로그인

검색

Tyler, the Creator - Sandwitches

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 03:18댓글 0


가사해석: DanceD


[Intro: Tyler]
Nigga had the fucking nerve to call me immature
놈들은 감히 날 미성숙하다고 말했지

Fuck you think I made Odd Future for?
내가 왜 Odd Future를 만든 거 같아?

To wear fucking suits and make good decisions?
정장을 입고 좋은 결정을 내리려고?

Fuck that nigga, Wolf Gang
그놈 엿먹으라 그래, Wolf Gang

[Verse 1: Tyler]
Who the fuck invited Mr. I Don't Give a Fuck
누가 자기 음악이 구리단 이유로

Who cries about his daddy and a blog because his music sucks? (I did!)
자기 아빠와 블로그에 대해 울어대는 Mr. '좇도 신경 안 써'를 초대했나? (나!)

Well, you fucking up, and truthfully I had enough
흠, 넌 다 망쳐놨어, 실로 난 이제 충분해

And fuck rolling papers, I'm a rebel, bitch, I'm ashing blunts (Sorry)
마리화나를 마는 건 좇까, 난 반란군이야, 개년아, 마리화나를 재로 만들어 (미안)

Full of shit, like I ate that john
속은 똥으로 가득해, 마치 화장실을 먹은 것처럼

Come on kids, fuck that class and hit that bong
이리 와 꼬마들, 학교는 집어치우고 대마초를 피워

Let's buy guns and kill those kids with dads and mom
총을 사서 엄마 아빠가 있는, 좋은 집과

With nice homes, 401k's, and nice ass lawns
401000달러, 멋진 잔디밭을 가진 놈들을 죽이자

Those privileged fucks got to learn that we ain't taking no shit
저 특권층 새끼들은 우리가 헛소리하는 게 아니란 걸 배워야해

Like Ellen Degeneres clitoris is playing with dick
Ellen Degeneres의 클리토리스가 남자 거시기랑 노는 소리와 달라
*Ellen Degeneres - 미국의 유명 토크쇼 호스트로 레즈비언입니다.

I'm jealous as shit, cause I ain't got no home meal to come to
난 엄청 질투나, 돌아가서 밥을 먹을 집이 없거든

So, if you do, I'm throwing fingers out screaming "fuck you"
그러니, 넌 있다면, 난 가운데손가락을 들고 외치겠어 "엿먹어"

I got ten of these Kennedy's
나한텐 Kennedy (지폐)가 10개 있어

Not Dom, but if I was a Dahm, I would be Jeffery
Dom은 아냐, 하지만 내가 Dahm이었다면, Jeffery를 택하겠어
*Dom - Dom Kennedy. 과거 Odd Future의 멤버였으며 현재는 Tyler와 어색한 관계를 유지 중인 MC.
*Dahm - Jeffery Dahmer. 성범죄자이자 연쇄살인범.

'preme hat the color of a leprechaun with leprosy
나병 걸린 난쟁이 색의 Supreme 모자

I'm fucking 'bout it, 'bout it, like I'm Master P in '96
난 제대로 "집중해, 집중해", 마치 96년의 Master P인 것처럼
*1996년 (사실 1995년) 발표된, Master P가 속한 그룹 TRU의 히트곡 "I'm Bout It, Bout It"을 인용한 펀치라인. 참고로 I'm 'Bout It은 '그것에 열중해' 뭐 그 정도의 의미...지만 완벽하게 번역하기가 어렵네요.

It's fucking immaculate, the way your daughter smacking dicks
정말 흠잡을 데 없어, 니 딸이 자지를 다루는 방식

Surprised she hasn't taken gymnastic dick inside her alley oop
체조한 적이 없다니 놀랄 일이야, 그녀의 속으로 앨리웁해서 찔러넣는 물건

The Golf Wang hooligans, is fucking up the school again
Gold Wang 훌리건이, 학교를 다시 난장판으로 바꿔놔

And showing you and yours that breaking rules is fucking cool again
그러면서 너네들에게 규칙을 어기는 건 존나 멋지다는 걸 보여줘

I'm going harder than a midget jumping over me
난 내 위로 뛰어넘는 난쟁이보다 더 강하게 나가

Chronic youth, I'm shoving blunt wraps in bitches ovaries
마리화나의 젊은이, 마리화나 포장지를 년들의 난소에 밀어넣어

Punches to the stomach where that bastard kid supposed to be
그 개자식이 있는 곳에는 배로 날리는 주먹질

Fuck a mask, I want that ho to know it's me, ugh
마스크 따위 집어쳐, 그년들이 나란 걸 딱 보길 바라, ugh

[Hook]
Wolf Gang, Wolf Gang

It's the Wolf Gang, Wolf Gang
Wolf Gang, Wolf Gang이야

It's the Wolf Gang, it's the Wolf Gang
Wolf Gang이야, Wolf Gang이야

It's the Wolf Gang, Golf Wang
Wolf Gang이야, Golf Wang

It's the Wolf Gang, Wolf Gang
Wolf Gang, Wolf Gang이야

Wolf Gang, triple six crew
Wolf Gang, 666 크루

It's the Wolf Gang, Golf Wang
Wolf Gang이야, Golf Wang

Wolf Gang kill them
Wolf Gang이 그들을 죽여

[Verse 2: Hodgy]
My love is gone for you mommy, you could ride in hearses
너에 대한 사랑은 사라졌어 아가씨, 그냥 관 속으로 들어가

I'm sick in the brain dumb bitch, can you nurse this?
난 뇌 속이 망가졌어, 간호해줄래?

You told me life would never, ever, ever get this perfect
삶이 이만큼이나 완벽해질 일은 절대, 절대, 절대 없다고 했지

Then you smoke a J of weed, and take his kids to the churches
그러면서 넌 마리화나를 피우고, 그의 자식들을 교회로 데려가

Uh, fuck church, they singing and the shit ain't even worth it
Uh, 교회는 됐어, 걔네들은 노래하지만 별 가치가 없어

In the choir, whores and liars, scumbags and the dirt, bitch
합창단에는, 창녀와 거짓말쟁이, 쓰레기와 거지들, 개년아

You told me God was the answer
신이 해답이라고

When I ask him for shit, I get no answer, so God is the cancer
그에게 부탁을 해도, 대답은 없었어, 그러니 신은 암

I'm stuck in triangles, looking for my angel
난 삼각형 속에 갇혀, 내 천사를 찾고 있어

Kill me with a chainsaw, and let my balls dangle
날 전기톱으로 죽이고, 불알이 달랑달랑대게 놔둬

Triple six is my number, you can get it off my Tumblr
666이 내 번호, 내 Tumblr (블로그)에도 적혀있지

[Hook]

[Verse 3: Hodgy]
It was hilarious, well it ain't fucking funny now
존나 웃겼지, 뭐 이젠 그리 우습지 않아

I'll push this fucking pregnant clown into a hydrant stuck in the ground
저 임신한 광대 새끼를 땅에 박혀있는 소화전에 밀어대겠어

I step through the stomach, replace the baby with some fucking pounds
난 배 위를 밟고 지나가, 아이를 마리화나랑 바꿔

"My baby daddy shoot bricks, the nigga also shoot rounds"
"내 남편은 약을 팔아, 이놈은 총도 쏴"

Cause if I shoot blanks, oops, thanks
왜냐면 내가 공포탄을 쏜다면, 아이쿠, 고마워

I'm right back in it dead yummy and her mildew stank
다시 들어가, 죽은 맛있는 음식과 그녀의 곰팡이 냄새(?)

[Tyler]
Free Earl, that's the fucking shit
Earl을 풀어줘, 그게 주제

And if you disagree, suck a couple pimple-covered dicks
반대한다면, 여드름 뒤덮인 거시기나 몇 개 빨도록 해

Um, Wolf Gang, that's the fucking clique
Um, Wolf Gang, 그게 팀 이름

Golf Wang kill them all nigga, triple six
Golf Wang이 그들을 다 죽여, 666

Fuck 2DopeBoyz, all them niggas bitches
2DopeBoyz 엿먹어, 그 모든 놈년들

We don't need y'all, The Fader's who we really fucking with, bitch
다 필요 없어, The Fader가 우리의 진짜 파트너야, 개자식아

[Outro]
And we don't fucking make horrorcore, you fucking idiots
우린 호러코어 만드는 팀이 아냐, 이 바보들아

Listen deeper than the music before you put it in a box
붐박스로 틀기 전에 더 깊게 들어보라고
신고
댓글 0

댓글 달기