[Verse: Jack Harlow]
I got drugs in my body
내 몸에 흘러, 마약이
My girl she a hottie
내 여자는 핫하지
Ten degrees, gettin' faded off a hot thotties
Ten degrees 술집, 여자들에 둘러싸여 취하지
Me and my brothers gettin' rich like Roddy
나와 형제들은 리치해지지, 마치 Roddy (로디 리치)
In Atlanta and I'm white like Roddy
애틀랜타 녀석에 하얀, 마치 Roddy (로디 화이트)
I be ridin' shotty with my shawty from NY
조수석에 앉았지, 내 여자의 출신은 NY
She grew up on the train, so I taught her how to drive
그녀는 짐칸에서 자랐대, 내가 운전하는 법 알려준다
Yes, I like girls but I'm all about my guys
응, 여자들 좋아, 근데 관심은 내 놈들에게만
Climate change real, heard we all about to die
기후 변화는 진짜여, 우리 다 죽겠다더라
Fuck it then let's T-up while we can
제길, 그럼 빨아제껴, 할 수 있을 때
I've been locked in, I'm tryin' free up when I can
갇혀있었지, 자유롭길 원해, 가능할 때
Youngins in the city tryna be us, I'm the man
도시의 젊은이들은 나처럼 되려고, 내가 그 놈이네
We been rolling 'round, come and see us while you can
우리 한참 굴러먹었잖아, 날 보러 와, 아직 가능할 때
'Cause soon enough, uh
왜냐하면 곧 있잖어
I'ma have to walk around with fellas that be suited up
난 정장 입은 분들이랑 걸어다녀야 할걸
Know she used to curve now she tryna come be cool with us
그녀는 간 보다가, 이제야 우리를 좋아하는 척
Y'all got insecurities, that ain't got shit to do with us
너네 다 불확실했겠지, 그럼 우리랑 할 말 없어
Don't care how they view us, long as they just keep on viewin' us (Perfect)
우릴 어떻게 보던 상관 없어, 적어도 우릴 보고 있는 거라면
Ear to the street, you know I'm too in touch
거리를 향한 귀, 알지, 계속 듣고 있는 거
Driven by the fear that I don't do enough
두려움에 떨었었어, 아직 부족하다면서
We been moving 'round and now we movin' up
우리 한참 헤맸잖아, 남은 건 올라가는 것
Everybody got opinions but I'm seein' through the bluffs
모두에게 의견이 있지만, 가짜 멋은 내게 다 들켜
Listen
들어봐
I got intuition, I'm a genius in the kitchen
나 느낌 있어, 이 주방 안의 천재지
This addic make me efficient
중독적이네, 힘이 오르지
Fell in love at Magic, she definitely got a commission
사랑에 빠졌지, 그녀한텐 분명 꿍꿍이가 있어
Way too many women, I definitely got an addiction, this a fact
여자가 너무 꼬여, 나 분명 중독됐어, 이건 팩트
Don't know how I'm gon' shake it, feelin' like I'm goin' crazy
모르겠어 지금 어떻게 흔드는지, 정신이 쏙 빠진 느낌
I know I'm goin' crazy
알어, 나 정신 나갔지
Might just get the chief of police, the wrong baby
아마 경찰청장도 만나겠지, 잘못된 일
I kiss her on the mouth like she my son and I'm Tom Brady
그녀와 입을 맞춰, 마치 나의 아들, 난 Tom Brady
Used to diss me now she wanna date me, I call that a one-eighty
날 디스하더니, 그녀는 이제 데이트를 원하지, 왜 180도 변했니?
I know it's frustratin'
겸연쩍은 거 알지
I don't need no more women, I got enough ladies
이제 여자는 더 필요없어, 충분히 꿰차있지
But, uh, she kinda bad, how 'bout this one girl maybe
근데, 어, 이 분은 괜찮네, 한 자리만 더 채워내지
Some love me, some hate me
몇몇은 날 사랑, 몇몇은 싫대지
Bitches, my cum tasty
요년들아, 난 맛집이래지
We all got big dreams, so
우리 다 꿈은 크지, 그래서
me got the smarts but they dumb lazy
난 똑똑해졌다, 쟤넨 아직도 뚱돼지
Seven side chicks but just one baby
첩 일곱명 있지, 하지만 하나뿐인 애인
She keep on yappin' and she goin' unchain me
그녀는 계속 요란히, 날 사슬에서 풀어주지
I'm servin' up dick like I'm Chaney
난 대접해 내 꼬치, 마치 Chaney
Bitch can you blame me, I went from old navy
요년아, 날 탓할 거니, 난 Old Navy 들렸지
To havin' these clothing brands pay me
이 브랜드한테서 받을 돈이 있으니
Fellas like to talk a lot, wonderin' if I'm soft or not
이미 충분히 떠든 것 같아, 나 부드러웠나 어땠나?
When you do a awful lot, you don't feel the need
만약 구린 놈이잖아? 여기 나올 필요가 없지
Well I guess that y'all forgot
그냥 내 생각엔, 다들 까먹었나봐
I'm the illest with the pen, this right here tho' off the top
나 펜만 잡으면 불타네, 이제 꼭대기로 올라갈까봐
I fuck up a beat
난 비트를 쑤시지
Bitch I leave the studio and then I hit the waffle spot
스튜디오에서 나가고, 와플 하나 조질 거야
Smokin' out the parkin' lot and then we like to eat
주차장에서 한대 핀 다음, 맛나게 먹어보겠지
You should know I'm off da’ rock, bitch you know I'm insane
알아둬, 좀 하는 놈이야, 정신 쏙 빼놓네
We done have plenty fun, now tell me what's your friends name
이제 재미 좀 본 것 같어, 이제 네 친구 이름 좀 말해줄래?




댓글 달기