로그인

검색

Lupe Fiasco (Feat. Sarah Green) - Real

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.09.13 15:14댓글 0

Lupe Fiasco - Lupe Fiasco's Food & Liquor
가사해석: DanceD


02. Real (Feat. Sarah Green)

 

Uh

Food & Liquor
"음식과 술"

Yea

My man said he wanted somethin' real (real, real, real, real)
내 친구가 뭔가 진짜다운 걸 원한다고 했어 (했어, 했어, 했어, 했어)

Somethin' he could recognize, somethin' he could feel (feel, feel, feel, feel)
그가 딱 눈치챌 수 있는 것, 그가 느낄 수 있는 것 (것, 것, 것, 것)

Baby girl said she was in the mood for somethin' real (real, real, real, real)
어떤 사랑스런 여자가 진짜다운 걸 경험하고 싶다고 했어 (했어, 했어, 했어, 했어)

Somethin' that could make a move somethin she could feel (feel, feel, feel, feel)
자신을 움직이게 할 수 있는 것, 느낄 수 있는 것 (것, 것, 것, 것)

Lust
욕망

Sometimes can override trust
때때로는 믿음을 압도하지

She said thats why she gave it up
그래서 그녀는 포기했다고 해

My man said blood spilt out of everything he touch
내 친구는 그가 만지는 것은 뭐든지 피가 튀었다고 하고

He crushed everything he crush
부수려는 모든 것을 부쉈으며

Ruined everything he loved he just wanted to brush
사랑해서 솔질을 해주려던 것 뿐인데 모두 망가뜨렸다고 해

Blamed it on the times bein' rough
힘든 이 시대를 탓하지

Doin' dirt with the devil chasin' after the dust
악마와 더러운 일을 꾸미고 먼지 속에서 무언가를 쫓네

Make a fuss, if you see him
만약 그를 보거든, 소란을 피워

But we hush, if it's us
하지만 그게 우리면, 쉿

That's why
그래서

My momma said she wanted somethin' real (real, real, real, real)
엄마는 진짜다운 걸 원한다고 했어 (했어, 했어, 했어, 했어)

Somethin' she could be proud of somethin' she can feel (feel, feel, feel, feel)
자기를 자랑스럽게 만들 수 있는, 느낄 수 있는 것 (것, 것, 것, 것)

She said they so used to not havin' nothin' real (real, real, real, real)
그녀는 진짜가 없는 이 상황이 익숙해져간다고 했어 (했어, 했어, 했어, 했어)

But they don't know how to act, they don't know how to feel (feel, feel, feel, feel)
하지만 아무도 어떻게 해야할지 모르지, 느낄 줄을 모르니까 (니까, 니까, 니까, 니까)

Life


Ain't meant to come around twice
두 번 오는 것이 아니야

That's why I gotta get it right
그래서 한 번에 제대로 해야하지

They said I got it honest, now I gotta give it light
그들은 내가 정직하대, 이제 가볍게 가야겠군

But sleep on it, thats why God give you night
하지만 찬찬히 생각해야지, 그래서 신이 네게 밤을 주신거야
*sleep on it - 직역하면 '그것 위에서 자다'이지만(그래서 뒷문장이 나오는거고요), '심사숙고하다'란 뜻으로 쓰이는 숙어입니다.

I mean, I had a dream that God gave me flight
그러니까, 신이 내게 비행능력을 주신 꿈을 꿨어

To fly for my own good, so God gave me plight
원할 때 날아오를 수 있었지, 거기에 신은 고난을 주셨어

If I wake up in the morning now I got to give him sight
만약 아침에 깨어나면 그에게 시력을 줘야겠어

Make him see, break him free
그가 볼 수 있도록, 자유로워질 수 있도록

Ain't a G, now show your rides
갱스터는 아냐, 이제 네 차를 보여줘봐

The game is not to give him nothin' real (real, real, real, real)
게임은 그에게 진짜다운 걸 주지 않아 (않아, 않아, 않아, 않아)

Nothin' that they could use, nothin' they could feel (feel, feel, feel, feel)
그들이 쓸 수 없는, 느낄 수 없는 것 뿐 (것 뿐, 것 뿐, 것 뿐, 것 뿐)

Give him a bunch of lies and teach him that it's real (real, real, real, real)
수많은 거짓말을 들려주곤 진짜라고 가르치지 (치지, 치지, 치지, 치지)

So thats all that they know, that's all that they would feel (feel, feel, feel, feel)
그게 그들이 아는 전부야, 그들이 느끼는 전부야 (전부야, 전부야, 전부야, 전부야)

Struggle
고난

Not a sign that God love you
신이 널 사랑한다는 증거는 아냐

Cause on the low, bein' poor means your humble
어떻게 보면, 가난하다는 건 네가 겸손하다는 거지

Keep they names in my rhymes, tryna keep 'em out of trouble
내 라임에 그들의 이름을 넣어, 그들의 문제를 해결하고 싶어

Cause bein' poor also teach you how to hustle
가난은 세상을 헤쳐가는 법도 가르쳐주거든

All they want is some shoes or some rims for they double
그들이 원하는 것은 신발이나 차에 달 타이어 뿐

Now that I got my own I can hit they with a couple
이제 나도 그런게 생겼으니 그들에게 두 배로 돌려줄 수 있어

Cuff my homies so they ain't got no reason to cuff you
내 친구들에게 수갑을 채워, 그들이 채우지 않도록

That's my plan, if I can
그게 내 계획이야, 가능하다면

Hold the man ??
친구들을 꼭 붙잡겠어
*뒷부분이 생략되서.. 이게 노래가사의 뜻은 아닐듯;

That's why
그렇기에

I gotta give them somethin' real (real, real, real, real)
난 그들에게 진짜다운 걸 줘야해 (해, 해, 해, 해)

Somethin' they could recognize somethin' they could feel (feel, feel, feel, feel)
그들이 딱 눈치챌 수 있는 것, 그들이 느낄 수 있는 것 (것, 것, 것, 것)

To my homies on the block, I gotta give them somethin' real (real, real, real, real)
거리에 있는 내 친구들에게, 진짜다운 걸 줘야해 (해, 해, 해, 해)

Somethin' that will make them stop, somethin' they can feel (feel, feel, feel, feel)
그들을 멈추게 할 수 있는, 그들이 느낄 수 있는 것 (것, 것, 것, 것)

Yo!

FNF UP!
FNF를 위해!

Real
진짜

Yeah!

You know what it is
뭔지 알잖아

Baby girl said she was in the mood for somethin' real (real, real, real, real)
어떤 사랑스런 여자가 진짜다운 걸 경험하고 싶다고 했어 (했어, 했어, 했어, 했어)

So real
정말 진짜

신고
댓글 0

댓글 달기