로그인

검색

Jack Harlow (Feat. DaBaby, Tory Lanez & Lil Wayne) - WHATS POPPIN (Remix)

title: [회원구입불가]snobbi2020.07.15 20:16추천수 1댓글 2



[Verse 1: Jack Harlow]

Back with the remix
리믹스 갖고 왔지

These boys all my sons like Phoenix (Pooh, you a fool for this one)
이놈들은 다 내 아들, 물론 아냐 Phoenix 형아들

My city and state never ever seen this
우리 동네와 주, 이런 놈 본 적 없지

Jimmy Neutron, I'm a young boy genius (Oh Lord, Jetson made another one)
마치 Jimmy Neutron, 난 천재 소년임

On the futon, I'ma give her that penis
소파 위에서, 그녀와 합체를 할 테지

When this shit's done, I'ma fill up arenas
결국 끝장 보고 나면, 아레나를 꽉 채울 거야

Ooh, like Gilbert Arenas
Ooh, 마치 Gilbers Arenas(농구선수)

Shoot my shot, I'm still with the demons, ooh
내 슛을 쏴, 여전히 악마와 함께하고, ooh

I keep it thorough
난 빈틈 없어

I got five chicks in New York, that means one in each borough
뉴욕엔 여친 다섯 명, 그니까 구마다 하나씩 있단 거

I'm in the pocket like Burrow
내겐 있어, 돈 나오는 구멍

When I'm back home, though, they treat me like Robert De Niro
고향에 돌아가면, 내 대접은 거의 뭐 Robert De Niro

Took her to Taco Bell, bought her a churro
그녀를 데려갔어 Taco Bell, 츄러스를 사줘

Took her home, gave her a cinnamon swirl
그다음엔 집으로, 그녀에게 내 계피를 물려

I left it in, now I got a one-year-old
안에다 했으니, 1살짜리 아들 생길 듯

Zeros on zeros on zeros (Zeros)
0을 붙이고, 붙이고, 붙이고

That's what my bank account balance say (Woo)
내 은행 계좌 잔고가 딱 그래

I got a check from the shoe company
신발 회사랑 계약 따냈으니

Now I do anything that New Balance say
이제 난 New Balance가 하라는 대로 해

I bought her a plane ticket, out of state
그녀에게 사줬네 비행기 티켓, 목적지는 해외

I got me a shorty from 'round the way
언제나 여자 있지, 내 근처엔

Said, "I'm in town today"
말했네, "나 오늘 동네에 있는데"

She said she comin' over and she down to stay
그녀는 이리로 온다고, 나랑 계속 있겠대

I got a hit, she been playin' that shit
내 띵곡 있지, 그녀도 계속 틀어댔지

So when she pull up on me I know what she 'bout to say
그러니 그녀가 내게 오면 할 말이 뭐게


[Chorus: Jack Harlow & DaBaby]

What's poppin'?
뭔 일 났니?

Brand new whip, just hopped in (Just hopped in)
차는 새삥, 방금 탔지

I got options
넘 많은 옵션

I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
그 여자는 넘기지, 마치 John Stockton(농구선수)

Just joshin' (Oh, these niggas got me fucked up, nigga)
걍 농담임

I'ma spend this holiday locked in (Ooh, you know, it's like)
이번 휴일엔 나 그냥 짱박힘

My body got rid of them toxins (Let me go, mmh, mmh)
내 몸은 독 빼내는 중이지

SportsCenter, top ten
스포츠 센터, 탑 텐


[Verse 2: DaBaby]

Call up my bitch, tell her, "Bring me that noggin" (Brrt)
내 여자 부르지, 말 걸어, "내 밑에 빨아주실?"

Brain real good, she a scholar
입놀림 개 좋군, 그녀는 석사

I like the thing with low mileage, good brain with no college
좋아 그녀의 순수함이, 좋은 솜씨에 경험은 적지

Call me DaBaby, no toddler (Wah)
날 불러 DaBaby, 물론 걸음마는 뗐어

I'm real creative and stylish, F&N in my denim
진짜 창조적이고 스타일리시, F&N 총 품은 청바지

I send a hit, make him spin 'em
청부업자 보낸 뒤, 그를 눕히네

And I just flew back from L.A. on the jet yesterday (Nyoom)
나 방금 날아왔어, LA에서, 제트기 타고 어제

I go back and forth like I play tennis
난 계속 엎치락뒤치락, 마치 테니스

I fuck with your ho, yeah, I'm fit for it
네 여자 맘에 들어, yeah, 나랑 어울림

Still on the Billboard, the number one song in UK
여전히 정복 중인 빌보드, 영국에서도 내 곡이 1위래

And I done got so fuckin' rich, all these hoes on my dick
덕분에 X나게 부자 됐지, 별 여자들이 내 똘똘이 위

I still don't give a fuck what you say
여전히 X도 신경 안 써, 네 말에

She eat it like a Pac-Man, nigga (Eat it)
그녀는 날 먹어 치우지, 마치 팩맨, 임마

Whoop a nigga like I'm Batman, nigga (Eat it)
놈을 죽 쒀, 마치 배트맨, 임마

I just pulled up in the Batmobile (Nyoom)
방금 몰았지 내 배트모빌

The reason I ain't fuckin' with these rap-ass niggas
내가 이 랩저능아들이랑 왜 안 노는지 알아?

'Cause they cap-ass niggas (Cap), and they raps ain't real (Cap)
개 허풍 덩어리니까, 걔네 랩은 진짜가 아녀

Believe me, you wanna keep your life, then take it easy
날 믿으시길, 살고 싶으면 임마, 조심해야지

I'm rockin' water diamonds, need a Squeegee
물처럼 흐르는 다이아몬드, 확 닦아삐지

These niggas watered down, they drinkin' Fiji
쟤넨 왜 이리 밍밍해졌나, 마셨나 봐 Fiji

My whip is orange and brown like I'm in Cleveland
내 차는 주황색, 갈색 섞였다, 마치 Cleveland

My bitch is Mello Yello like a soda (Soda)
내 여자는 매력 지린다, 마치 미린다

These niggas tattletalers, I'm a soldier
이놈들은 고자질 쩔어, 난 병사

Ayy, somebody tell them niggas that it's over
Ayy, 누가 쟤네한테 말해봐, 너네 끝이다

You know it's Baby, nigga
나 알잖아, DaBaby, 임마


[Chorus: Jack Harlow & Tory Lanez]

What's poppin'? (Poppin')
뭔 일 났니?

Brand new whip, just hopped in (Woo, hahaha)
차는 새삥, 방금 탔지

I got options (Ayy)
넘 많은 옵션

I could pass that bitch like Stockton (Uh)
그 여자는 넘기지, 마치 John Stockton(농구선수)


[Verse 3: Tory Lanez]

Hop out that Scat and I caught her
Scat 차에서 내려, 그녀를 만나

I'm out here with somebody daughter
누구네 귀한 집 딸이 내 옆

She callin' me daddy, I'm somebody father
그녀는 daddy라 불러, 내가 뭔 아빠여?

I gotta go gets it, I will not go kiss it
가서 가져야지, 키스는 안 할래

Or put my lips on it like somebody water
입을 안 댈 거야, 다른 사람 물처럼

The diamond, the glacier, the card in the wallet
다이아몬드, 얼음 같은 보석, 지갑의 카드

She pulled up to fuck me but nobody caught her
그녀는 날 범하러 오지, 원랜 헤픈 애가 아녀

She told me that she wasn't feelin' my music
그녀는 내 음악 잘 모르겠다 했었지

I fucked her, she told me, "It's nobody harder"
박힌 후엔, 말했지, "너보다 빡센 사람 없어"

And I'm with the G-ski, I need that shit for the freeski
난 내 갱들과 있지, 내게 그거 공짜로 주시길

We are not buyin' no pussy you sellin' on Peachtree
우린 여자한테 돈 안 쓰지, 넌 술 한 병에 다 넘김

It's so much work on my celly
작업물 너무 많어, 내 폰에

I had to go tell all my bitches, "Email it to reach me"
내 여자들에게 말해야 했지, "연락은 이메일로 하시길"

All in my DM, I'll follow your BM
다 내 DM 창에, 네 애엄마 팔로우할래

She play with the croski, we used to fuck on the lowski
그녀는 내 친구와 놀지, 우리 몰래 함 하곤 했지

She use to lie on my bed and go lie to your face
그녀도 내 침대에 누웠었는데, 네겐 거짓말해

And say I'm just a broski, nigga, you knows me
그리곤 말해, 얜 그냥 친구임, 임마, 근데 알지

You ain't believe it, you wanted to toast me
믿질 못하니, 넌 날 죽 쑤길 원했지

I had extendi as long as a ruler
내 총 탄창은 길어, 자처럼

In case you was coolin' and wanna approach me
네가 진정한 다음, 내게 다가올 때를 대비해

Dropped the Bentayga, came back in the Cullinan
벤틀리 트럭 샀다가, 롤스로이스로 돌아가

She wanna fuck again, I want that tongue again
그녀는 또 하고 싶대, 나도 그 혀를 원하긴 해

Stuck it so deep that she cough up her lung again
너무 깊게 찔렀더니, 그녀는 기침을 또 하네

Five-star bitches, they on the run again, run again
5성급 여자들, 내게 또 달려오네, 달려오네

Runnin' in diamonds, they illuminatin' the way that I come again
뽐내지 다이아몬드, 다들 내가 걸어오는 길을 밝히네

I just put so many pennies on the watch
돈 빡세게 들여 시계 샀지

That I don't ever got to stunt again, nigga, lil' Tory
이제 나 다시는 헛짓거리 안 해도 돼, 임마, lil' Tory


[Chorus: Jack Harlow, Tory Lanez & Lil Wayne]

What's poppin'? (Canada)
뭔 일 났니?

Brand new whip, just hopped in (Just hopped in)
차는 새삥, 방금 탔지

I got options
넘 많은 옵션

I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
그 여자는 넘기지, 마치 John Stockton(농구선수)

Just joshin'
걍 농담임

I'ma spend this holiday locked in (Ooh, man, I just caught a drink)
이번 휴일엔 나 그냥 짱박힘

My body got rid of them toxins (Like, fuck, mmh, mmh)
내 몸은 독 빼내는 중이지

SportsCenter, top ten
스포츠 센터, 탑 텐


[Verse 4: Lil Wayne]

Uh, what's brackin'? (Woo)
Uh, 안녕하니?

Brand new whip, new mansion (Brrp)
차는 새삥, 새 맨션

Brand new tips, new dancers (Yeah)
새로운 풀잎, 새 댄서

Same old dick, new Magnums (Oh)
전통의 아랫도리, 새로운 매그넘

Same old shit, new maggots (Yeah)
전통의 맛집, 새 백인 여자들

Same old throne, new dragons (Uh)
예전 그 왕좌, 새로운 드래곤

Same old strong, new ashes (Yeah)
힘도 그대로, 새로운 잿더미

I could pass that bitch like Magic, yeah (Oh, oh)
그녀를 바로 넘기지, 농구같이, yeah

I ain't cappin', I'm lit, I'm active, yeah (Yeah)
구라 아님, 나 쩔지, 왕성해, yeah

Lil' five in that bitch like Paxson, yeah (Yeah)
등판에는 5번, 마치 John Paxson, yeah

Gonna drown in this milk like Apple Jacks
이 우유 속에 잠길래, 시리얼 같애

I sell a bitch dreams, put tax on that
년들에게 꿈을 팔지, 세금도 붙일래

Lil' slime in that bitch, that's slatt for slatt (Yeah)
그녀의 안에 slime 넣지, 이거 완전 slatt이야 slatt

Obama, Presidential Rollie, that's black on black (Yeah)
오바마, 대통령 시계, 색깔은 검은색

Got ninety-nine problems and the bitch ain't one
99개의 문제 있어도, 여자 문젠 없어

Yeah, numbers don't lie, this the aftermath (Yeah)
Yeah, 숫자는 거짓말 않아, 이건 결과의 경쟁

Yeah, what's poppin'? (Poppin')
Yeah, 뭔 일 났니?

Brand new phone, just dropped it (Uh)
새로 산 폰, 현찰 박았지

Um, fuck it, I got options
Um, X까, 넘 많은 옵션

I bust down couple Apple Watches (Hello)
난 보석 박지, 두어 개의 애플워치

I could put the ball in the end zone
나 볼을 안고, 엔드 존까지 찍어

Put a bad bitch and her friends on, ooh, ooh
죽이는 여자 하나에, 친구까지 빌려, ooh, ooh

I'ma bust all on the skin tone
다 데려와, 모든 인종

I be masked up, ask Ken Jeong, ooh, ooh
가면 쓰고 노래 불렀어, 증인은 Ken Jeong, ooh, ooh

Dark-haired bitches like Shego (Pew)
검은 머리 계집, 마치 Shego

I like 'em blonde like me though (Yeah)
다 좋네, 금발들도 날 믿고

Although I'm Don Corleone (Brrat)
내가 Don Corleone여도

I will still slide like Neo, uh (Hello)
여전히 등판, 마치 Neo, uh

Kief all around my pre-roll (Yeah)
알갱이를 감싸, 내 떨 위로

New Orleans, nigga, I'm Creole
뉴올리언스, 임마, 난 Creole

She said, "Babe, does it hurt when I deepthroat?"
그녀는 말해, "자기, 내가 깊숙이 빨면 아퍼?"

I just better not feel your teeth, ho
그냥 이빨로 아프게만 하지 말길, ho


[Chorus: Jack Harlow]

What's poppin'? (Poppin')
뭔 일 났니?

Brand new whip, just hopped in (Just hopped in)
차는 새삥, 방금 탔지

I got options
넘 많은 옵션

I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
그 여자는 넘기지, 마치 John Stockton(농구선수)

Just joshin'
걍 농담임

I'ma spend this holiday locked in (Ooh)
이번 휴일엔 나 그냥 짱박힘

My body got rid of them toxins (Mmh, mmh)
내 몸은 독 빼내는 중이지

SportsCenter, top ten
스포츠 센터, 탑 텐
신고
댓글 2
  • 8.17 22:30

    감사합니다. :)

  • 7.15 08:58

    스노비님 like Pheonix가 아냐 Pheonix로 해석되는 이유가 무엇인가요? like도 슬랭 의미가 있나요??

댓글 달기