[Intro]
Yeah, yuh
Bitch
Kio, Kio
Uh, uh
[Verse 1]
If you fuck with me, he pushin' pedals
너 나랑 놀지? 그는 밟아 페달
Somewhere in a meadow, six feet under is his new level
초원 한가운데에서, 관짝이 그의 새집이고
I am considered a rebel 'cause I never settle
반란도 고려했어, 워낙 못 얌전해서
Ah, pshht, 'cause I'm hot like a kettle
Ah, pshht, 주전자 마냥 뜨겁대도
Your bitch is a rental, I had to pay incidentals
네 여자는 임대차, 당연히 돈 내야 했다
And they act funny, Jay Leno
쟤네는 웃기게 굴지, 마치 Jay Leno(코미디언)
Twisted my metal, now they actin' shaky like treble
방아쇠를 쥐어짜, 놈들은 염소 성대마냥 떨어대고
These niggas food like kibble (Um)
이 임마들은 먹거리, 이용층은 개들
[Chorus]
It's up like ice in a cup (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
위로 떠, 컵에 담긴 얼음처럼
Said, "Fuck, my president, Donald Trump" (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
말했네, “X발, 우리 대통령, Donald Trump”
Life Alert, I'm stuck off the Perc', I can't get up (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
삶엔 빨간불, 진통제에 취해 있어, 일어날 수 없어
I call them underwear 'cause they can't seem to get off my nuts (Get, get, get, get)
난 그들을 속옷이라 불러, 나에게서 한 발 뽑을 수 없거든
[Verse 2]
America sucks, U.S.A. for me mean us and don't touch (Uh-huh)
미국은 X같어, ‘미.국’이란 ‘미천한 넌, 국물도 없어’
Like Big Time Rush, we four deep in the Jeep seats made out of crocodile nuts
밴드 예능처럼, Jeep 차 좌석에 네 명이서 앉어, 가죽은 악어
In God we trust, Starsky, Hutch (Hutch)
우린 하느님을 믿어, 옳지, 요망한 것
Seein' police, then a nigga gotta duck (Duck)
경찰 본 뒤, 나는 숙여야 할 것
Said, "I'm skatin' on thin ice with no puck" (Yeah, yeah)
말했네, “난 살얼음판 위에서 스케이트, 없어 퍽”
Ain't that funny? 'Cause a nigga don't give no fucks (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah)
재밌지 않니? 왜냐하면 이놈은 X도 신경 안 써
Okay, this ain't even verse two but they still tryna figure me out
Okay, 이거 사실 2절도 아니라구, 근데 놈들은 분석하려 함
Scooby Doo, uh-huh
스쿠비 두, uh-huh
But I'm a mystery, I left a Blue's Clue, uh-huh
하지만 난 미스터리, 힌트는 남겨놨다구, uh-huh
She kissin' on me like I got a boo boo, uh-huh (Boo boo)
그녀는 내게 키스하지, 무슨 내 애인인 둥 둥, uh-huh
With a thick bitch at a picnic (Haha)
그녀는 육덕짐, 같이 소풍 왔지
I ain't pack no food, just a bottle of the goop
음식은 안 챙긴 듯, 챙긴 건 그냥 한 병의 물
My weed has the stench of platypus poop
내 떨의 냄새는 마치, 오리너구리 분비물
Or better yet, Captain Sparrow black boots (Ayy, ayy)
더 좋은 비유엔, 스패로우 선장의 검은 부츠
Know your nigga got a sweet tooth, Augustus Gloop (Ayy, ayy)
임마 넌 주둥이에 단 것만 넣는군, Augustus Gloop
Givin' his bitch wood, no Groot, uh-huh (Ayy, ayy)
놈의 여친에게 풀잎 줌 , 물론 아냐 그루트, uh-huh
Inspector Gadget-style trench coat with Burberry print on the rope, ah, ah (With the Burberry print)
가제트 형사스러운 트렌치코트, 벨트에는 버버리 로고, ah, ah
Ratatouille how I'm cookin' with the sauce, they want
거의 라따뚜이, 내가 만드는 소스는, 그들이 원하는 것
Hit the motherfucker with the rope-a-dope (Hit the motherfucker with the rope-a-dope)
놈을 때려 부숴, 너무나 쉽게도
My wrist on ice-atope (Wrist on ice-atope)
내 손목을 얼음이 감싸고
I need a minute, let me light my Pope (Um)
잠깐 시간 좀 주실, 신앙심 좀 올리고
[Chorus]
It's up like ice in a cup (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
위로 떠, 컵에 담긴 얼음처럼
Said, "Fuck, my president, Donald Trump" (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
말했네, “X발, 우리 대통령, Donald Trump”
Life Alert, I'm stuck off the Perc', I can't get up (Yeah-yeah, yeah, woo-ah)
삶엔 빨간불, 진통제에 취해 있어, 일어날 수 없어
I call them underwear 'cause they can't seem to get off my nuts
난 그들을 속옷이라 불러, 나에게서 한 발 뽑을 수 없거덩
댓글 달기