로그인

검색

Big Sean - 100 Keys

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 03:36댓글 0


가사해석: DanceD


[Hook: Big Sean]
I'm from a big city, trying to make a living
난 큰 도시에서 왔어, 돈을 벌려고 애쓰지

Come to my hood, everybody get it
내 동네로 와봐, 누구나 돈을 벌어

And for that paper all the wrong things sound right
그 돈 덕분에 틀린 것도 옳은 것 같이 들려

Where I'm from they push 100 keys and it sound like
내가 살던 곳에선 코카인 100kg 씩 팔아, 이건

Where I'm from they push 100 keys and it sound like
내가 살던 곳에선 코카인 100kg 씩 팔아, 이건

Young niggas getting money, young niggas getting money
젊은 놈들이 돈을 버는 소리, 젊은 놈들이 돈을 버는 소리

Just a bittersweet symphony
이건 달콤씁쓸한 교향곡
 
[Verse 1: Rick Ross]
I play the keys, handle dope, Barry Manilow
난 keys (코카인/건반)와 마리화나를 다뤄, Barry Manilow (피아니스트)

The game a bitch, but at times she sweet like cantaloupe
이 게임은 개년이야, 하지만 때로는 멜론처럼 달콤해

Hit the road, key of coke in the manifold
길을 떠나, 엔진 안에 숨겨둔 코카인

Triple beam dreams with a trunk full of scattered clothes
마약 저울을 갖고 꾸는 꿈, 흩어진 옷으로 가득한 트렁크

Japanese denim, down south numbers
일제 데님, 제대로 남부 스타일

Hit it once, trust it'll make a fat fiend stumble
공격 한 번, 뚱뚱한 놈들도 비틀거리게 만들거야

Do the speed limit, Argo shoes
속도 제한을 지켜, Argo 신발

Call 'em penny loafers, they a pretty penny too
싸구려 신발, 싸구려 치곤 비싸지

I'm tippin' strippers but I call it penny pinchin'
스트리퍼들에게 팁을 줘, 이건 푼돈 뿌리기

She talkin' shit but I can get her titties lifted
그녀는 헛소리 중이지만 내가 젖꼭지를 세워줄 수 있지

My new crib got its own city limit
내 새로운 집은 그 자체로 도시와 경계가 지어져

Motherfucker got his own city in it
이 자식은 나만의 도시가 그 안에 있다고

Blue marble on the floor, wet as salt water
바닥엔 파란 대리석, 소금물처럼 젖은 상태야

Underboss I'll just play the hoes like a golf course
부 두목, 난 골프 코스처럼 년들을 플레이해
 
[Hook]
 
[Verse 2: Pusha T]
One hundred keys, one hundred please
100kg의 코카인, 10만달러 내놔

My gesundheit could make a whole city sneeze
내 건강 기원은 도시 전체가 재채기하게 만들 수 있어
*gesundheit - 미국에서 외래어처럼 쓰이는 독일어로 '건강을 빈다'는 뜻입니다. 사람들이 재채기할 때 하는 인사죠 ("bless you"처럼...).

Walked the mud jungle where they grinded out the leaves
사람들이 코카 잎을 가루로 만드는 진흙탕 정글로 걸어갔어

So they swarm to my honeycomb, hideout for the bees
그래서 그들은 내 벌집에 모여, 벌들이 숨는 곳

You know what this sound like, money counters' sound bites
이게 뭔 소린지 알잖아, 현금 카운터 소리

Machine gun fire, name ringin' through the town like
기관총 발사, 동네 전체에 울려퍼지는 이름, 마치

Church bells ringin', know what he was found like?
교회 종 같아, 그가 어떻게 발견되었는지 알아?

Colombian necktie over hospital down white
병원 같이 하얀 코카인 가루 위로 Colombian necktie
*Colombian necktie - 목을 칼로 벤 후, 그 상처로 혀를 꺼내는 식의 사형 방법. 과거 콜럼비아에서 행해졌다고 합니다.

She live on her knees, I live in a condo in the trees
그녀는 무릎 꿇고 쇼하고, 난 나무 속의 아파트에서 살아
*무릎 꿇는다는 것도 펠라치오를 얘기합니다.

The air's a little thinner that I breathe
내가 쉬는 공기는 약간 희박해

The Iron Man Audi, let the top striptease
Iron Man Audi, 천장을 스트리핑해

My life's in slow motion, but the watch screamin' freeze
내 삶은 슬로우모션, 하지만 시계는 멈추라고 (freeze) 외쳐
*freeze는 또 보석이 많다는 의미와 통하기도 합니다 (ice가 얼음이 아닌 보석을 뜻하므로)

Ugh, young nigga gettin' money
Ugh, 어린 놈들이 돈을 벌어

The feds' dragnet couldn't take nothin' from me
경찰들의 수사망도 내게선 아무 것도 못 뺏어갔지

The decoy car is a crash test dummy
미끼로 보낸 차는 그저 충돌 테스트 더미

What follows is a hundred of 'em, wrapped like a mummy
그 뒤로 따라오는 건 더미 수백개, 미이라처럼 붕대를 감고 말이지
 
[Hook]
 
[Verse 3: Big Sean]
B.I., boy
Big Sean, 친구

And they gon' risk a hundred lives
그들은 100번이라도 목숨을 위험에 빠뜨릴거야

So they could rock a hundred whites
100개의 white (흰 신발/백색가루)를 가질 수만 있다면 말야

Baguettes lookin' like a hundred lights
100개의 전구 같은 모습의 보석

Man when Blade died my city cried a hundred nights
Blade가 죽었을 때 내 도시는 100일 밤을 울었어

Yeah I got a main girl, but I done hit a hundred tight
그래, 여자가 한 명 있지만, 100명의 타이트를 벗겨봤지

Every wrong I do I'm steady tryna do a hundred rights
내가 한 실수들, 이제는 100개의 옳은 일을 하려고 노력해

Got her for cheap, compare the price
싼 값으로 그녀를 얻었어, 가격을 비교해봐

My nigga keep that low key, Barry White
내 친구들은 low key (저음/싼 코카인)만 있는 Barry White

And don't worry 'bout the info
정보는 신경 쓰지마

From where they rob Pintos and could afford Enzos
Enzo를 살 돈이 있지만 Pintos를 터는 곳

Cause everybody knows keys open doors, but bricks open windows
모두들 열쇠가 문을 여는 것임을 알지만, 벽돌은 창문을 열어

Counting a hundred hundreds, more by more
100개의 100달러 뭉치를 세, 더욱 많아지네

Built this from the tile up, floor by floor
이건 타일 수준부터 쌓아올려간 것, 바닥을 하나씩 채워

Talk shit, I'll send 'em door by door
헛소리 했다간, 문으로 보내겠어

Made for the Snow White like 4 by 4s
난 4륜 구동처럼 Snow White 속으로 들어가는 놈
*Snow White - "눈처럼 하얀" 코카인 가루나, 말그대로의 하얀 눈을 뜻할 수 있겠죠.
 
[Hook]
신고
댓글 0

댓글 달기