Future - Tycoon
[Intro]
(DY Krazy)
Starin' at the candle
촛불처럼 미약하게 시작했어
Feel the pain on me, nigga, it don't matter
내 고통을 느껴 봐 새꺄, 상관없어
Get my currency exchanged, got my bands up
내 돈 환전해 와, 돈뭉치는 묶어서 말이야
[Chorus]
I'm a ty-tycoon, that's why they hate me (Wheezy outta here)
난 거물, 그래서 사람들이 날 미워해
'Til they throw the sheets on me, I'm goin' crazy
놈들이 내게 돈을 던질 때까지, 난 미쳐가
Got Balencis on my feet, they can't take me
발렌시아가를 신었지, 놈들은 날 감당 못 해
I know I ain't gon' be deceased 'til I'm like eighty
여든 살이 될 때까지 내가 추락할 일 없단 걸 알아
I been gettin' so damn geeked, I been prayin'
점점 괴상한 놈이 되어갔지, 늘 기도했어
I been chinchilla sheet wherever I'm stayin'
내가 머무는 곳 어디든 친칠라 시트를 깔고 누워
Took that Draco on the PJ, I ain't playin'
미니 소총을 파자마 안에 뒀지, 장난 아니야
I ain't goin', no, no, streets dangerous
난 안 가, 아냐, 아냐, 거리는 위험해
[Verse 1]
Ain't got Actavis, so fuck it, I had to red it
Actavis 안 먹었어, 그러니 x까, 좀 먹었어야 했는데
I sent hitters from everywhere, they had to dead it
저격수들은 어디든 보냈지, 그들은 목표를 죽여야 해
You know my niggas, they bangin' the same color spaghetti
내 친구들 알지, 스파게티 같은 색으로 다 휘저어 버리지
I got my transport up and I got my Getty
수송 계획을 짜고 비밀스러운 회합을 해
I'm gettin' her passport stamped, we goin' steady
그녀의 여권에도 도장을 찍는 중, 우린 꾸준하지
They try to cut a nigga throat off with a machete
녀석들은 마체테로 어떤 놈 멱을 따버리려 해
(*Machete : 날이 넓고 무거운 칼)
I know my lil' brothers gon' kick a door and let that lead hit
내 어린 동생들이 문을 걷어차고 총을 쏘겠지
I'm not an imposer, so I'm tryna find an exit
난 명령하는 사람은 아니야, 그래서 항상 출구전략을 찾지
They know it's a thousand cutters hittin' off if they come for me
다들 내게 다가오면 수천의 칼날들이 자신을 덮칠 거란 걸 알아
Uno gang, twenty-seven, they gon' gun for me
Uno gang, 27, 놈들은 날 죽이려 추적하네
ABK gon' broad day you and get it done for me
킬러들이 널 찾기 위해 돌아다니며 날 위해 일할 거야
I'm a big dawg, they a lil' son to me
난 대단한 놈인걸, 놈들은 내게 아들뻘 꼬꼬마일 뿐
[Chorus]
I'm a ty-tycoon, that's why they hate me
난 거물, 그래서 사람들이 날 미워해
'Til they throw the sheets on me, I'm goin' crazy
놈들이 내게 돈을 던질 때까지, 난 미쳐가
Got Balencis on my feet, they can't take me
발렌시아가를 신었지, 놈들은 날 감당 못 해
I know I ain't gon' be deceased 'til I'm like eighty
여든 살이 될 때까지 내가 추락할 일 없단 걸 알아
I been gettin' so damn geeked, I been prayin'
점점 괴상한 놈이 되어갔지, 늘 기도했어
I been chinchilla sheet wherever I'm stayin'
내가 머무는 곳 어디든 친칠라 시트를 깔고 누워
Took that Draco on the PJ, I ain't playin'
미니 소총을 파자마 안에 뒀지, 장난 아니야
I ain't goin', no, no, streets dangerous
난 안 가, 아냐, 아냐, 거리는 위험해
[Verse 2]
Fully auto on the seat, ain't lettin' you take it
차에선 완전 자율 주행 모드로, 넌 이거 못 타게 할 거야
I ain't going, no, no, I'ma spray it
안 갈 거야, 아냐, 아냐, 난 다 뿌려 버려
Let my dogs off the leash, you gon' hate it
내 반려견들 가죽끈을 다 풀어, 넌 싫어하겠지
Twin choppers on me, they my favorite, yeah, yeah
쌍둥이 저격수들을 곁에, 내가 제일 좋아하는 녀석들이지
Catch me rollin' in the Ghost, Patrick Swayze
롤스로이스 고스트를 탄 날 찾아봐, Patrick Swayze 같지
(*영화 "사랑과 영혼"에서 유령으로 나온 배우 Patrick Swayze)
Travelin' all across the coast for this gravy
해안을 전부 가로질러 여행해, 정말 장관이네
Buyin' gold by the pound, I upgraded
금을 파운드 단위로 사네, 업그레이드했지
I came from Lil Mexico, a nigga made it
난 Lil Mexico에서 온 놈, 자수성가했지
Posted up outside the store, I'm the greatest
가게 밖에 내 얼굴이 붙어 있네, 난 최고지
If you can make it out the bricks, that's amazing
네가 약 덩이들을 탐내는 거라면, 참 신기한데
I got my gang from out the 6, ain't no tradin'
내 갱이 토론토에서 오고 있어, 거래는 안 해
You know the side where it's two guns blazin'
어느 쪽에서 총 두 개가 번쩍거릴지는 알겠지
[Chorus]
I'm a ty-tycoon, that's why they hate me (I'm a ty-tycoon)
난 거물, 그래서 사람들이 날 미워해 (난 거, 거물)
'Til they throw the sheets on me, I'm goin' crazy ('Til they throw the sheets on me)
놈들이 내게 돈을 던질 때까지, 난 미쳐가 (놈들이 내게 돈을 던질 때까지)
Got Balencis on my feet, they can't take me (Gotta keep Balencis on me)
발렌시아가를 신었지, 놈들은 날 감당 못 해 (늘 발렌시아가 신고 있지)
I know I ain't gon' be deceased 'til I'm like eighty (Yeah, I ain't gon' be deceased, no)
여든 살이 될 때까지 내가 추락할 일 없단 걸 알아 (그래, 난 추락하지 않아)
I been gettin' so damn geeked, I been prayin' (Yeah, I'm geeked, man, I'm geeked up)
점점 괴상한 놈이 되어갔지, 늘 기도했어 (그래, 난 괴상한 놈, 정상이 아냐)
I been chinchilla sheet wherever I'm stayin' (Got my chinchilla sheets up)
내가 머무는 곳 어디든 친칠라 시트를 깔고 누워 (내 친칠라 시트를 챙겨)
Took that Draco on the PJ, I ain't playin' (Took the Draco on the P, brrt)
미니 소총을 파자마 안에 뒀지, 장난 아니야 (파자마 안에 미니 소총을)
I ain't goin', no, no, streets dangerous (I ain't goin', no, no, streets dangerous)
난 가지 않아, 아냐, 아냐, 거리는 위험해 (난 가지 않아, 아냐, 거리는 위험해)
[Post-Chorus]
Yeah
I ain't goin', no, no
가지 않아, 아냐, 아냐
I ain't goin', no, no, streets dangerous (Trap)
가지 않아, 아냐, 아냐, 거리는 위험해 (소굴)
I ain't goin', no, no (Yeah, what you do?)
가지 않아, 아냐, 아냐 (너 뭐 하는 거야?)
I chinchilla'd all my sheets wherever I'm stayin' (I chinchilla'd all my sheets)
내가 머무는 곳 어디든 전부 친칠라 시트를 깔았어 (친칠라 시트를 깔았어)
I been gettin' so fuckin' geeked, I been prayin' (I been gettin' so fuckin' geeked)
점점 괴상한 놈이 되어갔지, 늘 기도했어 (괴상한 놈이 되어갔지)
Had that Draco on the PJ, I ain't playin' (Took the Draco on the PJ)
미니 소총을 파자마 안에 갖고 있어, 장난 아니야 (미니 소총이 파자마 안에)
I ain't goin', no, no, streets dangerous (I ain't goin', I ain't goin')
난 가지 않아, 아냐, 아냐, 거리는 위험해 (난 안 가, 안 가)
[Outro]
Starin' at the candle
촛불처럼 미약하게 시작했어
Feel the pain on me, nigga, it don't matter
내 고통을 느껴 봐 새꺄, 상관 없어
Get my currency exchanged, got my bands up
내 돈 환전해 와, 돈뭉치 묶어서 말이야
감사합니다. :)
댓글 달기