※ I'd tell him to eat a dick quicker than Mexicans sprint over borders
여기에서 아버지에 대한 Tyler의 분노가 시작됩니다.
자신의 아버지를 엿먹이는 것을 멕시코 고속도로의 제한속도보다 빠르게 먹인다는
비유를 하면서 아버지에 대한 분노가 얼마나 강한지 알 수 있습니다.
(참고로 멕시코 고속도로에서 170km/h는 양반입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
※ I give a fuck like a quarter with 20 cent at Hamptons with Fred Hampton
relaxing at Happy Camper
여기에서 Tyler는 숫자놀음을 하고 있습니다
'quarter(25 cent)'와 '20 cent'를 더하면 45 cent 가 됩니다.
여기에서 45 cent는 45구경 권총을 뜻합니다.
그리고 45구경 권총의 가격은 $1150 정도 합니다.
여기에서 각 자리 숫자를 더하게 되면 1+1+5+0=7이 됩니다.
7이라는 숫자가 아버지에 대한 복수를 뜻하는 숫자라는 것을 알 수 있네요~
Hampton을 이용한 워드플레이를 하고 있습니다.
New York에 위치한 유명한 휴양지 Hamptons에서 경찰에게 총을 맞아 죽음을 맞은
'Fred Hampton'이라는 인물을 언급하면서 아버지도 똑같은 죽음을 맞이해라고
저주하고 있네요~
여기에서 'Happy Camp'는 레크리에이션 차량을 주차시켜놓는 장소를 뜻합니다.
※ It's the fucking financial aid at Hamptons wasn't relaxing, I'm taxing
Hamptons에서의 장학금도 Tyler를 진정시키지 못한다고 하네요
여기에서 'Hamptons'은 'Hampton University'를 뜻하며 Tyler가 입학하고 싶었던
대학의 이름이기도 합니다. 그러므로 자신이 원하는 대학에 들어가서 장학금을
받는다고 하더라도 분노를 멈출 수 없다는 것을 뜻합니다.
※ Fuck ranking, I'm the best, I'm the champion's chariot
여기에서 Tyler는 순위경쟁을 하는 다른 래퍼들보다 자기가 최고라고 말하고 있습니다
랩게임을 전차경주로 비유하면서 내가 챔피언이라고 말하고 있는 가사입니다.
※ I'm dirtier than the sheets in the Marriott, Cable guy like Larry
Peter Pan in my youth, fucking fairiesI'm using my tooth bait to get that bitches teeth paste
여기에서 Tyler 자신이 Marriott 호텔의 침대 시트보다도 더럽다고 말하고
영화 Cable Guy에 나오는 인물 'Larry'처럼 웃기는 녀석이라고 합니다.
다음 줄에는 재미있는 비유를 하고 있습니다
동화 속의 이야기를 꺼내고 있는데요, 자신의 어린 시절을 Peter Pan의 주인공처럼
순수했다고 얘기하면서 요정(팅커벨)을 이빨을 이용해서 사로잡은 뒤에 요정을
엿먹이겠다고 하고 있네요
(이빨을 이용해서 요정을 잡는 동화의 내용을 Reference로 삼았습니다.)
※ We perfect, you sloppy, hotter than Saki Takei
여기에서 Tyler는 자신의 크루 Odd Future는 완벽하다고 얘기하면서
일본 여배우 Saki Takei를 예로 들고 있네요~
※ Fuck a label on my jacket, screw you like a ratchet
Screw you like a black teen on Judge Hatchett
여기에서 Tyler는 자신의 Supreme 재킷 상표를 보라고 하면서, 이 노래를 듣고 있는
사람들을 톱니바퀴처럼 돌려주겠다고 하고 있네요
참고로 여기에서 'Judge Hatchett'은 흑인 10대 비행청소년을 재판하는 내용의
방송을 하던 프로그램입니다.
※ I'm backwards like Jermaine Dupri in '93
여기에서 Tyler는 Jermaine Dupri라는 인물을 언급하고 있습니다.
Jermaine Dupri는 1993년에 Kriss Cross의 앨범 'Totally Krossed Out'를
400만장의 판매고를 올려 대박을 쳤던 얘기를 하며 자신도 그렇다고 말하고 있네요~
<Kris Kross의 앨범을 프로듀싱한 Jermaine Dupri>
<Kris Kross - Totally Krossed Out>
※ Escaping from concentration camps with a fucking girl board and a ramp
that I ordered from CCS with some diamonds that's VVS like I went toSierra Leone in a homecoming dress with some matching pink panties,lipstick from my grannySup on my hat like that motherfucker friendly
이 가사 첫번째 줄에서 Girl은 두 가지의 뜻이 있습니다.
표면상의 '여자'라는 뜻이기도 하며, 'Girl'이라는 이름의 스케이트보드
브랜드이기도 합니다.
그리고 두번째 줄에는 'CCS'와 'VVS'라는 단어로 Rhyme을 맞췄는데요~
'CCS'도 마찬가지로 스케이트보드 브랜드입니다.
'VVS'는 100% 순수한 다이아몬드를 뜻합니다.
그러므로 CCS에서 특별주문한 100% 다이아몬드가 박힌 스케이트보드를 타고간다는
해석이 가능하게 됩니다
세번째 줄에는 Homecoming 때 입는 옷을 입고 Sierra Leone을 간다고 하는
구절이 있네요~
여기에서는 두 가지의 해석이 가능합니다.
1. 동창회 때 입는 옷을 입고 Sierra Leone으로 가지 (표면적 해석)
2. Kanye West의 노래 'Diamonds from Sierra Leone'과 'Homecoming'을 듣지
(Kanye West의 앨범 'Graduation'의 수록곡을 이용한 가사)
그리고 'Sup'은 Supreme 로고를 뜻합니다.
그러므로 '나와 너무나도 친숙한 Supreme 모자를 쓰고 간다'라고 해석하면 됩니다.
※ Bitches like Tia Landry watching Billy and Mandy
여기에서 Tia Landry는 TV 시트콤 'Sister Sister'에 나오는 인물입니다.
지적인 인물로 나오죠~
'Billy & Mandy'는 죽음을 소재로 한 애니메이션입니다.
이러한 애니메이션을 보는 여자이므로 Tyler 자신을 이해해줄 수 있다고 생각하는 것이죠~
※ I guess I got to be a fucking hand-me-down rapper
from Los Angee area anytime I'm fucking landing
Odd Future는 LA를 기반으로 한 크루입니다.
그렇기에 다른 LA에 있는 래퍼들과는 차별화되고 싶어하는 Tyler의 생각을
담았다고 할 수 있겠네요~
※ Fuck 2DopeBoyz and Nah Right, shout out to Hype Track
Them motherfuckers could never get rid of me
Guess I gotta do a fucking song with Dom Kennedy
Get these fucking hip hop bloggers to start feeling me
Tyler와 Odd Future의 노래를 쓰레기라고 비판을 일삼던 것을 다시 한 번 꺼냅니다.
그러고는 Dom Kennedy와 같이 만든 자신의 곡이 좋지 않느냐고 묻습니다.
(참고로 2DopeBoyz와 Nah Right는 Dom Kennedy에게는 후한 평가를 했었습니다 ㅋ)
※ Lyrically I'm dope enough to ass-fuck the dude who made nicotine
여기에서 Tyler는 독특한 비유를 꺼내고 있습니다.
'니코틴을 만드는 자와 관계를 맺을 정도로 나 자신이 시적으로 멋지다'고 하는데요~
아시다시피 니코틴은 담뱃잎에서 나오는 자연물질으로 인위적으로 만들 수 없죠
그러므로 니코틴을 만드는 이는 하나님, 혹은 신적인 존재가 되겠습니다
※ Maybe I should buy some Hundreds, wear some fucking skinny jeans
and follow in your footsteps like a motherfucking millipede
Centipede, make songs about Gucci and ciggaweed
여기에서 'Hundreds'는 의류 브랜드명입니다.
두번째와 세번째 줄에서 Tyler는 노래기와 지네를 예로 들었네요노래기와 지네는 발이 무수히 많기에 자신의 Step/랩스킬을 따라올 수 없을 것이라고말하고 싶어하는 것입니다.
※ No I'm not no fucking hipster, mister
No I'm not no fucking Kid Cudi, all my fucking fans love me
Collaboration hits for fans screaming fuck buddies, yo, yo
여기에서 Tyler는 Kid Cudi를 디스합니다.
Tyler가 'Bastard' Mixtape를 낼 당시 Kid Cudi가 열성팬을 주먹으로 때린 사건이
있었는데요~
<Kid Cudi>
Tyler는 Kid Cudi처럼 팬들을 이해하지 못하는 래퍼가 아니며 팬들을 위해 콜라보
공연도 마다하지 않는다고 말하며 팬들에 대한 사랑을 보여주고 있네요~!
※ I'm driving in a stolen truck, and I'm probably fucking drunk
Wasted as fuck, can't walk it out, DJ Unk
술에 취한채로 운전하고 있는 Tyler의 모습을 보여주네요~
얼마나 마셨는지 걸어나올 수 없을 정도가 되었네요
그러면서 DJ Unk의 노래 'Walk It Out'을 이용한 펀치라인을 말하고 있네요
※ (Shut the fuck up!) Who the fuck told me not to spoke?
Tyler는 술이 잔뜩 취해있기에 말도 제대로 하지 못하는군요~!
아마도 자신이 증오하는 대상 때문에 술을 퍼마셨겠죠?
이 문장 맨 끝에 원래 'speak'가 맞는 문법이지만 Tyler는 일부로 'spoke'라고 했죠
정신이 오락가락한 상태를 잘 나타내주는게 아닐까 싶네요~
※ Hop off my dick and make a fucking sandwich
여기에서 Tyler가 여자와 관계를 맺은 후 다음날 아침 샌드위치로 식사를 하는
모습을 보여주는 내용입니다.
<Tyler, The Creator - Bastard (2009)>02 - Seven
가사 진짜 잘쓰네요 ㅋㅋ
이정도일줄은.... ㄷㄷ
수고많으시겟지만 전집해석 부탁....좀..하하하;;
http://hiphople.com/index.php?mid=fboard&page=3&document_srl=2758031
댓글 달기