로그인

검색

Tyler, The Creator (Feat. ScHoolboy Q) - The Brown Stains Of Darkeese Latifah Part 6-12 (Remix)

DanceD2019.09.15 23:49추천수 1댓글 0

Part 1 - THE BROWN STAINS OF DARKEESE LATIFAH PART 6-12 (Remix)

[Verse 1: Tyler, the Creator]
Oh, you the motherfucking man, huh?
아, 그래 니가 씨발 짱이야?

Oh, you be fucking bitches, counting all the bands, huh?
아, 그래 너 여자 따먹고 돈뭉치 세고 그래?

Oh, you be trapping out the bando selling grams, huh?
아, 아직도 빈민가에서 약 팔고 있어?

Oh, you be smoking, drinking lean, and popping Xans, huh?
아, 마리화나 피우고, 코데인 마시고, 진정제 먹고?

You see, that's the bullshit that I don't need
있지, 난 그런게 필요 없어

I'm telling y'all niggas, y'all ain't fucking with me
너네들한테 말해주는데, 너넨 나한테 못 덤벼

See, I look in the mirror and he said, "You are the man"
나는 거울을 바라보고, 그는 말하지 "네가 짱이야"

And I said, "Hey man, I agree"
난 말야 "아, 나도 동의해"

Rocks on rainbow, Ben's a nice fellow
무지갯빛 보석, Ben은 괜찮은 친구야
*힙합씬에서 유명한 보석상 Ben Baller 얘기.

Your neck reflects your personality, and mine is yellow
네 목은 성격을 반영해, 나는 노란색

Boy, I hit the block, like I hate Legos
야, 난 거리로 나가, 레고를 싫어하는 것처럼
*hit the block은 직역하면 "블럭을 때리다"죠.

They know, they got thirty seconds; Jared Leto
그들도 알아, 30초 밖에 없다는 걸; Jared Leto
*Jared Leto의 밴드 "30 Seconds to Mars" 레퍼런스.

Before they see some halos, and I reload the ammo
빛의 고리를 보게 되기 전에, 나는 탄약을 재장전해

Boy, it's Golf Wang-o, and that's the squad I bang-o
야, Golf Wang이야, 내가 같이 쏘는 팀

Until my fucking brain go, now let's reload the aim-o
뇌가 날아갈 때까지 말이지, 자 장전하고 다시 겨냥

[Verse 2: Tyler, the Creator]
Can't a nigga get some fucking chaos in hurr?
누가 어서 혼돈 좀 일으켜봐줄래?

I'm the truth and the dare
나는 진실 그리고 도전
*아이들 놀이 "Truth or Dare" 레퍼런스.

And you can get your ass beat like a kick and a snare
킥과 스네어처럼 니 엉덩이를 beat (비트/때리다)해줄게

ScHoolboy's my niggy, you know I'm good in the 50s
ScHoolboy는 내 친구, 알다시피 50년대에도 난 통해

That boy's not that bad, enh, it's no Biggie
그 친구 (Boy) 나쁘진 (Bad) 않아, 뭐 별 일 (Biggie) 아니지

It's the G-O, the L-F, we go-go, no homo
G-O, L-F, 우린 고고, 호모는 아니고
*go-go가 '고고 춤'을 뜻하기도 해서 호모스러워 보일까봐..

We black out, and go hard like JoJo and fuckin' Diggy
우린 기절해, 그리고 JoJo와 망할 Diggy처럼 세게 가

No ship in this series, since I pissed off Iggy man
이번 시리즈엔 애정 관계 없어, Iggy를 화나게 해버린 이후로 말이지

We been that man since Batman had a sidekick
Batman에게 동료가 생긴 이후로 우린 그런 놈이었지

Catch me in some Vans like one of them soccer mamas
학부모 마냥 Vans (=밴)를 신은 (=탄) 나를 봐

And them bitches blue like that family went to the Dodgers
저 여자들은 Dodgers 팬인 것처럼 blue (파란색/우울한)하네

Solve 'em (Oh no!) You can't bitch, I'm a problem
해결 (아 이런!) 넌 못 해, 내가 문제 그 자체

And you'll get fucked up like the thoughts inside of my noggin
내 머리 속의 생각들처럼 엿될 거라고

Going harder than the quidditch in Harry Potter
Harry Potter의 Quidditch보다 더 세게 갈게

All my shows got one black in it like Larry David
내 쇼엔 Larry David처럼 검은 건 딱 하나뿐

And I'm that nigga, meaning I'm two niggas, I'm schizo
바로 나야, 즉 나는 흑인 두 명, 조현병

Brent Lowe, my motherfucking bingo
Brent Lowe, 내 빌어먹을 빙고

Pink and yellow on my neck remind you of my dickhole
목에 걸린 분홍과 노랑이 내 오줌구멍이 생각나게 하지

And I don't really fuck with you niggas, shout out to Jim Crow
너넬 기분 나쁘게 하려는 건 아냐, Jim Crow에게 인사

Don't get offended, love being darkskinned
화나지마, 검은 피부인 게 좋아

23 with the crib and I don't got no tenants
23세에 집도 샀고 세입자도 없어

And I don't like sports, but the court got a tennis
스포츠는 없는데 테니스 코트가 딸려있어

Is that diamonds on your neck? Stay the fuck out my business
니 목에 그거 다이아몬드야? 내 일에 껴들지마

See, that's that Cherry Bomb, get my burr on
봐봐, 그게 바로 Cherry Bomb, 부르르거려

That's McLaren, '91 out the Chevron
McLaren 소리, Chevron에서 나온 91년 형

Motors Flog Gnaw, Vans on, fuck your Jordans
Motors Flog Gnaw, Vans 신어, 니 Jordan은 집어쳐

Went from throwing up to throwing carnivals
막 토하던 놈이 축제를 여네

Boy, I'm a sicko, flaco nigga, but kinda macho
야, 난 정신병자, 예쁘지만 꽤 마초

Boy, I got some vatos and shout out to ScHooly, he kinda loco
야, 나도 친구들 몇 있어, ScHooly에게 인사, 걘 좀 미쳤어

Pack a de la pistol, we splitting nachos, then for that cheese
권총을 챙겨, 나초를 나눠먹어, 그다음 cheese (치즈/돈)

Boy, he was using some shells just like a taco, so grab your goggles
야, 걔는 타코 마냥 shell (껍질/총알)을 쓰더군, 고글 챙겨와

Nigga, Taco Tuesday, you don't want none of that
야, 타코 먹는 화요일, 그런 거 원치 않겠지

Have you heard of Fairfax? Boy, we was running that
Fairfax 들어봤어? 우리가 그걸 운영했었어

Nigga took the store from us, yeah, fuck all of that
쟤넨 우리 가게를 뺏어갔어, yeah, 다 집어쳐

(Man, he really took the store)
(야, 진짜 가게를 가져가버렸어)
*Odd Future는 LA Fairfax Avenue에서 옷 가게를 운영했었는데, 2015년 건물주와의 갈등으로 결국 운영이 중단되었습니다.

[Verse 3: ScHoolboy Q]
Crack a cracker with a barrel, uh (yeah)
총으로 흰둥이들 쪼개버려, uh (yeah)

Gang bang tattoos, this ain't a Louis rag (rag)
갱스터 문신, 이거 Louis 스카프 아니야 (아니야)

Orange Paisley got me crip crazy (uh, sup cuz?)
Orange Paisley가 날 미친 Crip으로 만드네 (uh, 안녕 친구?)

Pants heavy, sag to the left with the belt strapped
무거운 반지, 벨트를 매고 왼쪽으로 다리 절어

No face mask, nigga, just toe tags
얼굴 마스크 안 써, 오직 시체 신원 확인증

Still the blunts getting passed, yeah
여전히 마리화나를 넘겨, yeah

Ain't worried 'bout no niggas (nigga)
누구 걱정하고 그러진 않아 (않아)

I don't grieve over suckers (sucker)
바보들 때문에 슬퍼하지 않아 (않아)

Gunpowder on my knuckles (knuckle)
주먹에 묻은 화약 (화약)

Call the ambulances (ambulances)
앰뷸런스를 불러 (불러)

I'm from the era of crip walking
나는 C-Walk의 시대 출신

You was clown-dancing, you wanna be me, huh?
넌 광대처럼 춤을 췄지, 내가 되고 싶어?

Cuz is wack in his raps and what he rap, he ain't done
그놈은 랩 실력도 구리고 자기가 해본 적도 없는 일을 하지

Top Dawg, Wolf Gang, smell the cat on your tongue
Top Dawg, Wolf Gang, 니 혀로 냄새를 맡아봐라

Pussy boy, you fucked over, nigga, control your gums
계집년, 니가 다 망쳐놨어, 임마, 잇몸 잘 놀려

Teeth missing, moms' won't recognize your face when it's lump
이빨이 사라졌잖아, 퉁퉁 부은 니 얼굴은 엄마도 못 알아봐

My square homie's license, double life in my trunk
내 친구들의 면허증, 트렁크 안에 들어있는 이중 인생

Mind, power, body, and soul, we break handcuffs
마음, 힘, 몸과 영혼, 우린 수갑을 부숴

Got a strike on my record, double cups, and duck
내 전과 기록엔 스트라이크 하나, 컵 두 개, 그리고 오리

You want the life like us, you need to crip that coast
우리처럼 살고 싶지, 그러면 전국구로 돌아다녀

You want to steer that wheel, you want to smoke that kil'
넌 차를 몰고 싶지, 그 대마를 피우고 싶지

Well, who am I?
자, 내가 누구?

Part 2 - SPECIAL (Hidden track, physical only)

[Intro]
Shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker
똥, 오줌, 좆, 개새끼, 니미럴 새끼

Anything that'll piss you muthafuckas off
너네들을 화나게 하는 건 뭐든

I don't even smoke and I'm a level up of all of y'all
마리화나도 안 피우는데 너네보다 높이 붕 떠있네

Bitch, you couldn't reach me with a ladder and a calling card
개년아, 사다리랑 전화 카드를 가져와도 나한텐 못 닿아

[Hook]
I'm special, nigga
난 특별해

Who the fuck are you?!
넌 누군데?!

I'm special, nigga
난 특별해

[Verse]
They used to tell me to calm down, said I have a problem
사람들은 나보고 진정하랬지, 내가 문제가 많다면서

Now I'm runnin' shit, that's why you never see me wearin' joggers
이젠 내가 다 run (이끌다/달리다)해, 그러니 조깅 셔츠 입은 모습을 넌 못 봐

Lead by example, how?
모범 사례가 리드한다더니, 어떻게?

All y'all is my son and I ain't never had a fuckin' father
너네들은 전부 아들, 난 아버지 없이 컸는데

Boy, I'mma bring the noise
야, 내가 소음을 일으킬게

I got my own beat and we all got drums
나만의 비트에 다들 드럼도 있잖아

What these weapons about? We're just flexin' about
이 무기들은 여기 왜 있지? 우린 그냥 자랑하는 중

You on your grind who the one that got the wep at their house?
넌 열심히 일하는 중, 걔네 집에 쳐들어가는(?) 게 누구?

Bitch, I do this on purpose, you niggas don't got a purpose
야, 난 이걸 일부러 해, 너네들은 목적 의식 없어

This nigga call me a clown, nigga I own the circus
이 자식은 날 광대라 불러, 난 서커스 단장인데

Stack is sittin' in my pocket folded up like a papaya
돈뭉치는 파파야처럼 접혀서 주머니 안에

You know I golf bitch like I been sleepin' with Tiger
알다시피 Tiger랑 자는 것마냥 여자들로 골프하지

Woody woody, my mob, mob is goodie we Oddkast
Woody woody, 내 갱단, 갱단은 잘 나가, 우린 Oddkast

We o-K-K-K just like the Klan
우린 O"K-K-K" 마치 그 단체

Hoodie golf shit packet, rip it out the fuckin' package
골프 스타일 후드, 포장을 뜯어버려

In that all pink fit lookin' like a fuckin' faggot
분홍색 옷을 입고 게이 같은 모습

Who the fuck you think you fuckin' with, nigga!?
니가 누구한테 덤비는지 알고 있는 거야!?

I'm a bad case of I don't even know
나는 지독한 형태의, 뭔지도 모르겠다

I'm about to tear the shit out this goddamn house
아무튼 이 집 안을 뒤엎어놓을 거라고

I think I'm about to blow my muthafuckin' brains out
곧 뇌가 터져버릴 거 같아

Tyler, take a chill pill, nigga
Tyler, 진정제 좀 먹어



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기