로그인

검색

A$AP Rocky (Feat. ScHoolboy Q) - Brand New Guy

Appel2012.06.13 23:40추천수 1댓글 1

ASAP Rocky (Feat. Schoolboy Q) - Brand New Guy

[Verse 1]
I'm camo down to my boxers, gold teeth, a bathing ape
난 속옷까지 위장했지, 금색 이빨, 목욕하는 유인원
It's animals in my projects like monkeys, orangutans
내 프로젝트의 동물들이야, 원숭이나 오랑우탄같이
Banana clip on that chopper, I hold heat, bangers bang
기관총에 바나나를 장전해. 내가 사수지. 쏠 준비 됬어.
(Let Chiquita speak) Bet it keep the peace that Lil B, brrrangadang
(Chiquita (바나나 브랜드)가 말하게 해) 모두 조용히 시키겠지. Lil B가 총 쏠 때처럼
I don't care if you blue or you red flagging, hair swinging, my pants sagging
난 파랭이나 빨강이가 펄럭이든 신경 안쓰네. 머리는 날리고, 바지는 축 쳐졌지.
Hoes all on my band wagon, your bitch gagging, she jet lagging
여자들은 내 차에 올라타, 니 여자는 깔깔거려, (너무 멀리 가서) 그녀는 정신이 없어.
All my cuz niggas, what's cracking? All my blood niggas, what's popping?
내 동료 녀석들, 누가 약하냐? 내 형제 녀석들, 누가 튀냐?
I ain't set tripping, I just happen to know who click clacking, you mismatching
난 거기에 속하진 않아. 난 그저 장전하는 놈들을 알게 됬을뿐, 넌 잘못알고 있어.
Fuck swag and you been jacking, fuck fly, I am fashion
니가 쫓던 겉멋 다 썩었어. 간지는 없어. 내가 패션이야.
Tryna cop that Benz wagon, my bitch drive it and my friends crash it
그 벤츠를 강탈해. 내 여자들이 운전하고 내 친구들이 박살내.
Niggas threat with the chit chatting, see a nigga don't shit happen
그놈들은 떠드는 걸로 위협하지, 봐바, 실제론 아무것도 일어나지 않잖아.
I'm finna blow on that Bin Laden, so talk money, pig latin
그 빈라덴을 다 날려버릴 준비가 됬어. 그래, 돈얘기를 해, 말장난으로
(Suck my fuckin' dick, bitch)
(내 거기나 빨아 이놈들아)

[Hook]
Brand new clip, brand new nine
새로운 탄약, 새로운 총
Brand new bitch, brand new ride
새로운 매춘, 새로운 차
Brand new weed, brand new high
새로운 약, 새로운 느낌
Brand new me meet the brand new guys
새로운 내가 새로운 놈들을 만나지.

[Verse 2: Schoolboy Q]
.345 be the big toy, now which nigga want it with the fat boy?
.345 총은 내 큰 장난감이지, 누가 이놈이랑 놀고 싶니?
Clipped up like I'm paranoid, high as hell nigga, Fitzroy
공포에 질린 것처럼 총을 둘렀지. Fitzroy산처럼 높아 자식아 (약하고 난 느낌을 High라고 표현합니다.)
Pull it off through the city like skirt
난 도시를 곳곳을 휩쓸고 다니지.
Seen that ho nigga like errr, hopped up on a nigga like murk
으르렁거리는 녀석을 봤어, 그 놈을 안개처럼 덮쳐
Put that pussy nigga in a purse
그놈의 거기를 가방에다 집어넣어.
You wouldn't be the first, cover him with dirt
넌 첫번째가 아닐 수도 있어, 처음 놈을 흙으로 덮어.
Put him in the ground, he was down to earth
땅으로 넘어뜨려버리고, 흙 밑으로 묻어버려.
N'act up nigga, I been down since birth
저항하지마, 난 이 일을 태어날 때부터 했왔어.
Backpack full of random work
내 가방은 랜덤적인 과제들로 가득차 (랜덤적인 과제: 약)
With two bad hoes I'll teach you how to jerk
저 두 명의 매춘부, 어떻게 싸게하는지 가르쳐
Teach you how to jerk, swaggin' in my J's
어떻게 싸게 하는지 가르쳐. 조던화랑 멋을 부리지.
Pop me a pill and throw that pussy a rave
약을 따고, 그 여자와 정신없이 하겠지.
My prerogative weighs
나의 특권적인 무게
Nappy chin hairs with the brand new fade
꼬은 머리와 새로운 선글라스
Brand new nigga with the brand new venue
새로운 녀석들과 함께하는 새로운 시대
Sold that bitch out shoulda made that ho bigger
그 여자를 팔어, 더 큰 것을 만들어야 했었어. (쇼를 여자로 비유, 즉 쇼를 더 크게 만들어야 했다는 말)
Killing careers make these cupcakes remember
짜잘한 녀석들의 업적을 깨뜨려. 이 일을 기억해
My objective is to serve your agenda
내 목적은 네가 네 진짜 일을 하도록 돕는 것 (랩하는 것은 진짜 일이 아니랑 얘기)
Biggie and Nas put they ass in a blender
비기와 나스가 그들의 것을 섞어놓고
Sprinkle some 50 and came out this nigga
50의 가루를 조금 뿌린 뒤에 이 녀석 (자신)이 나왔어
Equipped with a gat and the dick in your mouth
난 총으로 무장하고 내 거기를 네 입어 넣어
Balls in my hands and your bitch in my house
알들은 내 손에 있고, 네 여자는 내 집에 있어.
Twisting up weed, I'm digging her out
대마초를 꼬고, 난 그녀를 알아봐
Just filling her out
그녀를 채울 뿐이야.
Do all that shit you be talking about
네가 말하는 모든 짓을 저지르지
While you gone? Shit, Netflix on your couch
네가 간 사이에? Netflix가 네 소파위에 있군 (Netflix는 영화제공서비스를 하는 회사의 이름입니다.)
What this popcorn about?
이 팝콘은 뭐야?
Microwave oven while you out there cuffin'
저기서 네 여자랑 놀고 있을 때 난 전자레인지를 데워
You over there lovin'
넌 저기서 사랑을 나누지
That bitch be my stuffing, like.. like we really be fucking
그 여자는 나를 원하겠지 마지... 우리가 진짜 하는 것처럼 말이지.

[Hook]

[Verse 3: Schoolboy Q] (ASAP Rocky)
Brand new shirt to the brand new drawls
새로운 셔츠부터 새로운 장롱까지
Brand new socks to the brand new Glock
새로운 양말부터 새로운 총까지
This mothafucka hold 15
이 녀석은 15발까지 장전되
Slap that ho in, tell the clip get lost
그 탄창을 집어넣고, 다 쓸 때까지 
Bitch I'm a boss
녀석아, 내가 짱이야.
Pulled up clean, don't you hear the exhaust
깨끗하게 빼고, 그르렁대는 소리가 들리지 않니?
Got my tie on, gripping on my iron
넥타이를 매고, 내 총을 잡아
Who I'm about to fire on?
누구부터 먼저 쏘아야 할까?
(Rap game fucked up, boy, fuck you think I rap for?
(랩 게임은 망했어, 이놈아, 내가 뭘 위해서 랩한다고 생각해?
Crack game fucked up, boy, fuck you think I trap for?
약 놀이도 망했어, 이놈아, 내가 뭘 위해서 거래한다 생각해?
Riding round with that mask on
마스크를 쓰고 돌아다녀
Like a Mac attack when that strap on
Mac이 방아쇠를 당겨졌을 때처럼 말이야.
Like a Shaq attack on that backboard, clap on, clap off)
Shaq이 백보드를 때리는 것처럼 말이야. 총을 쏘고, 탄창을 빼고)
Blue pit in my back yard (Red nose my bad broad)
바란색 핏불은 내 뒷마당에, (빨간 코를 가진 놈은 번력이 미치게 좋지) 
Titan full of that hydro (Pretty nigga, no catwalk)
내 타이탄 시가는 가득해 (멋지지 친구, 워킹만 빼고) (모델처럼 멋진데, 워킹만 뺀다는 이야기입니다.)
Big burner in your big mouth (Pussy niggas suck lead off)
함부로 나불대면 입이 좀 뜨거울거야. (저기 저 찌를 낚아봐)
I pull it up then skirt off, vodka shots, he Smirnoff
그걸 당기고 난 후에 보드카 샷을 하고 Smirnoff 처럼 난장판을 만들어
(40 ounce of that Cristal, Rose, that Rick Ross)
(40 온즈의 Cristal, Rose 샴페인, Rick Ross가 마시던거)
Got it jumping like Kriss Kross (Mishmatching, no jigsaw)
Kriss Kross 처럼 뛰고, (직쏘처럼 다 맞지는 않지)
No horseplay when we quick draw (Pussy nigga get a tit job)
우리가 뽑을 때는 거칠게 하지마 (그 자식은 멍청하게 처리해)
Hands up, stick your mans up, your time's up, the new brand's up, Q!
손들어, 네 친구들 모두 모아봐, 니 시간은 갔어. 새로운 놈을 소개할게, 걔는 Q!

신고
댓글 1

댓글 달기