로그인

검색

SiR (Feat. Kendrick Lamar) - Hair Down

DanceD Hustler 2019.08.29 13:50추천수 1댓글 4



[Verse 1: SiR]
I been goin' silly for the Westside (Westside)
서부에서 난 바보 같이 굴고 있지 (있지)

You might catch me rollin' where the reps ride (Real reps, real reps, real reps)
우리 친구들이 노는 곳에 나도 보일 거야 (진짜 친구들, 친구들, 친구들)

Ain't no opposition, I'm the best, right? (Yeah, yeah)
상대는 없어, 내가 최고니까, 그치? (Yeah, yeah)

I might take my city on a test drive (Test drive)
내 도시를 데리고 시험 운전 가볼까 (가볼까)

You don't wanna see me on a good day (Oh no, oh no)
좋은 날에는 나랑 마주치기 원치 않겠지 (오 이런, 오 이런)

You don't wanna see me on a bad day (No, no, no, oh no)
나쁜 날에도 나랑 마주치기 원치 않겠지 (이런, 이런, 이런, 오 이런)

I was just a nigga with some hoop dreams (Hoop dreams)
나는 그냥 농구장 꿈을 꾸던 놈 (꾸던 놈)

Now, I'm in the league, bitch
이제는 리그에 들어왔어

Now, I'm in the lead, bitch
이제는 리드하고 있어

I can slam dunk but I just layup (I just layup, ayy)
슬램 덩크도 가능하지만 그냥 레이업 (그냥 레이업, ayy)

Smokin' marijuana 'til I, ooh (Ooh), what? (What?) wake up
마리화나를 피우다 결국, ooh (Ooh) 뭐? (뭐?) 일어나

May not understand me 'cause it's all real (I'm all real, all real)
날 이해 못 할지도, 이거 전부 진짜니까 (난 전부 진짜, 전부 진짜)

And I don't really give a damn how y'all feel (No, no)
니네가 뭐라고 느끼건 별로 신경 안 써 (그래, 그래)

[Chorus: SiR]
Baby, I'm just tryna let my hair down (My hair down)
베이비, 난 그냥 머리를 늘어뜨려 (늘어뜨려)

Baby, I'm just tryna let my hair down (My hair down)
베이비, 난 그냥 머리를 늘어뜨려 (늘어뜨려)

Everybody's watchin', I'm aware now (I'm aware now)
다들 보고 있어, 그건 알고 있어 (알고 있어)

But I can't find a reason I should care now (I should care now)
하지만 그걸 상관해야할 이유를 모르겠어 (모르겠어)

Baby, I'm just tryna let my-
베이비, 난 그냥 머리를-

[Post-Chorus: SiR]
If I take off my coat, do you promise to stay?
만약 코트를 벗으면, 너 여기 남아줄 거야?

If I give you my heart, would you throw it away?
내 마음을 준다면, 딴 데다가 버릴 거야?

Do you mean what you say when you tell me you love me?
나를 사랑한다는 말은 진심이야?

Do you really?
진짜야?

Do you really?
진짜야?

[Verse 2: Kendrick Lamar]
Itty-bitty bitch is a numerologist
그 쬐끄만 어린 년 숫자로 점을 쳐

Got your number where I live
내가 사는 곳 번호를 알아냈어

I'ma get you outta pocket like a quarterback blitz
쿼터백 공격하듯이 널 포켓에서 쫓아내겠어

That's a everyday faucet, make it wet, make it rinse
매일매일 수도꼭지, 푹 적셔, 린스칠해

Skeletons in your closet but your past don't exist
네 옷장에 숨겨둔 추한 진실, 허나 과거는 존재 안 해

Got a pad on your list, got a pad on your lock
네 리스트에 패드가, 자물쇠에 패드가
*앞부분 "리스트"는 뭔지 정확히 모르겠는데, 뒷부분은 padlock (맹꽁이 자물쇠)을 이용한 라인 같군요.

Calabas' ain't the move, that's where everybody live
Calabas'는 춤이 아니라 다들 사는 곳 이름이야

Plus the mountain is hot, you forgot what you got, ah!
게다가 산이 뜨거워, 넌 니가 가진 걸 잊어버려, ah!

Hol' up, nuisance (I say it, I say it, I say it)
잠깐, 성가시네 (난 말해, 말해, 말해)

I recommend 'em all with acoustics (I say it, I say it, I say it)
온갖 악기를 그들에게 추천해 (난 말해, 말해, 말해)

I recommend a bed for the juices (I say it, I say it, I say it)
이 에너지를 담을 침대를 추천해 (난 말해, 말해, 말해)

I recommend you live where the truth is (I say it, I say it, I say it)
진실이 있는 곳에 살기를 추천해 (난 말해, 말해, 말해)

Psychedelic views and infinity pools, yeah, checking out
싸이키델릭한 경치와 infinity pool, yeah, 확인해봐
*infinity pool - 물이 주변으로 넘치도록 설계되어있는 수영장. 물보다 올라와있는 테두리가 없기 때문에 사진을 찍으면 주변 배경과 어우러져 얼핏 '무한한 수영장'처럼 보이는 효과가 있습니다.

Once I sweat them edges out
한 번 그 경계까지 간 이후

Hair down like vanity
허영심 많은듯 머리를 늘어뜨려

I got the fuck-ups, I got the damage fees
실수를 책임져, 손해 비용을 지불해

I got the gold dust, I got the anesthesia
금색 먼지가 있어, 마취제가 있어

When you chose up, this ain't a fantasy
선택을 한 후, 이건 환상이 아냐

We 'bout to go up, see underhanding me never got no love
우린 위로 올라갈 거야, 뒤로 꿍꿍이 갖는 건 사랑해줄 일 없어

But understandin' me maybe can mold us and-
하지만 날 이해한다면 아마 우리도 하나의 형태를 갖추고는-

[Chorus: SiR]
Baby, I'm just tryna let my hair down (My hair down)
베이비, 난 그냥 머리를 늘어뜨려 (늘어뜨려)

Baby, I'm just tryna let my hair down (My hair down)
베이비, 난 그냥 머리를 늘어뜨려 (늘어뜨려)

Everybody's watchin', I'm aware now (I'm aware now)
다들 보고 있어, 그건 알고 있어 (알고 있어)

But I can't find a reason I should care now (I should care now)
하지만 그걸 상관해야할 이유를 모르겠어 (모르겠어)

Baby, I'm just tryna let my-
베이비, 난 그냥 머리를-

[Post-Chorus: SiR]
If I take off my coat, do you promise to stay?
만약 코트를 벗으면, 너 여기 남아줄 거야?

If I give you my heart, would you throw it away?
내 마음을 준다면, 딴 데다가 버릴 거야?

Do you mean what you say when you tell me you love me?
나를 사랑한다는 말은 진심이야?

Do you really?
진짜야?

Do you really?
진짜야?


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 4

댓글 달기