로그인

검색

Little Brother - Slow It Down

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.02.01 05:22추천수 1댓글 1


가사해석: DanceD


This some grown man shit right here
이건 어른들의 이야기

Listen
들어봐

[Rapper Big Pooh]
I'm trying to man up see whats really good with you
난 용기를 내고, 너의 좋은 점을 찾으려고 하고 있어

Gentleman's approach, not bring it hood to you
신사적인 접근, 게토 스타일하곤 달라

Same things that you hear everyday like
아마 넌 매일 듣는 말이라면

"Hey ma, hey boo, baby whats your name"
"이봐 아가씨, 이름이 뭔지 가르쳐줄래?"

Please pull up a seat, I'm so glad you came
내 옆에 앉아, 내게로 와서 정말 다행이야

My mother call me Thomas you can do the same
엄마는 날 Thomas라고 부르는데, 너도 그래줄래?

Damn its so refreshing when you calling out my name
젠장, 내 이름을 들으니 정말 상쾌한 기분이군

Been Pooh for so long it doesn't sound the same
너무 오랫동안 Pooh로 살았더니, 이전과는 뭔가 달라

My occupation rap and I make a little change
내 직업은 래퍼, 약간 변화를 줬지

I see you not impressed with what this life brings
넌 이런 삶에 딸려오는 게 별로 좋아보이진 않나봐?

Finished school, got a job, girl do your thing
학교를 졸업하고, 직장을 얻고, 너도 니 멋대로 살아봐

It's a lot of independent women wanna be claimed
많은 독립적인 여성들이 목소리를 높이지

Marry into money or marry into fame, or at least give birth to a check
돈 혹은 유명세 때문에 결혼을, 아니면 적어도 수표를 위해 아이를 낳는 이들

With all due respect lets two-step in the name of like
비꼬는 말이 아니라, 사랑의 이름으로 춤추자

Who says we gotta do the waltz all day and all night, it's like
하루종일 왈츠를 추라고 누가 그러는 것도 아니잖아

[Hook]
If love is not enough
사랑이 충분치 않다면

We don't have to rush
서두르지 않을게

Come around, I'll slow it down just you
이리 와, 널 위해 약간만 속도를 늦출게

Lady you should be
그대여, 그댄 내 곁에

Right here next to me
있어야만 해

Come around, I'll slow it down just for you
이리 와, 널 위해 약간만 속도를 늦출게

[Rapper Big Pooh]
We can go to the movies
영화를 보러 가는 건 어때

I'll take you to the park and promise to have you home before the lights go out
공원에 데리고 갔다가 가로등이 꺼지기 전에 집에 데려다줄게

Steady asking you questions what your life about
계속 너에 관한 질문을 물었지

Oh and me, mine's everything I scribe about
오, 그리고 나, 난 내가 쓴 것 그대로야

No doubt this my life and
확실해, 이게 내 삶

Dedicated to this witting sacrificing everything for it
이 재치를 위해 모든 것을 희생했어

Wasted time I can't afford
낭비된 시간은 어쩔 수 없지

So if it ain't you/then you know I'm cooped up to the record..
그러니 네가 내게 없다면, 난 이 사랑 속에 갇혀버리는 것..

[Phonte]
I'll scoop you up in me Porshe, sike
널 Porsche에 태울게, 속았지?

You know I got a Nissan
내 차가 Nissan인건 너도 알잖아

That I'm still paying for, still got a lease on
게다가 아직 할부금도 다 못 냈지

But it don't matter 'cause that ain't my aim to get you
하지만 괜찮아, 목표는 널 잡는거니까

I got fame, but you know that just ain't the issue
난 유명해, 하지만 그건 중요한게 아냐

Because you're looking like a woman of virtue
너는 미덕을 갖춘 여자처럼 보이기에

So well-rounded, no wonder your're in my circle
원만한 성격, 이제 내 원 안으로 들어와

And normally you probably wouldn't give me the time of day
보통 넌 날 위해 하루의 시간을 내주진 않겠지

'Cause Tay got rhymes, but no he ain't got time to waste
Tay에겐 라임이 있어, 하지만 시간 낭비는 못 해

[Hook]

[Phonte]
Sometimes I think I'm from another world (preach)
가끔 난 내가 다른 세상에서 왔다고 생각해 (말해봐)

When I'm trynna tell a woman just exactly where I stand that (aight)
나의 상태를 확실하게 여자에게 말해주려고 할땐 더더욱 그래 (맞지)

I want a girl, when I want a girl
여자를 원할땐, 여자를 원하게 돼

And when I don't want a girl, I want a girl who understands that
여자를 원치 않을땐, 그걸 이해해주는 여자를 원해

And that's some hard shit to explain
그건 좀 설명하기 어려운 거지

To a woman that's in love with you, it's a pitiful thing
특히나 날 사랑하는 사람이라면, 비참한 결과가 나와

Until I had to figure
난 결론을 내렸어

That I don't wanna play around, but I don't wanna settle down
바람둥이처럼 놀지도 않겠지만, 한 곳에 머무르지도 않겠다고

And that's a man's dilemma, 'cause every man remembers
그건 남자의 딜레마, 어떤 남자라도 자기 아빠나 삼촌이

How his daddy and his uncles did it
여자를 만난 과거를 기억하거든

'Cause more than likely that's the way they're gonna do it
그리고 분명, 그들도 똑같은 방법으로 접근할걸

I know it sound fucked up and most wont admit it
그래 이상한 말이야, 대부분은 인정하지 않아

But yo, I gotta face it 'cause I know I'm living through it
하지만, 인정할 수 밖에, 내 삶이 그러니까

'Cause when the party stops and niggaz get old
파티가 멈추고 모두들 늙어버리고

And the chain and the cars and the houses get sold, and that
목걸이와 자동차와 집을 팔아버리고

Other side of the bed gets cold, you don't wanna be alone
침대의 남은 공간이 싸늘해지면, 혼자이고 싶은 사람은 아무도 없어

So girl I'm trynna hold you..
그래서 난 너를 놓지 못하는거야..

[Hook]

[Vamp Out]
Ohhh baby (Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
Ohhh baby (천천히, 천천히, 천천히, 천천히 와)

What you need to do is Take it slow with me
제발 내게는 천천히 다가와줘

Slow it down a little bit (Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
약간만 속도를 늦춰 (천천히, 천천히, 천천히, 천천히 와)

We don't have to rush into anything serious
심각한 일을 할때 급히 할 필요는 없잖아

(Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
(천천히, 천천히, 천천히, 천천히 와)

No we don't, take it from me (Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
급하면 안돼, 내 경험상 (천천히, 천천히, 천천히, 천천히 와)

My name is Percy and I make miracles if you take it slow with me baby
내 이름은 Percy, 천천히만 다가오면 기적을 만들어내지

(Take it slow, take it slow, take it slow, take it slow)
(천천히, 천천히, 천천히, 천천히 와)
신고
댓글 1

댓글 달기