로그인

검색

Scarface - All Bad

DanceD Hustler 2019.05.01 19:12댓글 0

[Verse 1: Scarface]
Sunday morning I'm off at church
일요일 아침, 교회로 향해

Sinnin' throughout the week, hustlin' every day
일주일 동안 죄를 저지르고 약을 팔았지

Gettin' it as we speak, listen to preacher preach
그러면서 돈을 벌었네, 지금은 목사의 설교를 들어

Choir singing the song, annie clapping her hands
성가대는 노래를 부르고, 할머니는 손뼉을 치고

Momma singing along, I'm impatient I wanna leave
엄마는 따라불러, 난 인내심이 부족해 떠나고 싶어

Can't let my Momma see, I ain't listening to the word
엄마한테 들키면 안 되지, 난 저 말 하나도 안 듣고 있어

Not like I don't believe, but I'm trippin' nobody perfect
믿지 않는게 아니지만, 누구도 완벽하진 않잖아

To speak it wouldn't worth it for a person to be so Christ like
그러니까 솔직히 그리스도처럼 사는게 좋을게 뭐가 있겠어

But I swear, I heard him cursin'
하지만 정말로, 그의 욕지거리가 들려

Let him without no sins cast the first stone
'죄가 없는 이만 돌을 던지라'

But I am so not him so let me go on on
하지만 난 그 남자가 아니니까 가게 해줘

Get home and hear what finest had on
집으로 온 후, 누구 옷이 제일 멋졌는가에 대해 떠들어

Who's family when this all went on
일이 다 벌어지고 나선 가족으로 남을 건 누구

Come on, let's see, some laughs, then we
와봐, 잠깐 볼까, 웃음, 그리고 우린

Can do the same damn thing again next week
다음 주에 똑같은 일을 하면 되지

I love it when It happens like that
이런 일이 나는 마음에 들어

I smile because it's not all bad
다 나쁜 것만은 아니라서 미소를 지어

[Hook: G.I.]
You know they say that no one's perfect
사람들은 누구도 완벽하진 않다고 해

That's why we struggle every day
그래서 우린 매일 고생해

Just know that every single day is a blessing
매일매일이 축복인 것을 알아둬

I'm just tryna find my way
난 내 길을 찾으려고 노력 중

I keep my head above water (keep my head above water)
머리가 물에 잠기지 않도록 (머리가 물에 잠기지 않도록)
*가라앉지 말고 정신을 계속 차리고 있으란 뜻

Tell me what's the use of lookin' sad
슬퍼보이는게 무슨 소용인지 말해봐

Keep your head above water
머리가 물에 잠기지 않게 해

Cause it ain't all bad
전부 나쁜 건 아니니까

[Verse 2: Scarface]
Monday mornin' it's back to business
월요일 아침, 다시 비즈니스로 돌아와

Cash the motivation, cops steady watchin'
돈은 나의 동기, 경찰들은 계속 쳐다봐

Plottin' and waiting patient
계획을 짜고 참을성 있게 기다려

Yeah I been thinkin' lately
Yeah 최근 생각해봤어

Prayin' on even maybe
가능한 일들이 벌어지길 기도하지

Probably best if I left it
그냥 이대로 두면 가장 나을지도

The stress will drive you crazy if you let it
스트레스는 가만 두면 널 미치게 만들지

The penitentiary is where were headed
우리가 향하는 곳은 교도소

Designed for downfalls and some still don't get it
결국 추락할 뿐인 구조인데 몇몇은 여전히 몰라

And yeah I might have said it way back and got sweated by
Yeah, 이전에 이 말을 했다가, 이걸 인정하는 이들이

The same ones admitting it now but no credit came to me
날 힘들게 한 적도 있어, 내 말을 알아봐주는 이가 없어

If you can see the things I see
내가 보는 걸 너도 볼 수 있다면

Then you could point your fingers at the blame not me
비난할 대상을 찾아 손가락질할 수 있겠지, 난 아니야

Ashamed how we can't stand one another
서로를 참지 못하는 모습이 창피해

We hate the idea of a unified young brother so we suffer
우린 젊은이로써 하나로 뭉치는 생각을 싫어해, 그래서 고통 받아

But I adapt cause I'm a hustler
하지만 적응해, 나는 허슬하니까

I still stay strapped with the muffler
여전히 소음기 단 총으로 무장해

I'm ten toes trapped in the struggle cause
이 전쟁 속에 긴장 상태로 갇혀있어 왜냐하면

I'm what the hood made mothafucka what
이 동네가 날 이렇게 만들었으니까 개자식아

[Hook: G.I.]

[Verse 3: Scarface]
As solid these niggas come, realist they ever made
이 자식들은 탄탄하게, 진짜답게 와

Money is not important it's livin' it how you say
돈은 중요하지 않아, 그걸로 사는 삶이 중요하지

Picture back in the day, me moving a brick a week
예전을 떠올려봐, 일주일에 한 뭉치씩 팔던 나

Murdered you if I had to nigga I'm from the streets
필요하다면 널 죽였어, 나는 거리 출신

And out here were playing for keeps, speak and your getting froze
여기서 우린 한탕 얻기 위해 활동해, 말 잘못 하면 넌 얼어붙어

Neck gettin' wrapped in sheets, sneakers will be exposed
목을 시트로 둘러(?), 운동화의 모습이 드러나

This bullet here for your soul
이 총알은 니 영혼을 향한 거

Bitches is just for sex, that said I could jack my dick
년들은 그저 섹스를 원해, 그러니까 난 내 거시기를 활용해

She don't deserve respect, I'm knowin' my niggas feel it
그녀는 리스펙 줄 필요 없어, 내 친구들은 공감하지

Nothin' is fabricated authentic as I can say it
사기친 건 없어, 내가 하는 말은 전부 진실됐지

The only way I play it, this is for Curtis Davis
내가 하는 방식, 이건 Curtis Davis를 위한 것

Mothers of fallen soldiers, Children of murdered fathers
쓰러진 군인들의 어머니들, 살해당한 아버지의 아이들

Fathers out on the corners
길거리에 나와있는 아버지들

Corners I'm standing on and I love 'em without a reason
내가 서있는 이 모퉁이, 별다른 이유 없이 그것들을 사랑해

Chillin' or either bleedin', they made me I'm never leavin'
놀 때나 피 흘릴 때나, 그것들이 날 만들었으니 떠나지 않을 거야

Though the looks can be deceiving
겉모습은 널 속일지라도

Believe me y'all, it might sound sad
나를 믿어 친구, 슬프게 들릴지 몰라도

But trust me dog it's not all bad
날 믿어, 전부 나쁜 건 아니라고

[Hook: G.I.]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기