Skip to content

[가사]

[1999 가사해석] Joey Bada$$ - 03 - FromdaTomb$ (Feat. Chuck Strangers & Rokamouth)

title: Big PunPhife Dawg2014.11.25 15:50조회 수 2981추천수 12댓글 5




가사해석 : Phife Dawg


[Intro : Joey Bada$$]


(Go Brooklyn!)
(Brooklyn이여!)

Said what it's like?
뭐 어떻다고 말했어?

Joey Bad and Chuck Strangers leave niggas endangered
Joey Bada$$와 Chuck Strangers가 녀석들을 위험에 빠트리지

It's the real, yo what's the word, word?
진짜라구, yo 무슨 말이냐구?

Pass the herbs, Check!
떨 좀 줘봐, 들어봐!





[Verse 1 : Joey Bada$$]


My man Dirty had the buddha just to put me in my right mind
내 친구 Dirty Sanchez는 단지 내가 올바른 마음을 가지게 하기 위해 떨을 피우지

I rhyme stoned, drop jewels and bright lines
난 멋진 랩을 밷어, 보석을 떨구고는 명쾌한 가사를 쓰지

Sight dimes wit' slight closed eyes, I'm slight sober
살짝 감긴 눈으로 매력적인 여자를 훑어봐, 난 살짝 깨어있다구

Ma you ain't that girl at giving throat so bye
아가씨, 잘 빨아주는 여자가 아니니까 안녕히 가시길

F it, I'm bi-po-la, took shorty to the backroom
집어쳐, 난 변덕쟁이야, 여자를 데리고 밀실으로 가지

Play charades, she actin like a vacuum
흉내내기 놀이를 하지, 그녀는 마치 진공청소기 같다네

Showed her to the door before the afternoon
오후가 되기 전에 그녀를 문밖으로 내보내지

She fell hard on the floor, so you know that she'll be back soon
그녀는 길바닥에 내동댕이쳐졌지, 조만간 그녀가 다시 돌아올거라는 걸 알잖아

Fake MC's get their reps ruined
가짜 MC들은 그들 자신의 명성을 더럽히지

Young villain hop up on the track then the track doomed
젊은 악당은 트랙에서 날아다니고는 그 트랙은 끝을 맺지

Click-clack-boom! Resurrecting Boom-Bap from the tombs
철컥-철컥-빵! 무덤에서 붐뱁이 부활했다네

Raps dope like crack in cocoons
랩은 마치 자루 속의 마약처럼 멋지지

Back in this mood, back on the move
이 분위기로 돌아가서, 다시 움직이자구

It's the motherfucking real, nigga chill, act cool
이건 진짜배기라고, 임마 진정해, 쿨하게 행동해라구

Pay respect to the cat Drew 
and I'm way too blessed to be throwing shots at you
내 여인 Drew에게 존경을 표하렴, 난 너무나도 축복받았기에 너희들에게 총을 쏠 수 없지


                                                                                                                        

 ※ My man Dirty had the buddha just to put me in my right mind


     'Dirty'는 Pro Era의 멤버인 Dirty Sanchez입니다.


Dirty Sanchez.jpg


<Pro Era의 멤버인 Dirty Sanchez>


     이 문장에서 'Buddha'는 크게 두가지의 의미를 지닌다고 볼 수 있습니다.

     표면적인 의미로 Bada$$를 바로잡게 하기 위해 부처를 믿었다는 뜻이 되고

    'Buddha'를 마리화나를 뜻하는 Slang으로 해석하게 되면 마리화나를 피운다는

    의미로 사용될 수 있는 것이죠! (Buddha = Big Buddha Cheese)


2.jpg

<Big Buddha Cheese>


 ※ I rhyme stoned, drop jewels and bright lines


     여기에서는 Bada$$의 워드플레이를 볼 수 있습니다.

     'Stoned'라는 단어가 '마리화나/술에 취한~'의 의미로 사용되기에 마리화나에 

    취한채로 랩을 한다라고 해석할 수 있습니다.

     게다가 뒤에 나오는 'jewels(보석)'과 'stone(돌)'과도 병치시켰네요!


 ※ Ma you ain't that girl at giving throat so bye

    F it, I'm bi-po-la, took shorty to the backroom

    Play charades, she actin like a vacuum

    Showed her to the door before the afternoon

    She fell hard on the floor, so you know that she'll be back soon


     Bada$$는 여자를 보고 자신과 관계를 맺는 것에 능숙치 않기 때문에 내치려고 합니다.

     하지만 자신을 '조울증 환자, 변덕쟁이'라고 하면서 말바꾸기를 하는 걸 보여줍니다.


     셋째 줄에 있는 'charades'는 몸짓으로 상대방의 생각을 알아맞추는 게임입니다.

     그리고 그녀가 마치 진공청소기와 같다는 표현을 씀으로써 Bada$$와 여자가 

     관계를 맺는 모습을 표현한 것이죠!


Charades_LargeWide.jpg

<Charades Game>


     하지만 Bada$$의 주변에는 언제나 여자들이 넘쳐나기에 오후에 다른 여자를 만나려

     예전 여자를 내팽개치고 있습니다. 하지만 Bada$$의 매력에 흠뻑 빠진 여자이기에 

    헤어나올 수 없는 것이죠!


Joey.jpg


 ※ Fake MC's get their reps ruined


     이 문장은 두가지로 해석할 수 있습니다.


    1. 가짜 MC들은 그들 자신의 명성을 더럽히지 (Reps = Reputations)

    2. 가짜 MC들은 그들의 모조품을 더럽히지 (Reps = Replicas)


 ※ Young villain hop up on the track then the track doomed


     이 문장에서 Bada$$는 자신을 '젊은 악당'이라고 칭하며 트랙 위를 자유자재로

     날아다닌다고 얘기하고 있습니다.


Joey_Badass,_New_York's_SOB's,_June_2012.jpg

     혹은 MF Doom에 대한 리스펙의 관점으로도 해석할 수 있습니다.

     'Young Villain'에서의 'Villain'은 Madlib과 MF Doom의 합작앨범인 

    'Madvillainy'를 뜻하며 'track doomed'은 MF Doom과 같은 트랙에서 

    랩을 한다는 것을 뜻하기도 하는 것이죠!


MFDoom2.jpg


 ※ Click-clack-boom! Resurrecting Boom-Bap from the tombs


     여기에서 Bada$$는 Boom-Bap이 무덤에서 부활했다고 선언합니다.

     Boom-Bap이라는 용어는 래퍼 KRS-One의 솔로앨범인 'Return of the Boom-Bap'

     이라는 앨범에서부터 본격적으로 사용되었고 1990년대 New York 힙합을 주름잡던

     힙합의 양식입니다.


     대표적인 Boom-Bap 스타일의 힙합곡을 몇 곡 올려보겠습니다.






 ※ I'm way too blessed to be throwing shots at you


     이 문장에서 Bada$$는 자신이 너무나도 랩을 잘하기에 상대방을 디스하거나

     공격하는데 혈안이 되지 않는다고 말하고 싶어하는 것이죠!






[Hook : Rokamouth]


Big ups to Brooklyn, home of the realest
Brooklyn을 크게 치켜세워, 진짜배기의 고향이지

Big ups to Brooklyn, home of the era
Brooklyn을 크게 치켜세워, Pro Era의 고향이지





[Verse 2 : Chuck Strangers]


I'm tryna find my own lane, in this freeway of life
난 나만의 길을 찾아해메지, 인생이라는 활주로에서 말야

Just remember home boy, there ain't no free way to life
기억해두렴 친구여, 인생에 왕도(王道)가 없다는 걸 말야

My nigga, it's gon cost you,
try not to lose your soul to the rims, hoes, and gold
친구여, 넌 대가를 치르게 될거야, 네 영혼을 자동차, 여자, 돈으로 잃어버려 하지마

Cause once the devil grab hold, that nigga ain't letting go
악마가 한번 사로잡게 되는 순간, 도망칠 수 없게 될거니까

And I'm far from religious, I just know right and wrong
그리고 난 신성함과는 거리가 멀어, 단지 옳고 그름만 알 뿐이지

I know how to write these songs, I know how to light these bongs
난 어떻게 곡들을 만드는지 알아, 난 어떻게 파이프에 불을 붙이는지 알아

I know how to rip thongs and I'm pretty good at beer pong
난 란제리를 어떻게 찢는지 알고 있고 Beer Pong을 아주 잘한다구

Nigga, I'm so crazy, nigga I'm loco
임마, 난 미친놈이라구, 난 또라이라구

Gassed up like Sunoco, press the pedal through the floor
Sunoco처럼 휘발유를 채워넣어, 바닥을 뚫을 기세로 페달을 밟지

Bitch, we out the door (Vroom-vroom-skuuurrt!)
썅년아, 우린 바깥에 나와있다구 (부릉-부릉-끼익!)

Bitch, love don't live here no more
썅년아, 사랑이 더 이상 여기 머무르고 싶어하지 않는걸

Cause her weave look faker than her Louie bag
왜냐하면 그녀의 곱슬머리는 그녀의 Louis Vitton 핸드백보다도 가짜니까

Weak chick I tried to bag, had the nerve to turn me down
내가 붙잡고 싶어한 약아빠진 년은, 성을 내면서 날 내쳤지

Heard this song and turned around
이 노래를 듣고는 내게 다시 돌아섰어

Now she want me to unzip her pants
이제 그녀는 내가 그녀의 바지를 벗기길 바란다네

But I'm gone, bitch missed her chance
하지만 난 떠났다구, 그년은 좋은 기회를 놓쳐버렸어


                                                                                                                        

 ※ And I'm far from religious, I just know right and wrong

    I know how to write these songs, I know how to light these bongs

    I know how to rip thongs and I'm pretty good at beer pong


     이 문장에서 Chuck Strangers는 자신이 할 수 있는 일에 대해 말하고 있습니다.

     옳고 그름을 판단하는 일, 곡을 만드는 일, 마리화나를 피우는 것, 여자들을 유혹하는 일,

     그리고 맥주내기 당구를 잘한다고 하고 있네요!

     (참고로 'Beer Pong'은 술게임의 일종입니다.)


Beer Pong.jpg

<Beer Pong을 하는 모습>

Beer Pong 2.jpg

<Beer Pong's Rule>


 ※ Gassed up like Sunoco, press the pedal through the floor


     이 문장에서 'Sunoco'는 휘발유 회사입니다.

     그러므로 휘발유를 가득 채우고 질주한다고 해석할 수 있겠죠!


Sunoco_USA.jpg


 ※ Cause her weave look faker than her Louie bag


     Chuck Strangers와 같이 차를 탄 여자는 가짜 Louis Vitton 핸드백을 메고 있습니다.

     그리고 그녀의 곱슬머리는 원래부터 타고난 머리가 아니기에 위선적인 여자의 모습을

     표현한 것이라고 할 수 있겠죠!


Fake-Louis-Vuitton-Bag.jpg






[Hook : Rokamouth (X2)]


Big ups to Brooklyn, home of the realest
Brooklyn을 크게 치켜세워, 진짜배기의 고향이지

Big ups to Brooklyn, home of the era
Brooklyn을 크게 치켜세워, Pro Era의 고향이지





[Verse 3 : Joey Bada$$]


I got sick of class, started making classics
난 학교수업에 질렸어, 최고의 음악을 만들기 시작했지

Now all I really do is get the grass lit and bust asses
이제 내가 하고 있는 것은 떨을 피우고는 상대를 박살내는 게 전부라구

I'm sure to blow like bust acid
마치 Bust Acid처럼 멋지다고 확신해

Puff, assist like Maravich, a true Maverick
Puff Daddy가 Maverich를 지지하듯이, 정확히는 Maverick이지

And I average above average on an average day
그리고 난 일상 속에서 평균적으로 평균 이상의 삶을 살아가

Doing bad shit bet you still can't pass this
나쁜 짓을 하고 있는 걸 보고 넌 이걸 절대 지나칠 수 없다고 생각하겠지

and his teacher still pass him though they adolescents be 
addin' rappin' sessions over addin' lessons
선생님은 사춘기인 그들이 수업을 더 듣는 것보다 
랩을 더 하려고 하지만 여전히 그를 모른 척 하지

Like fuck trigonometry, I'm trying to multiply monopolies
마치 엿같은 삼각함수처럼 말야, 난 여러가지를 독점(곱하려)하려고 하지

Subtract some homies then divide the cheese
몇몇 놈들을 빼고는 돈을 분배해

Divide legs just to isosceles so my eyes can see through the E
내 눈으로 황홀함을 볼 수 있도록 이등변삼각형의 변을 나누듯이 다리를 벌리게 하지

Shit on you hypotheses
너희들의 가설 따위는 집어치워

Hypocrisy after essence like apostrophes
Apostrophe(')와 같은 본질 뒤에는 위선이 존재해

You can't stand here unless you pay a posture fee
너희들은 자릿세를 내지 않으면 여기 있을 수 없을거야

Part the cheese, head out the spot and leave
돈을 나누고는, 그곳으로 가고는 떠나지

A pile of G's for apology
사과를 위한 돈다발을 모으지


                                                                                                                        

 ※ I got sick of class, started making classics


     Bada$$는 수업을 듣는 것보다 멋진 음악을 만드는 걸 더 좋아한다는 걸 알 수 있습니다.

     'class sick'과 'classics'를 이용한 워드플레이가 돋보입니다.


Class.jpg


 ※ I'm sure to blow like bust acid


     'bust acid'는 마약효과를 내는 약물을 뜻합니다.

     그러므로 자신의 음악이 마치 마약이 아닐지라도 사람들을 들뜨게 할 수 있다고 

    표현한 것이죠!


 ※ Puff, assist like Maravich, a true Maverick


     'Puff'는 힙합 프로듀서이자 래퍼인 'Puff Daddy'를 뜻합니다.


P.-Diddy-1.jpg


     Puff Daddy는 NBA 선수 중 한 명이었던 'Pete Maravich'을 지지했죠!

     'Pete Maravich'의 별명이 'Pistol Pete'였던 것을 미뤄보면 앞 문장에 있는

     'bust acid'와도 연결되는 것이죠!


Pistol.jpg


 ※ Doing bad shit bet you still can't pass this and his teacher 

    still pass him though they adolescents be addin' rappin' sessions 

    over addin' lessons


     다른 학생들은 공부에 열중하지 않고 음악을 하는 Bada$$를 못마땅해합니다.

     그렇기에 선생님께 얘기하지만 선생님도 Bada$$가 공부를 하는 것보다 음악을 

    하는 것이 낫다고 판단했기에 아무말도 하지 않는 것이죠!


     여기에서 'Doing bad shit bet you still can't pass this'라는 문장은

     Bada$$가 너무나도 날쌔기 때문에 상대방이 쉽게 공을 패스할 수 없을 

    것이라는 뜻으로 해석할 수도 있습니다.


 ※ Like fuck trigonometry, I'm trying to multiply monopolies

    Subtract some homies then divide the cheese

    Divide legs just to isosceles so my eyes can see through the E


     첫번째 문장에서 삼각함수(trigonometry)가 나옵니다.

     Bada$$는 돈을 버는데 도움이 안 되는 삼각함수 수업보다도 돈을 분배하고

    여자들과 관계를 가지는 것을 더 중요시한다는 것을 알 수 있습니다.


     두번째 문장과 세번째 문장에서는 사칙연산을 이용한 펀치라인을 볼 수 있습니다.

     몇몇 동료들을 제거하고(subtract) 돈(cheese)을 나누고는(divide)

    이등변삼각형(isosceles triangle)의 변을 나누듯이(divide) 여자들의 다리를 

    벌리게 하는 것이죠!


area-of-isosceles-triangle.jpg


     마지막 줄에서 'E'는 두가지의 의미를 담고 있습니다.


    1. Eye / 2. Ectasy(황홀감, 혹은 마약의 일종)


1355354210_ecstasy-pills.jpg


 ※ Shit on you hypotheses

    Hypocrisy after essence like apostrophes


     영어에서 Apostrophes(')는 '~의 것'을 뜻하는 소유격으로 만들어주는 기호입니다.

     그러므로 Apostrophes는 물건이나 재산이 누구의 소유인지 구분짓는 역할을 

    하지만 이러한 구분으로 인해 위선적인 면이 생겨난다고 말하고 싶은 것이죠!


     그리고 'Hypocrisy after essence'라는 문장을 다른 관점으로 해석할 수도 있습니다.

     화장품을 바를 때 '에센스 제품을 바른 뒤 ***을 바르시오'라는 안내문을 봤다면

     이해하기 쉬울 것입니다.







* 해석본이 완료되었습니다.
오역이나 추가사항은 제게 쪽지로 날려주시면 됩니다. *


<Joey Bada$$ - 1999 (2012)>

03 - FromdaTomb$ (Feat. Chuck Strangers & Rokamouth)
신고
댓글 5

댓글 달기

번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜
[공지] '스웩의 전당' 게시판 운영 중지 공지사항 title: [회원구입불가]HiphopLE 2018.05.22
970 [가사] [1999 가사해석] Joey Bada$$ - 04 - Survival Tactics (Feat. Capital STEEZ)9 title: Big PunPhife Dawg 2014.11.26
969 [음악] 재미로 보는 혼혈 Hiphop & RnB 뮤지션들의 세계.theroots38 title: BFTJamiroquai 2014.11.26
968 [음악] 비욘세 5집 플래티넘 에디션 전곡 뮤직비디오 공개4 dope life 2014.11.25
967 [음악] 소리헤다 3집 및 전집 인증샷13 title: Nipsey HussleTrivium Hustler 2014.11.25
[가사] [1999 가사해석] Joey Bada$$ - 03 - FromdaTomb$ (Feat. Chuck Strangers & Rokamouth)5 title: Big PunPhife Dawg 2014.11.25
965 [음악] 앨범인증15 밀리밀크 2014.11.24
964 [음악] 죽기 전에 꼭 들어봐야 하는 컨셉앨범 10선! (스.압.주.의.)41 title: Big PunPhife Dawg 2014.11.24
963 [가사] [Under Pressure 가사해석] Logic - 08 - Never Enough (야매폭발ver)5 title: BFTJamiroquai 2014.11.24
962 우탱클랜 입문자들을 위한 필수 앨범들 모음29 title: The Notorious B.I.G.리츠남친 2014.11.23
961 [가사] [1999 가사해석] Joey Bada$$ - 02 - Waves10 title: Big PunPhife Dawg 2014.11.23
960 [가사] [1999 가사해석] Joey Bada$$ - 01 - Summer Knights11 title: Big PunPhife Dawg 2014.11.23
959 [인증/후기] 밤중에 cd인증할게요~!16 briefcase joe 2014.11.22
958 [가사] [Under Pressure 가사해석] Logic - 07 - Growing Pains III(야매/눙물주의ver.)11 title: BFTJamiroquai 2014.11.19
957 [가사] [Under Pressure 가사해석] Logic - 06 - Bounce (야매/스압주의ver)7 title: BFTJamiroquai 2014.11.17
956 [음악] 엘이분들은 듣다보면 나도모르게 쎈척하고싶어지는 노래가 무엇인가요?40 title: Big LM in M 2014.11.14
955 [가사] [가사해석] Jay Z - Run This Town (feat. Rihanna, Kanye West) 일루미나티/프리메이...15 title: Kanye West 2014.11.12
954 [음악] 님들은 들어도들어도안질리는 앨범이뭐가있나요?79 ღ(◕‿◕) 2014.11.11
953 [가사] [Under Pressure 가사해석] Logic - 05 - Buried Alive (야매/스압주의ver)11 title: BFTJamiroquai 2014.11.10
952 [음악] 힙합의 xx19 Avicenna 2014.11.10
951 [리뷰] Logic의 Under Pressure에 대한 좋았던 점, 아쉬운 점, 잡생각.txt9 title: 털ㄴ업 (1)The Roots 2014.11.10

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소