로그인

검색

Vic Mensa (Feat. Korporate) - Klonopin

DanceD Hustler 2019.01.30 21:44댓글 0

[Intro]
Hooligans

[Chorus: Vic Mensa]
Cooling on the air with the squad in here
팀과 함께 공기를 쐬면서 쉬고 있는 중

Fresco got the judge we ain't squabblin'
Fresco는 재판장을 데려와, 우린 말다툼 안 해

On that bullshit like Dennis Rodman
Dennis Rodman처럼 이상한 짓 중

Bussin' off a Adderall I need me a Klonopin
Adderall을 먹어, Klonopin이 필요하겠어
*Adderall - 흥분제 / Klonopin - 진정제

SaveMoney shit bitch, we the hooligans
SaveMoney야 개년아, 우린 훌리건

You know how we rock, it's the Roc in here
우린 어떻게 놀지 알아, Roc이 여기 왔지

Drunk and belligerent we wildin'
술 취해서 공격적으로 우린 놀아

I don't wanna feel shit I need me a Klonopin
난 아무 것도 느끼기 싫어, Klonopin이 필요해

[Verse 1: Vic Mensa]
We the hooligans we orchestrate the violence
우린 훌리건이야, 폭력을 조율해

KAMI put molly in my Cîroc again (Fuck!)
KAMI가 또 내 Ciroc에 엑스터시를 넣었네 (젠장!)

Hit 'em with a bat, man, I'm robbin' em
방망이로 그들을 때려, 난 그들을 털어

Now we talkin' to the court like Johnnie Cochran (Snitches!)
이제 우린 Johnnie Cochran처럼 법정에 얘기해 (밀고자들!)

Shawty just a thot she a hypothesis
이 여잔 그냥 창녀, 가설이야

Lemme put it on her lips like collagen
콜라겐처럼 그녀 입술에 줘볼게

Never been to college giving lectures at Harvard
대학에 가본 적 없는데 하버드 가서 강연을 해

She magna cum laude, I made her cum louder, AH!
그녀는 우등생, 나는 그녀가 더 시끄럽게 절정을 맞이하게 해, AH!

Never been average, been anti-establishment
보통인 적은 없지, 늘 반체제 인사

I don't even wear them shits
난 그런거 입지도 않아

I'll fuck them Nikes 'cause of Kaepernick
Kaepernick 때문에 Nike는 신어

No cap, got the team on my back like I'm in a throwback (Cap)
뻥은 없어, 선수복을 입은듯 팀이 내 등 뒤에 (Cap)

Put numbers on the board like stats
통계하듯이 보드에 숫자를 올려

Fresco gon' shoot I ain't talkin' 'bout crack (boom! boom! boom!)
Fresco는 쏠 거야, 코카인 주사 얘기가 아니야 (boom! boom! boom!)

[Chorus: Vic Mensa]

[Verse 2: Vic Mensa]
27 club, hall of fame, a self medicator
27 Club, 명예의 전당, 자기에게 약 주는 사람
*27 Club - 27세에 요절한 위대한 뮤지션들. 예를 들면 Jimi Hendrix, Kurt Cobain.

Rollin swisha paper, like Onyx I got sticky fingers
마리화나를 말아, 마치 Onyx처럼 끈적대는 손가락

Tom petty heartbreaker, freefallin' off the cradle
실연을 주는 성가신 놈, 요람에서 자유 낙하 중

Tell the label cut the check, that's rock, scissors, paper (Woo!)
레이블에게 수표 넘기라 말해, 이건 가위바위보 (Woo!)

Money is good for my health (Uh) I knew the drugs wouldn't help
돈은 건강에 좋아 (Uh), 마약은 도움이 안 될 줄 알았어

Often times I think of hanging myself, like Alex McQueen, give me the belt (Uh)
종종 목을 매다는 생각을 해, 마치 Alex McQueen처럼 말야, 벨트 좀 줘봐 (Uh)

I got a reason to live (Yuh)
살아야할 이유가 있어 (Yuh)

Already been through hell (Uh)
지옥은 이미 가봤어 (Uh)

But I got a 'script for the meds (Why?)
하지만 약 처방전이 있네 (왜?)

'Cause I got pain to kill
고통을 죽여야 하니까

[Chorus: Vic Mensa]

[Outro: Korporate]
I know at some point
어느 지점에선 알고 있어

Everybody that had a little demo they ain't do no justice
데모를 가지고 있던 이들, 별 소용이 없다는 걸

Cappin', that moment when you realise you lost one?
뻥을 쳐, 누군가를 잃었다고 깨닫는 그 순간?

That shit hurt I ain't gon' lie to ya
그건 아파, 거짓말 안 할게

Players fuck up though
다들 좇된 상태야


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기