로그인

검색

Obie Trice (Feat. Akon) - Snitch

title: [회원구입불가]KanchO2011.08.15 23:51댓글 1

[Intro: Obie Trice, Akon & Eminem]
Convict
Convict
Yeah, Shady
좋아, Shady
Convict Music
Convict Music
Guess who's back
누가 돌아왔는지 알아?
Still here, haters
어디 안갔어, 까대는 놈들아
Akon & Obie Trice, Yeah
Akon 과 Obie Trice, 그래
Whatcha gonna do it with it, A?
어떻게 해버릴거야, Akon?
Whatcha gonna do?
어떻게 할거야?
Take em on back to the streets
걔네 다시 길거리로 데려가버리자

[Hook: Akon]
I keep the 40 cal on my side
0.40 Caliber 를 한쪽에 차고 있어
Steppin with the mindstate of the mobster
갱스터의 정신으로 걸어가면서
See a nigga pass by
내가 지나가는게 보이지
Tuck your chain in cause he might rob ya
체인을 옷 안으로 넣어, 걔가 널 털거란 말야
Got Glocks for sale, red tops for sale
Glock도 팔아, 코카인도 팔아
(Glock은 권총 이름, red top은 빨간 뚜껑 유리병속 코카인)
Anything you need, believe me, I'm gon lace you
너가 필요한건 뭐든지, 믿어, 내가 다 달아줄게
Just don't whatever you do, Snitch
뭐든간에 그만둬, 밀고자야
Cause you will get hit, pray I don't lace you, yeah
너 쳐맞을거야, 내가 니 면상 날리지 않기를 기도해, 그래

[Obie Trice]
It's risky, the bitch tend to rise out a nigga
위험하지, 썅년들은 사람 열받게 하려는 기질이 있어
It's history, Snitch, who decided he's a member
그게 역사야, 밀고자들, 자기 동료들에게 판결을 내렸지
Once he got pinched, coincided with law
잡혔다 하면, 법과 같이 있었지
Same homie say he lay it down for the boy
누가 시켜서 죽였다고 말 하는 그놈이
Brought game squad around ours
경찰 병력을 우리 애들쪽으로 몰고 왔지
How could it be? Been homies since Superman draws
말이나 되나? Superman 놀이 할 때 부터 친구였는데
Only phoniness never came to par
그런 거짓들 때문에 기분을 상한 적도 없었어
He had us, a true neighborhood actor
우리를 꿰뚫고 있었지, 진정한 이웃처럼 굴었었어
Had his back with K's
Ak-47들이 걔 뒤를 봐줬었지
Now we see through him like X-Ray's
이제 우리는 X-Ray 처럼 걔가 훤히 들여다 보여
Cuffed in that Adam car
넌 그 경찰차에서 수갑 채워졌지
No matter, his loss, we at him, it's war
상관없어, 그를 잃은건, 그놈 한테는, 전쟁이야
Knowing not to cross those resevoir dogs
저 저수지의 개들과 맞붙는 것인 줄도 몰랐지
You helped plant seeds just to be a vegetable?
식물인간 만들려고 인맥 뿌리는 걸 도와준거야?
(plant seed - 인맥을 만들다, vegetable - 식물인간)
When we in vest in team, it's to the death fo sho
우리가 팀으로 방탄복 입으면, 정말로 죽을 때 까지야
No x and o's, tecs, calicos
고민 할 필요도 없어, Tec-9들, Calico들
(Calico는 총기회사, 100발 가량 들어가는 총)
Aimed at your chest nicca
니 가슴을 조준했어, 새끼야

[Hook: Akon]
I keep the 40 cal on my side
0.40 Caliber 를 한쪽에 차고 있어
Steppin with the mindstate of the mobster
갱스터의 정신으로 걸어가면서
See a nigga pass by
내가 지나가는게 보이지
Tuck your chain in cause he might rob ya
체인을 옷 안으로 넣어, 걔가 널 털거란 말야
Got Glocks for sale, red tops for sale
Glock도 팔아, 코카인도 팔아
Anything you need, believe me, I'm gon lace you
너가 필요한건 뭐든지, 믿어, 내가 다 달아줄게
Just don't whatever you do, Snitch
뭐든간에 그만둬, 밀고자야
Cause you will get hit, pray I don't lace you, yeah
너 쳐맞을거야, 내가 니 면상 날리지 않기를 기도해, 그래

[Obie Trice]
We started out as a crew, when one speak, it's all honest
우린 크루로 시작했잖아, 누가 말하면, 거짓은 없었어
Private conferences when we eat, Benihana's
Benihana 에서 먹으면, 그건 비밀 회담이었지
Reconnaissance when we peep enemies on us
우리를 노리는 적들을 몰래 보며 정찰을 했어
Been on these corners, sellin like anything on us
이 동네들에 있으면서, 뭐든지 우리 뜻대로 팔았었어
Knowing heaven has shown us being devil's minors
천국이 우리가 악마의 하수인이 되어감을 보여줬었다는걸 알면서
But that ain't got shit to do with the tea in China
씨발 그래도 어떤 댓가가 따르든 상관이 없었단 말이야
(Not for all the tea in China 와 연계해서 해석했습니다)
We gon keep the grind up til death come find us
우리는 죽음이 우리를 찾아낼 때 까지 열심히 일을 할거야
Meantime leaning in them European whips reclined up
그러면서 멋진 유럽산 차들 안에서 누워서 약을 했지
(recline = lean - 향정신성 진통제)
It's eye for an eye for the riders
독불장군들에게는 '눈에는 눈'이지
We ain't trying to get locked up, we sole survivors
우리는 감옥에 갇히기 싫어, 우린 굳건히 살아남아
Po-pos is cowards, there's no you, it's ours
짭새들은 겁쟁이들이야, 너는 없어, 우리거야
We vowed this, mixing yayo with soda powder
우린 이렇게 맹세했어, 코카인을 소다 파우더와 섞으면서
Who woulda known he would fold and cower
걔가 도망치고 무서워서 숨을거라고 누가 알았겠어?
(fold 와 cower 둘 다 몸을 숙이거나 접는 뜻이 있음)
Once the captain showed, he sold whole McDonalds
Captain Crook이 나오면, Mcdonalds 가 몽땅 다 팔렸었어
(Captain 은 McDonalds 광고 시리즈에 나왔던 Captain Crook을 얘기 하는것 같습니다
어릴적을 회상하면서)
No x and o's, tecs, calicos
고민 할 필요도 없어, Tec-9들, Calico들
Aimed at your chest nicca
니 가슴을 조준했어, 새끼야

[Hook: Akon]
I keep the 40 cal on my side
0.40 Caliber 를 한쪽에 차고 있어
Steppin with the mindstate of the mobster
갱스터의 정신으로 걸어가면서
See a nigga pass by
내가 지나가는게 보이지
Tuck your chain in cause he might rob ya
체인을 옷 안으로 넣어, 걔가 널 털거란 말야
Got Glocks for sale, red tops for sale
Glock도 팔아, 코카인도 팔아
Anything you need, believe me, I'm gon lace you
너가 필요한건 뭐든지, 믿어, 내가 다 달아줄게
Just don't whatever you do, Snitch
뭐든간에 그만둬, 밀고자야
Cause you will get hit, pray I don't lace you, yeah
너 쳐맞을거야, 내가 니 면상 날리지 않기를 기도해, 그래

[Obie Trice]
Nowadays, Sammy Da Bull's got the game fooled
요즘은, Sammy Da Bull이 이 바닥을 속이지
(John Gotti를 밀고 했던 사람)
So he move to a rural area to keep cool
그래서 별 탈 없으려고 시골 쪽으로 이사를 했어
They snitchin on a snitch now, there's nothin to tell
걔네는 이제 밀고자들을 밀고해, 할 말이 없는거지
Nowadays, your circle should be small as hell
요즘은 니 인맥이 좆나게 좁아야만 돼
Ain't tryin to meet new faces, this don't interest me
새로운 사람들을 만나려 하지마, 이거 정말 재미 없어
Even if we bubble slow, we'll get it eventually
우리가 커지는게 느리다해도, 결국에는 해낼거란 말이야
No penitentary, there will be no clemency
교도소도 안가, 정상참작도 없을거야
You will meet the Lord snitch in givin' us a century
신을 만나게 해줄게, 밀고자 놈아, 우리에게 100년 형을 줬지
(죽일거다)
These cats is rats now, the streets need decon
이 애들은 이제 밀고자 새끼들이야, 길거리를 해체 시켜야 되
(다 까발려졌으므로, 길거리 관계를 청산해야함)
That's how they react now, weak when the heat's on 'em
이제 그렇게 반응하는거야, 총이 겨누어지면 약해지지
Stop snitchin, you asked for the life you're living
밀고질 그만해, 넌 너가 살고 있는 삶을 구걸했어
(살려줘)
This act is not permitted, nowhere on the map
이런 짓은 허락 되지 않았어, 어떤 곳에서라도
It is forbidden to send a nigga to prison
사람을 감옥에 보내는 건 금지되어 있단 말이야
If you been in it along with 'em
사람들과 잘 어울리다가도
Then snitch and become hidden
밀고를 하고 숨어버리지
No x and o's, tecs, calicos
고민 할 필요도 없어, Tec-9들, Calico들
Aimed at your chest nicca
니 가슴을 조준했어, 새끼야

[Hook: Akon]
I keep the 40 cal on my side
0.40 Caliber 를 한쪽에 차고 있어
Steppin with the mindstate of the mobster
갱스터의 정신으로 걸어가면서
See a nigga pass by
내가 지나가는게 보이지
Tuck your chain in cause he might rob ya
체인을 옷 안으로 넣어, 걔가 널 털거란 말야
Got Glocks for sale, red tops for sale
Glock도 팔아, 코카인도 팔아
Anything you need, believe me, I'm gon lace you
너가 필요한건 뭐든지, 믿어, 내가 다 달아줄게
Just don't whatever you do, Snitch
뭐든간에 그만둬, 밀고자야
Cause you will get hit, pray I don't lace you, yeah
너 쳐맞을거야, 내가 니 면상 날리지 않기를 기도해, 그래

[Obie Trice]
You rat bastard
너 밀고자 악당 새끼야
신고
댓글 1

댓글 달기