로그인

검색

Pivot Gang - Hero

DanceD2019.07.14 20:45댓글 0

[Chorus: Saba]
Nah, I ain't looking for no hero, no, or heroine
아니, 히어로나 히로인을 찾고 있는게 아니야

Please don't volunteer, we'll be broke by ourself
지원하지마, 우린 우리끼리 빈털털이가 될게

I be worried 'bout the wrong things sometimes, I'll admit
난 가끔 걱정하지 말아야할 것을 걱정해, 인정할게

They ask, "Why you so upset?" I just had to catch my breath
사람들은 물어 "왜 그렇게 화가 나있어?" 숨 좀 돌려야할뿐

Nah, I ain't looking for no hero, no, or heroine
아니, 히어로나 히로인을 찾고 있는게 아니야

Please don't volunteer, we'll be broke by ourself
지원하지마, 우린 우리끼리 빈털털이가 될게

I be worried 'bout the wrong things sometimes, I'll admit
난 가끔 걱정하지 말아야할 것을 걱정해, 인정할게

They ask, "Why you so upset?" I just had to catch my breath
사람들은 물어 "왜 그렇게 화가 나있어?" 숨 좀 돌려야할뿐

[Verse 1: Saba]
I just had to catch my breath, I'm back like I never left
숨 좀 돌려야했어, 떠난 적 없는 것처럼 돌아왔네

I can't tell a lie or fib, bitch, I'm too young to be depressed
거짓말은 못해, 개년아, 우울하기엔 난 너무 어려

But we focused on the bag, open sesame, treasure chest
하지만 난 엄청 집중해있어, 열려라 참깨, 보물 상자

Don't got no time to get distracted, only focus is to feed the fam
한 눈 팔 시간 없어, 초점은 오직 가족을 먹여살리기

They might comment on your social
네 사회성을 언급할지는 몰라도

But they can't love you, they don't know you
그들은 널 사랑하지 않아, 너를 몰라

I take the bullshit from around me
내 주변 헛소리들을 모두 가져다가

And block it out, I'm like a goalie
딴데로 튕겨버려, 난 골키퍼 같아

I just deploy it on the podium
그냥 강단 위에서 털어버려

By selling demons like Mick Foley 'nem
Mick Foley처럼 악마를 팔아서 말야

And she might leave me on my lonely then
그녀는 나를 혼자 남겨두고 떠날지 몰라도

But she'll be back like I'm with Tony 'nem
결국 내가 Tony랑 있는 것처럼 돌아올지 몰라

[Chorus: Saba]

[Verse 2: Frsh Waters]
Prison be stacking my niggas (Yeah)
감옥엔 내 친구들을 모아놔 (Yeah)

We just be packin' our figures
우린 일단 돈을 챙겨놔

Makin' our way through the winter
겨울을 버텨나가지

So many losses, I try to remember but (Never forget)
많은 손해, 기억하려고 하지만 (절대 잊지 않아)

That's how we conditioned, self-medicate
그게 우리의 상태, 스스로 약을 처방하고 투여

Cope with the cops and they hate
경찰들 사이에서 살아, 걔넨 우릴 미워해

So many slopes, no skis
수많은 오르막길, 스키도 아닌데

Pivot just stayin' OT (Pivot), we just been movin' on E to the fee
Pivot은 늘 OT (Pivot), 우린 빈 기름 탱크로 돈을 향해 움직여

On three commas, on top of these shows and festivals
쉼표 세 개, 공연과 페스티벌의 맨 꼭대기로

Raise up the whole decimal
수치를 확 늘려

Give you the whole vision
너에게 이 모습을 보여주지

This like the kitchen, I'm cooking up
이건 부엌 같아, 난 요리 중

If you ain't ate, better get a lunch
아직 먹지 못했으면, 점심 챙겨가

Most of y'all deaf, time to listen up
너네들은 대부분 귀머거리, 잘 들어볼 시간이야

Before it's too late, finna run it up
너무 늦기 전에, 다 해치워야지

Ain't no run it back with the runner-up
후보 선수들 사이로 돌아갈 순 없지

[Chorus: Saba]

[Verse 3: MFnMelo]
No K, but I been near
K는 없지만 난 가까이 가봤어

That takeoff private like a Lear
Lear처럼 이륙하는 개인기

I don't be around no kneel down
무릎 꿇는 것 따윈 생각 안 해

Y'all Colin Kaep-in', still see the sounds
너넨 마치 Colin Kaepernick, 그래도 소리가 보여

Like onomatopoeia
마치 의성어

I'm the one to honor here
여기서 기릴 사람은 나

Still it's fuck 12, yes, I must yell
여전히 경찰은 엿먹고, 그래, 소리를 지를 수밖에

Don’t save me, save yourself
날 구하지 말고, 너부터 구해

Like Rose in Titanic
마치 Titanic의 Rose처럼

Niggas jump ship but we pivot, no panic
쟤네들은 배에서 뛰어내리지만 우린 축을 지켜 (Pivot), 두려워하지 않고

Still good in the hood like mechanic
기계공처럼 여전히 hood (동네/자동차 후드) 안에서 잘 해

Fuck up a mic, on my Dirty Diana
마이크(mic=Michael)를 망쳐, Dirty Diana하는 중

Who knew I'd get here off the manuscript?
대본에서 벗어나 여기까지 올 줄 누가 알았겠어?

Boy, do it yourself, they can't handle it
야, 직접 해봐, 걔넨 감당 못 해

This here food for thought, you can have a bit
이건 생각을 위한 양식, 조금 먹어도 돼

That's dinner for two like it's candle-lit
그건 촛불을 킨 것처럼 2인용 저녁 식사

[Chorus: Saba]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기