로그인

검색

Outkast - War

DanceD Hustler 2019.02.15 18:36추천수 1댓글 0

Now get the fuck up off me nigga..
이제 나한테서 떨어져 임마

[Big Boi]
As I, struggle to keep my balance and composure
나는, 균형과 안정을 유지하려고 노력해

I'm 'posed ta, propose a toast to players on every coast-a
전국의 모든 플레이어들에게 건배사를 말해줘야하는데

The lyrical roller coaster, mind-bender
가사적 롤러코스터, 마음을 비틀어

'Stead of watchin these sucker MC's
저 구린 MC들을 쳐다보는 것 대신에 말야

I'm seein just how they lyin to the general population
난 그들이 일반 대중에게 거짓말하는 걸 지켜봐

Don't be patient, get up and stand up for your life
참을성을 갖지마, 일어나서 네 인생을 지켜

Don't you agree or understand we lost some rights at 1-1-9?
1-1-9 때 이미 일부 권리를 잃었다는 것에 동의하지 않아?

Come dumb, come young, come blind unwind confined
바보 같이, 어리게, 눈이 먼듯이, 풀어진 채로, 갇혀서

To the situation, we facin, cause in time, tick tick boom
상황을 마주해, 우린 직면해, 왜냐면 조금 있으면, 째깍째깍 펑

[Hook: Myrna "Peaches" Crenshaw]
Tick, boom.. tick, tick-boom
째깍, 펑... 째깍째깍 펑

Tick, boom.. tick, tick-boom
째깍, 펑... 째깍째깍 펑

Tick, boom.. tick, tick-boom
째깍, 펑... 째깍째깍 펑

Tick, boom.. tick, tick-boom
째깍, 펑... 째깍째깍 펑

{*explosion* forward and reversed}
{*scratched: "You're gonna die here"* - 2X}
"넌 여기서 죽을 거야"

[Big Boi]
When will we all, awake up out this dream
언제 우린 전부, 이 꿈에서 깨어날까

Come here and smell the Folgers, the soldiers are human beings
이리 와서 커피 냄새 맡고 정신 차려, 군인들도 인간이야

Man actin as if he was the supreme bein
인간은 우월한 존재인듯이 행동하네

Clockin the souls of men out like he was G-O-D and
신이라도 된듯 다른 인간의 영혼을 제거해

W-A-Rrah, there'll be no tomorrow but sorrow
전쟁, 내일은 없고 슬픔만이 남아

And horror will follow the hollow hearts battle for dollars
공포가 뒤따르겠지, 텅빈 심장들은 돈 때문에 싸우고

Politicians, modern day magicians
정치인들, 현대 시대의 마법사들

Physicians of death, more health care for poor health
죽음의 의사들, 안 좋은 건강을 위한 헬스케어

Who makin us ill, they makin us kill
누가 우릴 아프게 해, 그들은 우릴 죽이게 해

That's makin me spill my guts (chill Big, lay in the cut)
그게 내 속을 다 토하게 해 (진정해 Big, 그냥 누워있어)

For what? I refuse to sit in the backseat and get handled
왜? 난 뒷자리에 앉아 끌려가는 건 거부하겠어

Like I do nuttin all day but sit around watch the Cartoon Channel
하루종일 아무 것도 안 하고 Cartoon Channel이나 보는 것도 아니고

I rap about, the Presidential election and the scandal
나는 뒤를 이은 대통령 선거와 스캔들에 대해 

That followed, and we all watched the nation, as it swallowed
랩을 해, 우린 전부 이 나라가 모든 걸 삼키고

And chalked it up, basically America you got FUCKED
낙서하는 걸 봤어, 기본적으로 아메리카 넌 좇됐어

The media shucked and jived now we stuck - damn!
미디어는 난리를 피웠고 이젠 우리는 오도가도 못해 - 젠장!

{*singing - can't be heard clearly*}
{*scratched: "You're gonna die here"* - 2X}
"넌 여기서 죽을 거야"

[Big Boi]
Operation Anaconda - ask yourself
Anaconda 작전 - 스스로에게 물어봐
*Operation Anaconda - 2002년 시행된 군사 작전으로 탈레반과 조직의 수장 오사마 빈 라덴을 제거하는 것이 목표였음. 참고로 빈 라덴이 처형된 것은 2011년으로 이 노래가 나왔을 때는 아직 작전이 성공하지 못한 때였습니다.

Was it full of bleeps and blunders, did they ever find Osama?
삭제 장면과 NG만 가득했나, 빈 라덴을 찾긴 했나?

And why in the fuck did Daniel Pearl have to pay the price
그리고 왜 Daniel Pearl은 자기 목숨의 대가를 치렀나
*Daniel Pearl - 2002년 탈레반에게 납치되어 공개처형되었던 기자.

For his life and his wife plead twice?
그의 아내는 왜 두 번이나 애원했나?

See Al-Amin got life and Fred got dead, Hampton
Al-Amin은 무기징역이 됐고, Fred는 죽었어, Hampton

To dampen the dream of all the Panthers
그건 Panthers 전원의 꿈을 가렸어

They got they answer for ransom
그들은 몸값 요구에 대한 답을 내놨어

As we read together, as we dream together
우린 함께 이것을 읽고, 꿈을 꿔

Count your blessings whenever you feel that things won't be no better
세상이 더 나아지지 않을 거라고 생각되면 받은 축복을 돌아봐

But it got to, you gave me this microphone so I must rock you
하지만 나아져야만 해, 이 마이크를 줬으니 널 뒤흔들어야지

Your brainwaves, airwaves, energized and SHOCKED you
너의 뇌파, 공중파, 기운을 싫어 네게 충격을 줘

Y'all got me, well I got y'all, long as I know y'all listenin
넌 내가 있어, 난 너희들이 있어, 이 노랠 듣고 있다면

I'mma always bring food for thought to the table in the kitchen
언제나 부엌 테이블에 생각을 위한 양식을 가져다줄게

Now eat nigga!
자 먹어!


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기