가사해석: DanceD
((LYRICS))
Now little terry got a gun he got from the store
어린 Terry가 가게에서 총을 샀지
He bought it with the money he got from his chores
집안일을 하고 받은 돈으로 산 거라지
He robbed the candy shop, told her "lay down on the floor
그는 캔디 가게를 털었어, 주인에게 "바닥에 엎드려
Put the cookies in the bag, take the pennies out the drawer"
쿠키를 가방 안에 넣고, 서랍에서 동전들을 꺼내"라고 말했어
Little Khalil got a gun he got from the rebels
어린 Khalil이 반정부군에게서 총을 얻었지
To kill the infidels and American devils
그는 이교도와 미국의 악마들을 죽이려고 해
A bomb on his waist, a mask on his face
허리에는 폭탄, 얼굴에는 가면
Prays five times a day and listens to heavy metal
하루 다섯 번 기도를 하고 헤비 메탈을 들어
Little Alex got a gun he took from his dad
어린 Alex가 아빠에게서 총을 훔쳤지
That he snuck into school in his black book bag
검은 책가방에 넣어서 학교로 몰래 가져갔다네
His black nail polish, black boots and black hat
그의 검은색 손톱 장식과, 검은 부츠와 검은 모자
He gon' blow away the bully that just pushed his ass
방금 그의 엉덩이를 밀친 불량학생을 쏴버릴거라네
[Lupe Fiasco]
I killed another man today
오늘 또 한 명을 더 죽였어
Shot him in his back as he ran away
도망치고 있길래 등 뒤에 한 방 날렸지
Then I blew up his hut with a hand grenade
그리곤 수류탄으로 그의 집을 폭파시켰어
Cut his wife's throat as she put her hands to pray
기도하려고 손을 모으는 그의 아내의 목도 그어버렸지
Just five more dogs then we can get a soccerball
다섯 명만 더 죽이면 축구공을 사줄게
That's what my commander say
대장이 그렇게 말했지
How old? Well im like 10, 11
몇 살이냐고? 음 난 대강 10, 11살
Been fightin' since I was like 6, or 7
6, 7살 때부터 계속 싸워왔지
Now I don't know much about where I'm from
내가 어디에서 왔는지는 잘 모르지만
But I know I strike fear everywhere I come
가는 곳마다 두려움을 전한다는 건 알지
Government want me dead so I wear my gun
정부는 내가 죽길 원하기에 난 총을 차
I really want the rocket launcher but I'm still too young
바주카를 원하지만 아직 나이가 너무 어려
This candy give me courage not to fear no one
사탕을 먹으니 아무도 두려워하지 않을 용기가 생겨
To feel no pain and hear no tongue
고통도 느껴지지 않고, 누구의 말도 안 들려
So I hear no screams and I shed no tear
그래서 난 비명도 들리지 않고 눈물도 안 나
If I'm in your dreams, then your end is near
내가 니 꿈에 나타나면, 죽을 때가 다 됐다는 뜻
[Chorus - Nikki Jean]
Little Weapon, Little Weapon, Little Weapon, We're calling you
작은 무기야, 작은 무기야, 작은 무기야, 우린 널 부르고 있어
There's a war, if the guns are just too tall for you
전쟁이 벌어졌단다, 만약 총이 너에게 너무 크다면
We'll find you something small to use
좀 작은 걸로 찾아볼게
Little Weapon, Little Weapon, Little Weapon, we need you now, pow
작은 무기야, 작은 무기야, 작은 무기야, 지금 니가 필요해, 펑
[Lupe Fiasco]
Now here comes the march of the boy brigade
여기 소년의 군대가 행진해온다
A macabre parade of the toys he made
그가 만든 장난감들의 섬뜩한 퍼레이드
Of shemaghs and shades who look half his age
구성원은 그의 나이 반 쯤으로 보이고 shemagh와 선글라스를 썼어
*shemagh - 터번 비슷하게 생긴 아랍 쪽의 전통 모자. 일반적으로 Keffiyeh라는 이름으로 불림. <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5a/Sabaa_Nissan_Militiaman.jpg/450px-Sabaa_Nissan_Militiaman.jpg">이 사람</a>이 쓰고 있는 것과 ;같음
About half the size of the flags they wave
키는 그들이 흔드는 깃발의 반쯤
And camouflage suits made to fit youths
또 어린이 맞춤형으로 만들어진 위장 수트
'Cause the ones off the dead soldiers hang a little loose
죽은 군인에게서 벗긴 건 그들이 입기엔 좀 헐렁하거든
With AK-47's that they shootin' into heaven
AK-47을 들고 하늘로 마구 쏴대네
Like they tryin' to kill the Jetsons
마치 Jetson 가족을 죽이려는 듯이
*The Jetsons - 미래를 배경으로 Jetson 가족을 중심으로 한 만화. <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/aa/Jetsons.jpg">사진</a>;
The struggle's little recruits
저항군의 약간의 징병
Cute, smile-less, heartless, violent
귀엽고, 미소는 없고, 무자비하고, 폭력적이게
Childhood destroyed, devoid of all childish
파괴된 어린 시절, 어리다는 느낌을 완전히
Ways, can't write they own names
지웠네, 자기 이름도 쓰지 못하고
Or read the words that's on they own graves
자기네 무덤에 적혀있는 글자도 읽지 못해
Think you gangsta, popped a few rounds?
니가 갱스터라 생각해서, 몇 발 총을 쏘나?
The kids'll come through and murder a whole town
아이들이 다가와 온동네를 죽여놓겠지
Then sit back and smoke and watch it burn down
그다음 편히 앉아 불타 내려앉는 걸 지켜보겠지
The grave gets deeper the further we go down
우리가 계속 갈 수록 무덤은 더욱 깊어져
[Chorus]
[Bishop G]
Imagine if I had to console
내가 만약 게임 속에서
The family's of those slain and slayed on game consoles
죽어버린 이들의 가족을 위로해야한다고 생각해봐
I aim, I hold, right trigger to squeeze
겨냥하고, 총을 잡고, 오른쪽 방아쇠를 당겨
Press up and Y, one less nigga breathe
↑와 Y를 눌러, 또 한 명이 숨을 거뒀지
B for the bombs, press pause for your moms
B 버튼은 폭탄, 엄마가 오면 일시정지
Make the room silent, she don't approve of violent
방을 조용히 만들어야해, 그녀는 폭력적인 게임을 인정
Games, she leave, resume activity
안하니까, 그녀가 떠나면, 다시 시작
Starred and blue hearts of card shark wizardry
주인공이 되어 마법의 카드의 파란 심장을 얻어(?)
On the next part I, insert code
다음 파트에서 난, 코드를 입력해
To sweeten up the little person's murder workload
이 작은 사람의 살인량을 더 늘려주지
I tell him he work for CIA with "A"
그는 CIA에서 일한다고 A를 눌러 말해
A operative, I operate this game all day
전문가, 난 하루종일 이 게임을 실행해
I hold the controller, connected to the soldier
콘트롤러를 잡고, 저 군인과 연결돼
With weapons on his shoulder
어깨에 무기를 얹은채
He's only seconds older than me
그는 나보다 몇 초 더 세상을 살았네
Me: playful but serious,
나는: 발랄하지만 심각한 녀석,
Now keep that on mind for online experience
온라인 경험 때도 그걸 꼭 기억하라고
[Chorus]X2




감사합니다!
댓글 달기