[Verse 1]
Fly with the birds in the wind
바람을 타는 새들과 날아봐
Where you wanna go, who, what, why, when? Uh
어디로 가고 싶어, 누구, 무엇, 왜, 언제? Uh
On a scale of nine to ten
9~10점을 만점으로 해서
You taking L's baby, hold my hand and feel like the wind, uh
너는 지고 있는 중, 내 손을 잡으면 바람 같은 기분이 들지, uh
Now fasten your seat belt, and turn everything off
이제 안전벨트 붙들어매, 그리고 모든 걸 다 꺼버려
I got your attention, motherfucker, I'm bout to take off
이제 내게 관심이 가지, 개자식아, 곧 이륙할 거야
I'm the new pilot in this bitch
난 여기 새로운 파일럿
And I ain't bring no extra baggage for this trip
이번 여행에 여분의 짐은 안 가져왔어
But I do bring a terror like I hate America
하지만 미국을 미워하는 놈처럼 terror (테러/공포)를 가져와
A brand new camera and a parachute
새로운 카메라랑 낙하산
Nigga, you and I are not the same, we not parallel
임마, 너와 나는 같지 않아, 평행도 아니야
Don't talk to me 'fore I fucking embarrass you
널 창피하게 만들기 전에 나한테 얘기 걸지마
Now sit your ass down, you doing three much
이제 앉아, 넌 조금 너무하잖아
*too much인데 too가 2 (two)와 발음이 같다는 걸 이용해 "three much"라고 말장난을 했습니다.
I'm the captain on this bitch, don't get it fucked up
난 여기에서 기장, 헷갈리지마
Or you'll get fucked up
아니면 엿될 테니까
[Break]
[Verse 2]
I'm so far ahead of you niggas, I'm in the future
너네들보다 많이 앞서있어, 난 미래에 있어
Y'all don't even know about my existence, it's like I'm dead to you niggas
너네들은 내 존재에 대해서 몰라, 마치 내가 죽은 것처럼
I'm saying (I'm saying I'm dead to you niggas)
난 말해 (난 너에게 죽었다고 말하는 거야)
Look, y'all be on the stupid shit
봐봐, 너네들은 바보 같은 짓을 하고 있어
I'm the fucking pilot, your role is to be the stewardess
난 빌어먹을 파일럿, 네 역할은 스튜어디스
I'm the fucking bomb like I was stuffing my shoe with it
나는 빌어먹을 폭탄, 마치 신발을 안에 우겨넣는듯이
The boy's a fucking problem like turbulence boy, get used to it
이 친구는 완전 문제야, 마치 난기류, 익숙해져라
If anything happens, it's one door
무슨 일이라도 벌어진다면, 문은 하나야
If I see a building, motherfucker, we're done for
빌딩이 보인다면, 개자식아, 우린 그럼 끝장이야
I'ma hit a couple of 'em up, this is parkour
쟤네 몇 명 찾아가줄게, 이건 파쿠르
Better call your family and give 'em your last wishes, nigga
가족들을 불러 마지막 소원을 전해, 임마
And every line dirty, you thought that I dug ditches
가사는 전부 지저분해, 내가 하수구를 팠다고 생각할걸
But I never give a fuck, it's like I was born dickless
하지만 '좆도' 신경 안 썼네, 거시기 없이 태어난 것처럼
I don't wanna crash anymore, I don't wanna crash anymore
더 이상 충돌하고 싶지 않아, 더 이상 충돌하고 싶지 않아
I just wanna soar through the space, let the wind hit my face
그냥 우주로 솟아오르고 싶어, 바람이 내 얼굴을 때리게 놔둬
Till there's nothing left in the gas tank
기름 탱크에 아무 것도 안 남을 때까지
I don't wanna crash, I don't wanna crash anymore
충돌하고 싶지 않아, 더 이상 충돌하고 싶지 않아
I don't wanna crash anymore
더 이상 충돌하고 싶지 않아
I just wanna soar through the space, let the wind hit my face
그냥 우주로 솟아오르고 싶어, 바람이 내 얼굴을 때리게 놔둬
Till there's nothing left in the gas tank, I don't wanna crash
기름 탱크에 아무 것도 안 남을 때까지, 충돌하고 싶지 않아
(I don't wanna crash)
(충돌하고 싶지 않아)
[Bridge: Tyler, The Creator, Syd]
I'm in first class but I feel like coach, yeah, uh
퍼스트 클래스에 있는데 코치 (=일반 객실)에 있는 기분이야, yeah, uh
(And it's okay if I fall, I just wanna fly)
(쓰러져도 괜찮아, 난 그냥 날고 싶어)
Cause I'm in first class but I feel like coach, yeah, uh
퍼스트 클래스에 있는데 코치에 있는 기분이거든, yeah, uh
(The wind's getting high, I don't wanna crash)
(바람이 더욱 거세져, 충돌하기 싫어)
Cause I'm in first class but I feel like coach, yeah, uh
퍼스트 클래스에 있는데 코치에 있는 기분이거든, yeah, uh
(And it's okay if I fall, I just wanna fly)
(쓰러져도 괜찮아, 난 그냥 날고 싶어)
It's kinda weird
이상하군
(The wind is getting high)
(바람이 더욱 거세져)
Cause I'm in first class but I feel like coach, look (Say what?)
퍼스트 클래스에 있는데 코치에 있는 기분이거든, 봐봐 (뭐라고?)
(Oh, yeah, yeah)
[Outro]
I'm tryna find a place, a place where I can land at
지금 난 착륙할만한 장소를 찾고 있어
A place where I can be with no alphabet
어디에 서있으라고 가리키는
Dictating where to stand at
알파벳 없이 갈 수 있는 곳
You can buy a car, you can buy many things
차는 살 수 있어, 살 수 있는게 참 많지
You can buy happiness, but you can't buy wings
행복을 살 수도 있어, 하지만 날개는 못 사
You can buy a parachute, you can buy a parrot
낙하산도 살 수 있어, 앵무새도 살 수 있어
But you can't buy a pair of wings, aerodynamic
하지만 날개 한 쌍, 구름과 같은 높이로
To stay cloud level
있게 하는 공기 역학은 살 수 없어
That's why I'm in first class but I feel like coach (Fucked up)
그래서 퍼스트 클래스에 있는데 코치에 있는 기분이야 (엿 같아)
Cause I'm in first class but I feel like coach
퍼스트 클래스에 있는데 코치에 있는 기분이거든
It's just crazy how you can have everything in the world, but
세상의 모든 것을 가질 수 있다는 건 참 대단한 일이지만
You in first class but you feel like coach, damn
넌 퍼스트 클래스에 있는데 코치에 있는 기분이지, 젠장
That's why I'm in first class, but I feel like coach
그래서 퍼스트 클래스에 있는데 코치에 있는 기분이야
[Outro]
I don't wanna-
하기 싫어-
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기