 크루는 익명의 분대 단위로 움직여, 군대가 되기 위해 소대가 모이지
Blood-rushing concussions ain't nothing
피가 치솟는 뇌진탕은 아무것도 아냐
You don't have to be a nigga to consume a substance
니가 무조건 약 빠는 놈이 되어야 할 필요는 없어
But pour us a bottle, formula is to follow
하지만 우리에게 술을 따라봐, 추앙심은 공식
Trippy chick Love Lucy like Ricky Ricardo
정신 나간 년이 Ricky처럼 Lucy를 좋아해
(Lucy는 LSD를 뜻하는 슬랭입니다. 그리고 Ricky Ricardo는 'I Love Lucy'라는 시트콤에 출연한 인물로 Lucy Ricardo와 결혼을 한 배역을 맡았습니다)
Capable of crashing Internet without the intellect
지식 없이도 인터넷을 망가뜨릴 능력이 있지
(Erick이 믹스테잎을 올리면 사이트가 마비된다는 것을 돌려 말한 것ㅎㅎ)
Tell him fuck you to his face in case it's never indirect
그에게 엿 먹으라 말하지, 이번엔 대놓고 말해
See, my mother struggled, so I never loved another like her
봐, 우리 어머니는 고생하셨고, 난 오직 어머니만을 사랑하지
Despite the human cycle, entice a rap revival
인간의 굴레에서도, 랩의 부활을 유도했지
I've been here, my marketing plans are well off
계속 여기 있었어, 내 마케팅 계획은 잘 굴러가
My haters on the dick, advise for you to get off
헤이러들은 내 좆에, 꺼지라고 조언을 줄게
Papa was a Rolling Stone waiting for that mobile phone
아빠는 Rolling Stone이었지, 핸드폰을 기다리며
And my homies know, call my bluff
동료들은 알아, 거짓말을 알아채지
Who will hold the throne? Probably me
누가 왕좌를 쥐겠어? 아마 나야
The prophecy is I see, it's not a dream
내가 보는 것이 예언, 꿈이 아니야
On the MPC, it's sending you shots to your self-esteem
MPC를 통해, 나는 네 자부심에 타격을 보내지
[Verse 3: Meechy Darko]
When you got the juice, you got to move like the bishops do
네가 존경심과 힘을 쥐면, 비숍처럼 움직여야 할 걸
(투팍이 출연한 'Juice'라는 영화가 있는데, 거기서 맡은 배역의 이름이 'Bishop'이라고 합니다. 또한 이 구절에서는 체스 말 비숍을 뜻하기도 합니다)
Even if that means killing every nigga in your crew
그게 네 모든 크루원을 죽여야 할 걸 의미하기도 하지
I'm the type to screw over anyone to make a move
나는 움직이려는 새끼들을 다 비틀어버리는 타입
Paper I pursue, looking for a big head, brunette, Betty Boop
목표는 돈, 자뻑에 취한 놈을 찾지, 검은 머리 여자, Betty Boop
(Betty Boop은 만화 캐릭터의 이름입니다)
She can be black-and-white just like the cartoon, I ain't picky
그녀는 만화처럼 흑백이 될 수 있어, 난 안 까다롭다고
No invite to the VMAs cause they knew I was gonna shoot this shit up
VMA에 초대받지 못했지, 다들 내가 거기 가면 다 쏴버릴 것을 아니까
Like sticky fingers on the trigger and it's getting itchy
마치 작대기 같은 손가락이 방아쇠에 올라가듯, 간질간질 해져
I like my sex hot, sticky, sweat dripping
뜨거운 섹스가 좋지, 끈적거려, 땀은 흘러
Kinky, finger-licking bitches fuck with me
변태스러워, 손가락 빠는 년들, 나랑 X쳐
Yet they honor me cause of my honesty
근데 걔넨 내 진솔함 때문에 날 존경해
Cause honestly, I ain't shit, I'm just being honest, B
왜냐면 진짜로, 난 암것도 아냐, 그저 정직한 남자
All-red suit on Suge Knights, I'm Nino Browning
레드 수트 입은 Suge Knights, 나는 Nino Browning
Am I my brother's keeper? No, nigga, I’m only childing
내가 뭐 지킴이라도 돼? 아니, 난 그냥 어린놈
No sleep 'til Brooklyn, so I sew open my eyelids
브루클린 도착까지 안 자, 그래서 눈꺼풀을 실로 묶었지
Ha, did I mention psilocybin my stylist
하, 환각 버섯이 내 스타일리스트라고 말했었나
The wildest Brooklyn nigga since Christopher Wallace
Notorious B.I.G 이후로 가장 야성적인 브루클린 놈
Gimme the loot, gimme the loot, I need your purse and wallets
돈 내놔, 돈 내놔, 네 소지갑과 장지갑을 원해
I'm smoking cookies, nigga, scout's honor
쿠키를 피워, 새꺄, 선서합니다
(Girl Scout Cookie는 대마초의 한 종류입니다)
Mr. Darko
Darko 선생
You are not the father
당신은 친아버지가 아닙니다
댓글 달기 WYSIWYG 사용