로그인

검색

트랙

[가사해석] OutKast - Synthesizer

Big Pun2015.01.21 15:03추천수 4댓글 2

[Intro: André 3000 and George Clinton]
Everybody's got opinions
네가 살아가는 방식에 대해
On the way you're living
모두가 이래라 저래라 해
But see they can't fill your shoes
근데 이건 걔네 인생이 아니잖아
Life is made of half illusion (illusion)
인생은 절반의 환상과 (환상)
Forty percent confusion (confusion)
40%의 혼란으로 이루어져 있지 (혼란)
Whatever's left I'm using to keep myself from losing, yea
나머지가 뭐든 간에 나는 방황하지 않으려고 애써, 그래
You don't know what I've been through (oooh)
넌 내가 뭘 겪었는지 모르겠지 (오)
Hell I might go through you (ghetto boy that, won't eat, tonight)
지옥을 지나 너에게 왔어 (오늘 밤 빈민가 소년은 먹지 못할 거야)
Uh-oh, oh no-oahohh (that little boy just wanna eat tonight)
어-오, 오 안 돼 (작은 소년은 오늘 밤 그저 먹고 싶어 하네)
Hey hey (he scuffles with her booty and her face) hey hey
헤이 헤이 (그는 그녀의 엉덩이와 얼굴을 치네) 헤이 헤이
And mm-mmmmmm (mom I'm seekin that sir tea and some soup yea)
그리고 음 (엄마, 난 귀한 차와 스프를 찾고 있어요)
All in all it's all in my head
그건 내 머릿 속에 있어

[Verse 1: Big Boi]
You know it's that high guy, from East P.I
알지? East Point에서 온 멋진 녀석
* East Point : 애틀랜타와 인접한 도시
Spittin the realness of reality, you mad at me
현실의 진실함을 노래하고, 너희들은 내게 열광하지
Boi how you gonna handle me?
Boi, 날 어떻게 다뤄줄래?
You want me to lolligag and talk that bullshit?
넌 내가 질질 끌면서 헛소리나 하길 원해?
I refuse to play so I'm gon' speak that Southern good shit
난 그런 건 안 해, 남부의 멋진 것들만 말할 거야
That harder than yo' hood shit, lil' shit
너희들 거보다 더 센 거, 죽이는 거
That make y'all niggas think about the trigger
너희가 술집이나 은행에서 방아쇠를 당기기도 전에
Before you pull it, on liquor stores and banks
총을 연상시키는 그런 거 말이야
Them folks got more than enough bullets to put that ass
걔네는 총알이 넘쳐나서 널 해치우기 충분해
Off in the slang, don't claim no gang, we the niggas
갱임을 자처하지 마, 우리는
That did that "Ain't No Thang But a Chicken Wang"
"그거 별 일 아니야"라고 외치던 녀석들
* Southernplayalisticadillacmuzik에 수록된 Ain't No Thang의 후렴 인용
But still though, how you gonna play a nigga like dildo
하지만 여전히 넌 딜도인 마냥 행동하려 하네
We OutKast til it's over, barbecue and never mildew
우린 영원히 아웃캐스트야, 바베큐처럼 그리고 곰팡이 따윈 피지 않아
For real bro
정말로, 친구

"In tonight's news, 20th century technology:
"오늘 밤 뉴스는 20세기 기술에 대한 것입니다:
Has the computer age, scientists, and doctors gone too far?
컴퓨터 시대, 과학자와 의사들이 너무 멀리 간 것일까요?
Einstein or Frankenstein?
아인슈타인일까요, 프랑켄슈타인일까요?
Dr. Scholl's, or Dr. Jekyll and Mr. Hyde?
닥터숄일까요, 아니면 지킬 박사와 하이드씨일까요?
* 과학의 양면성
Are we digging into new ground
우리가 새로운 땅을 파고 있는 건지
Or digging our own graves? Story at 11"
아니면 무덤을 파고 있는 건지 모르겠습니다. 11시에 전해드렸습니다."

[Verse 2: George Clinton]
Valley girls are horny tonight (synthesizer)
밸리 걸들은 오늘밤 흥분했어 (synthesizer)
* valley girl : 쇼핑 등에만 관심이 있는 부잣집 딸
Fuzzy logic, their pubic virginity (synthesizer)
퍼지 논리, 걔네의 외적인 처녀성 (synthesizer)
퍼지 논리(fuzzy logic) : 불분명한 상태, 모호한 상태를 참 혹은 거짓의 이진 논리에서 벗어난 다치성으로 표현하는 논리 개념 (Wikipedia)

쉽게 말해 완전한 백색, 흑색이 아닌 회색을 표현하는 논리이라고 볼 수 있겠죠.
여기서는 밸리 걸들의 외적인 처녀성이 정말 완전한 것인지에 대한 의문일테고,
이 곡 마지막에 나오는 '좋은 디지털 시대'에 대한 회의감을 드러내는 데도 쓰입니다.
Ooooh oooh ooh .. (synthesizer)
오 오 오.. (synthesizer)
Ooooh oooh ooh .. (synthesizer)
오 오 오.. (synthesizer)

Conceived under the influence of toxic wasted doctors
독성에 찌든 의사들에 의해 잉태되었지
Computer buggin debuggin device-a and vice versa
버그 걸린 device-a를 디버깅하는 컴퓨터, 또 그 반대
And various viruses
그리고 무수한 바이러스들
Performing with laser light precision and verbal incision
정밀한 레이저 빛과 구두 절개로
For a lingustic ballistic lobotomy
언어적 뇌엽절리술을 집도해
Mind-fuckin you, a psycho-sodomy
널 혼란시키지, 연수(延髓)에서 벌어지는
Of the medula oblongata
정신적 남색
* sodomy : 남성끼리의 성행위
Accept your mind down your spine and out your behind
받아들여진 생각은 척추를 타고 내려가 뒷문으로 빠져되지
Fuck you
*까

[Verse 3: Andre 3000]
Synthesizer, microwave me
Synthesizer, 전자파가 나에게 쬐여
Give me a drug so I can make seven babies
약만 있으면 아이 일곱 명도 낳을 수 있어
Pump my breasts up, can you suck the fat up
가슴을 키우고, 지방을 흡입할 수도 있지
Please make my life appear
내 삶에 불운한 것이라곤
Like ain't no such thing as bad luck
하나도 없는 것처럼 만들어 줘
My nose ain't right, think I need a new one
코가 마음에 안 들어, 새로 해야겠어
Just take your pick, a yellow, red, a black, or a blue one
그냥 고르면 돼, 노란색, 빨간색, 검은색 혹은 파란색
Virtual reality? Virtual bullshit!
가상 현실? 가상 헛소리!
Synthesizer preachers can reach you up in the pulpit
Synthesizer 전도사들은 널 거의 신부로 모실 기세야
Who a bitch?
어떤 계집이야?
Give me my gat so I can smoke this nigga
총 이리 줘봐, 얘를 쏠 거야
Tell his mamma not to cry
걔 엄마에게 울 필요없다고 전해
Because they can clone him quicker
왜냐하면 걔는 복제가 가능하거든
Than it took his daddy to make him
아빠보다 더 빠른 속도로 말이야
* 자연적으로 낳는 것보다 복제하는 게 빠르다는 의미
Niggas bitin verbatim
있는 그대로 베끼는 새*들
Thought provokin' records radio never played dem
라디오는 많은 생각을 하게하는 노래는 절대 틀지 않아
Instant, quick grits, new, improved
즉각적이고, 급조한 것, 새롭고, 향상된
Hurry hurry, rush rush, world on the move
서둘러 서둘러, 빨리 빨리, 세계가 변하고 있어
Marijuana illegal but cigarettes cool
마리화나는 불법이지만 담배는 멋지대
I might LOOK kinda funny but I ain't no fool
내가 우스워 보이겠지만 나도 바보는 아냐
Now if you wanna synthesize I emp-athize
네가 뭔가 만들어내고 싶다면 나도 공감은 해
Now if you wanna synthesize I emp-athize
네가 뭔가 만들어내고 싶어 한다면 나도 공감은 한다고
But if you synthesize I will understand
근데 네가 그렇게 하게 된다면
You'll synthesize a man
사람도 만들어낼 거란 걸 알아
* 인간성의 상실을 우려

[Verse 4: George Clinton]
Ghetto boy horny tonight
빈민가 소년도 오늘 밤 흥분해
SCSI with a booty in a cage
틀에 갇힌 여자가 컴퓨터에 비쳐
Problem sinkin down and stretchin out
문제는 점점 잠식되고 퍼져나가고 있어
So sleepy, playing safe in cyberspace (synthesizer)
사이버 공간에서 놀다보니 너무 졸려 (synthesizer)
Cybersexy Wendy web walking in the nude (synthesizer)
Cybersexy Wendy는 웹 상에서 알몸으로 걸어다녀 (synthesizer)
Digital good time, digital good time
좋은 디지털 시대, 좋은 디지털 시대
Said she'd lapdance on your laptop
네 노트북 상에서 그녀가 춤을 추겠다 하네
While your laptop's in your lap
노트북은 네 무릎 위에 있는데
Digital good time, digital good time
좋은 디지털 시대, 좋은 디지털 시대
Cybersexy Wendy web walkin in the nude
Cybersexy Wendy는 웹 상에서 알몸으로 걸어다녀
Digital good time, digital good time
좋은 디지털 시대, 좋은 디지털 시대
Said she'd lapdance on your laptop
네 노트북 상에서 그녀가 춤을 추겠다 하네
While your laptop's in your lap
노트북은 네 무릎 위에 있는데
Digital good time, digital good time
좋은 디지털 시대, 좋은 디지털 시대
Digital good time, digital good time
좋은 디지털 시대, 좋은 디지털 시대
Cybersexy Wendy web walkin in the nude
Cybersexy Wendy는 웹 상에서 알몸으로 걸어다녀
Digital good time, digital good time
좋은 디지털 시대, 좋은 디지털 시대
Digital good time, digital good time
좋은 디지털 시대, 좋은 디지털 시대
Fuzzy logic, it's groovy..
퍼지 논리, 그거 참 멋지네...
신고
댓글 2

댓글 달기