로그인

검색

Meek Mill (Feat. Louie V) - Rich & Famous

도넛맨2017.01.03 23:09추천수 3댓글 2



[Intro: Meek Mill]

Aye, shorty I'mma tell you like this
자기야, 너에게 해주고 싶은 말이 있어

I know you used to messing with them ordinary guys
네가 평범한 놈들이랑 시간 낭비했던 걸 알아

But, uh
그런데, 음

The way I'm getting money
내가 돈을 버는 방법으로

I can introduce you to a lifestyle you gon' love forever
네가 영원히 사랑할 만한 라이프 스타일을 소개해주고 싶어

It's Double-M-G
MMG야


[Hook: Louie V]

I wanna buy your love, tell me what it's gon' be?
너의 사랑을 사고 싶어, 얼마인지 말해줄래?

I wanna buy your love, everything is on me
너의 사랑을 사고 싶어, 모든건 다 나한테 달려있어

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

I wanna buy your...
사고싶어, 너의...


[Verse 1: Meek Mill]

Riding through my city with a chick I used to lust
내 도시를 달리고 있어, 내가 욕망에 차게 하던 여자와 함께

Bout to make a movie starring me, the two of us
우리 둘을 촬영하는 영화를 찍을거야 

Penthouse at the top floor, elevator shooters up
꼭대기 층에 있는 펜트하우스, 엘리베이터를 타고 올라가

So I can eat that pussy for breakfast, dinner, and lunch
그 보*를 아침, 점심, 저녁동안 먹을 수 있게

And uh, she been waiting all night for this hard pipe
그리고 어, 그녀는 이 딱딱한 막대기를 밤새도록 기다려왔어

I think she called twice
그녀가 내게 전화를 두번 정도 한 것 같아

Before you knew it I pulled in she seen them fog lights
알아차리기도 전에, 난 그녀 앞에 나타나

And I can see it in her face she had a hard night
그녀의 얼굴에서 그녀가 힘든 밤을 보냈다는 걸 볼 수가 있어

Up and down that pole selling dreams, selling love
꿈을 팔고 사랑을 팔면서 봉에서 위 아래로 움직여

It was sort of like she serving fiends and selling drugs
그건 마치 그녀가 중독자들에게 약을 파는 것과 같았지

Giving them a fix, body solid as a brick
단골 손님이 오고, 몸은 마약 덩어리나 마찬가지

With no baking soda on it I went raw every time I hit
베이킹 소다 없이, 난 할 때 마다 생으로 해

Life's a bitch but I go deep up in that pussy Jerry Rice
삶은 썅년이지만, 난 그 보* 안으로 Jerry Rice처럼 깊숙하게 들어가

And every time I'm in the building I ain't never like
내가 도착할 때마다, 난 절대

She be on that pole, tryna chase her goals
그녀가 꿈을 쫓아서 봉에 매달리게 하지 않아

Going up and down like that angel on that Rolls. Lord Knows!
롤스 로이스의 여신상처럼 위 아래로. 신은 아셔!


[Hook: Louie V]

I wanna buy your love, tell me what it's gon' be?
너의 사랑을 사고 싶어, 얼마인지 말해줄래?

I wanna buy your love, everything is on me
너의 사랑을 사고 싶어, 모든건 다 나한테 달려있어

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

I wanna buy your...
사고싶어, 너의...


[Verse 2: Meek Mill]

Yeah, Shorty so pretty and that pussy so good
그래, 그녀는 너무 예쁘고 보*는 죽여줘

She used to say I was crazy, I was up to no good
그녀는 내가 미쳤다고 하곤 했는데, 난 기분이 안 좋았어

Till I slid all in it, started fucking her good
내가 그녀 안으로 미끄러지기 전까지는, 그러곤 기분 좋게 섹*를 했지

Red bottom, I damn near had a crush in the hood
빨간 바닥, 젠장 동네에서 사고가 있었나봐

I slid up in the Aston she heard them pipes they was growling
애스턴 마틴에서 내렸고, 그녀는 파이프가 소음이 나는걸 들었다고 했어

Friends wanting to fuck me because they like how I'm styling
그녀의 친구들은 내 스타일이 마음에 들어서 나랑 자고 싶어한다는데

But I'm cool on the snaking cause I like when she smiling
나는 바람 피는 거에는 냉정하지, 그녀의 미소가 좋거든

We gon' Lear in the air just to get right on an island
우린 Learjet를 타고 섬에 도착할거야

We ball harder in Bal Harbour out in Florida
우린 플로리다에 있는 Bal Harbour에서 신나게 놀거야

Isabel Marant sneakers, you got all of them
Isabel Marant 신발, 넌 다 가질 수 있어

Tatted up, passports just to cross borders
타투를 하고, 국경을 넘기 위해 여권을 챙겨

She calling me daddy and I ain't got a daughter
그녀는 날 애아빠라고 불러, 난 딸도 없는데

Said I'm cooler than them other dudes
내가 다른 놈들보다 더 쿨하다고 하면서

Five racks just to get her Cinderella shoes
그녀에게 신데렐라의 구두를 사주기 위해 5천 달러를 써

Hella Jewels, Money come in different revenues
보석도 사줘, 여러 군데에서 수익이 나거든

Big Paper, your money smaller then that Kevin dude
돈을 많이 벌어, 네 돈은 Kevin Hart보다 작다고


[Hook: Louie V]

I wanna buy your love, tell me what it's gon' be?
너의 사랑을 사고 싶어, 얼마인지 말해줄래?

I wanna buy your love, everything is on me
너의 사랑을 사고 싶어, 모든건 다 나한테 달려있어

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

I wanna buy your...
사고싶어, 너의...


[Verse 3: Meek Mill]

My chick bad, looking like a bag of money
내 여잔 죽여줘, 돈다발 같이 말이야

She gripping on my H belt, but I tell her grab it for me
그녀는 내 에르메스 벨트를 쳐다보고 있었고, 난 그녀에게 그걸 잡으라고 했어

She was messing with me way before I had the money
그녀는 내가 돈을 벌기 전에도 나랑 함께 했지

You niggas playing games, I'm really getting mad money
너네들은 게임이나 해, 난 돈을 미친듯이 벌고 있어

Just to commentate, peep how I operate
라디오 방송으로, 내가 어떻게 하는 지 잘 보라고

I put your chick up in this ghost, Bet she cooperate
네 여자를 이 롤스 로이스에 태워, 그녀가 협조할 걸 확신해

I really balling, tat em all up in and out of state
난 진짜 제대로 논다고, 타투로 새겨놨지, 주 안이든 밖이든

Been getting money for a while, I don't know how to hate
돈을 한동안 벌었으니, 난 증오하는 법을 몰라

They call me racked up shorty, she can smell the Aura
사람들은 내가 돈이 존나 많다고 해, 그녀는 그 기운의 냄새를 맡을 수 있어

Had her out in Bora exploring like she was Dora
그녀가 Dora인 것 처럼, Bora 마냥 여행을 보내줘

Million dollar sponsor, spoiled her like my daughter
백만 달러 스폰서, 그녀를 내 딸처럼 대해줘

And put her in the game, She ain't fucking with lames
그리고 그녀를 이 게임에 불러들였지, 그녀는 머저리들이랑은 안 어울리거든


[Hook: Louie V]

I wanna buy your love, tell me what it's gon' be?
너의 사랑을 사고 싶어, 얼마인지 말해줄래?

I wanna buy your love, everything is on me
너의 사랑을 사고 싶어, 모든건 다 나한테 달려있어

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

Lifestyle of the rich and the famous
부자와 유명인사의 삶의 방식

Don't you wanna be rich and be famous?
너도 부자가 되고 유명해지고 싶지 않아?

I wanna buy your...
사고싶어, 너의...
신고
댓글 2

댓글 달기