로그인

검색

Lil Uzi Vert - New Patek

DanceD Hustler 2018.10.21 23:39댓글 0

[Intro]
Hmm
New Patek on my wrist
내 팔목에 New Patek

White diamonds, them shits hit pink
하얀 다이아몬드, 살짝 보면 분홍색

Alright, I'm ready
좋아, 준비됐어

[Chorus]
New Patek on my wrist (Yeah)
내 팔목에 New Patek (Yeah)

White diamonds, them shits hit pink (Yeah, yeah)
하얀 다이아몬드, 살짝 보면 분홍색 (Yeah, yeah)

Got cold, had to go get a mink (Yeah)
추워지네, 밍크 코트를 가져왔지 (Yeah)

New finger rings hit like a sink (Yeah, yeah)
새 손가락 반지는 싱크대 수준 (Yeah, yeah)
*보석을 'water'에 비유하는 것과 같은 맥락.

You a bad bitch, then we can link (What?)
너는 섹시한 년, 우리 한 번 엮일까 (뭐?)

Hit the shower, you might stink, hello (Yeah)
샤워를 해, 너 냄새 날지 모르잖아, 안녕 (Yeah)

Bitches bad, yeah, they all migrate (Uh)
섹시한 년들, yeah, 다 이쪽으로 옮겨와 (uh)

And she said "Lil Uzi so great, (Uh, uh)
그녀가 말했지 "Lil Uzi는 너무 위대해 (Uh, uh)

How you deal with all that hate?" (Uh-uh)
어떻게 주변의 미움들에 대처해?" (Uh-uh)

Shut up, bitch, don't give me migraine
닥쳐 개년아, 나한테 편두통 안기지 말고

New Patek on my wrist
내 팔목에 New Patek

White diamonds, them shits hit pink
하얀 다이아몬드, 살짝 보면 분홍색

Got cold, had to go get a mink
추워지네, 밍크 코트를 가져왔지

New finger rings hit like a sink (Water)
새 손가락 반지는 싱크대 수준 (물)

You a bad bitch, then we can link
너는 섹시한 년, 우리 한 번 엮일까

Hit the shower, you might stink
샤워를 해, 너 냄새 날지 모르잖아

Bitches bad, yeah, they all migrate (Uh-uh)
섹시한 년들, yeah, 다 이쪽으로 옮겨와 (Uh-uh)

And she said "Lil Uzi so great"
그녀가 말했지 "Lil Uzi는 너무 위대해"

[Refrain]
Okay, and your girlfriend like my drip (Drip)
오케이, 니 여자친구는 내 간지를 좋아해 (좋아해)

Happy birthday to that bitch (Bitch)
그년에게 생일 축하한다고 전해 (전해)

Yeah, the one that suck my dick (Dick)
그래, 내 거시기 빨아준 애 (애)

Triple S got that extra grip (Grip)
트리플 S 등급, 돈도 더 벌었네 (벌었네)

So you know I cannot slip (Slip)
당연히 난 실수 안 하지 (하지)

[Verse 1]
That jeweler made me proud of my wrist (Wrist)
보석상이 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네 (줬네)

Franck Muller made me proud of my wrist (Wrist)
Franck Muller가 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네 (줬네)

Franck Muller made me proud of my wrist (Wrist)
Franck Muller가 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네 (줬네)

My shooters gon' shoot, can't miss
내 총잡이들은 쏴, 빗나가지 않아

My shooter got a .30 on his hip
내 총잡이는 엉덩이에 30구경 있어

Yeah I need my fix
그래 약이 필요해

Was that a pair of boots from Rick? (Rick)
방금 그거 Rick이 보낸 부츠 한 켤레야?

Had to tell that lil' girl don't trip
그 여자한텐 오버 떨지 말라고 말했지

Cool blood, but my money Crip
차가운 피 (Blood), 하지만 내 돈은 Crip

Got clap on lights, no flick
조명 아래 큰 소리를 내, 영화가 아냐

Can't take no pic, no flick (No cameras)
사진 찍으면 안 돼, 사진 불가 (카메라 안 돼)

Fuck that bitch in my new whip (Skrrt)
새 차 안에서 그년을 따먹어 (skrrt)

Her ass so fat, can't fit
그녀의 엉덩이는 빵빵해, 바지가 안 맞아

Her ass so fat, it's amazing (Amazing)
그녀의 엉덩이는 빵빵해, 놀랍네 (놀랍네)

Her ass so fat, it's a miracle (Miracle)
그녀의 엉덩이는 빵빵해, 기적이야 (기적이야)

Her last man money hysterical
그녀의 저번 남자는 돈에 히스테리

She from the six one nine, Rey Mysterio (Let's go)
그녀는 619 출신, Rey Mysterio (가자)
*Rey Mysterio - 프로레슬러. "619"라는 기술이 있습니다. 619은 San Diego의 "Chula Vista"란 지역의 지역번호입니다.

Yeah, I'm the same nigga bustin' through your stereo
그래, 난 니 스테레오에서 울려대는 그놈

Yeah, my boys on the block selling O's, no Cheerios
그래, 내 친구들은 거리에서 O (마약)를 팔아, Cheerio 말고

I don't wake up in the mornin' for cereal
씨리얼 때문에 아침에 일어나진 않아

Flip the brick, make the whole shit do an aerial
약을 팔아, 모든게 다 공중 묘기를 도네

Air the shit out and make the ho sing, Ariel (Yah)
속에 있는 거 비워내고 이년에게 노래하게 해, Ariel (Yah)
*Ariel - 디즈니 애니메이션 '인어공주'에서 주인공 (즉, 인어공주...)의 이름.

Silencers so they really cannot hear me though
소음기를 달아서 쟤넨 내 소리 못 들어

Killin' these beats, yeah, Lil Uzi a serial
비트를 죽여놔, yeah, Lil Uzi는 연쇄살인마

Clean up the body, prepare for the burial
시체를 청소해, 매장을 준비해

Burberry pants, I got Burberry tennis shoes
Burberry 바지, 나한텐 Burberry 테니스 신발 있어

I got the sweater, probably I'ma finish you
스웨터도 있어, 어쩌면 난 널 끝장낼거야

I am a octopus, I cannot breathe without water
나는 문어야, water (물/보석) 없으면 숨을 못 쉬어

So I put diamonds on my tentacles
그래서 내 촉수에 다이아몬드를 끼워

How is you stoppin' us? They is not toppin' us
니가 어떻게 우리를 막아? 쟤넨 우리를 못 이겨

You know I had to cop that shit just by the twos
알다시피 난 그 물건 두 개씩은 사야했지

Blood in my chakra, I will not pop at ya
차크라 안에 피, 널 쏘진 않을 거야

Put money on my head just for your album, bruh
니 앨범 제작하게 내 머리에 현상금을 걸어라, 친구

Tell me lil' boy, if it's beef I can chop this shit up
말해봐 꼬마야, beef (소고기/불만)가 있으면 다져줄게

Like it's prime and treat you like it's Optimus
마치 전성기 (Prime)인 것처럼, 널 Optimus처럼 대할게

My chain is white gold your shit look like copper bruh
내 목걸이는 백금, 니 꺼는 구리 같아 보이는데

MCM yeah that shit made out of ostrich, bruh
MCM, 그래 그거 타조 털로 만든거야

But I don't wear that, give that to my hoes
하지만 그건 안 입어, 내 여자한테 주지

Yeah, I swear that lil' nigga my clone
그래, 정말로 저 꼬맹이들 내 복제인간이라니까

I had to do this shit all by my own
난 이걸 혼자 다 해야했어

Yeah, it's slime shit, lil' baby, put diamonds in my nose
Yeah, 쩌는 거지, 베이비, 코에 다이아몬드를 장식해

[Chorus]

[Refrain]
Okay, and your girlfriend like my drip (Drip)
오케이, 니 여자친구는 내 간지를 좋아해 (좋아해)

Happy birthday to that bitch (Bitch)
그년에게 생일 축하한다고 전해 (전해)

Yeah, the one that suck my dick (Dick)
그래, 내 거시기 빨아준 애 (애)

Triple S got that extra grip (Grip)
트리플 S 등급, 돈도 더 벌었네 (벌었네)

So you know I cannot slip (Slip)
당연히 난 실수 안 하지 (하지)

That jeweler made me proud of my wrist (Wrist)
보석상이 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네 (줬네)

Franck Muller made me proud of my wrist (Wrist)
Franck Muller가 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네 (줬네)

Franck Muller made me proud of my wrist (Wrist)
Franck Muller가 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네 (줬네)

New Rollie made me proud of my wrist
새 Rolex가 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네

AP make me proud of my wrist
AP가 내 손목을 자랑스럽게 만들어줬네

New Richard on my wrist
New Richard가 내 손목에

Got a milli' that's all in my bank (Milli')
은행에는 백만 불이 있어 (백만 불)

[Chorus]

[Verse 2]
Throw up gang signs, Naruto (Uh)
갱 싸인을 위로 올려, 나루토처럼 (Uh)

Put metal in my nose like Pain (Uh)
코에 금속을 끼워, 페인처럼 (Uh)
*Pain - 페인. 나루토에 나오는 적 중 하나인데 피어싱 비스무리한 걸 얼굴 곳곳에 꽂은 모습입니다 (그게 설정상 장신구가 아니라 특별한 거였는데...)

Man, I never saw this bitch before (Uh)
난 이년 전에 본 적이 없는데 (Uh)

How the fuck she know my name? (Yeah)
얘는 어떻게 내 이름 알지? (Yeah)

She said, "Lil Uzi, hello"
그녀가 말해 "Lil Uzi, 안녕"

I looked at her, "Oh, hey" (Hello)
난 그녀를 보고 "아 안녕" (안녕)

You ain't never seen pastry dough
넌 빵 반죽 (=돈) 본 적 없겠지

Well lil' bitch, I got cake (Yeah)
야, 난 케이크까지 있어 (Yeah)

Gettin' money, I'm the man
돈을 벌어, 내가 짱이야

Gettin' money, had to count the advance
돈을 벌어, 선불도 세어봐

Saint Laurent all on my shoes, these not Vans
신발엔 Saint Laurent, Vans가 아니라고

Need a fan in case a nigga get hot
뜨거워질 수 있으니 부채가 필요해

'Member she ain't want me back, I was popped
그녀가 날 원치 않던 때가 있었어, 머리를 땋기 전에

On the block back before I had locks (Yeah)
거리에서 총에 맞은 적도 있지 (Yeah)

Red dot for a chicken, he popped
겁쟁이에게 빨간 점 겨누고, 쏴버렸어

MC told the bitch, "eat my cock"
MC가 개년에게 말했지 "내 거시기 먹어"

Motorcycle days, bitch, Yung Joc
오토바이 몰던 때, 개년아, Yung Joc
*Yung Joc은 "It's Goin Down" 활동 당시 오토바이를 모는 듯한 댄스로 이슈가 된 적 있습니다.

That's what I call her, she all on my top
난 그녀를 그렇게 불러, 내 위에 올라타네

Rap star or do he sell rock?
랩스타, 아님 약 파는 앤가?

He got files so he beatin' the trial
그에겐 파일이 있어, 그래서 재판을 해결해

Couple racks, let them niggas run wild
돈뭉치 두어 개, 저놈들 거칠게 뛰게 놔둬

Super filthy, man, they livin' so foul
초 지저분해, 임마, 쟤네들은 더럽게 살지

I got some real niggas that is locked up
난 감옥에 갇혀있는 진짜들을 몇몇 알아

Tryna shade the bar just for the foul
더러운 이유로 철창을 가리지(?)

All these hackers, yeah these niggas is foul
해커들, 그래 저놈들은 더러워

All my bitches want me to take a vow
내 여자들은 내가 서약을 하길 바라

Live off verbs, and I live off of nouns
동사(?)로 사네, 나는 명사를 갖고 먹고 사네

He get money, then I had to say "how?"
그는 돈을 벌어, 그럼 난 말해 "어떻게?"

New rug, and it's made out of wolf
새 카펫, 늑대 가죽이야

New rabbit, yeah, I use as a towel
새 토끼 가죽, yeah, 그건 수건으로 써

Lil' bitch, yeah I run through the city
이년아, yeah 난 도시를 돌아다녀

Different spots in it just like a cow
소처럼 여기저기 여러 spot (점/장소)

Yeah, I'm talkin' 'bout a mansion, no house
Yeah, 맨션 말이야, 그냥 집 말고

Yeah, my closet, yeah, that shit got a house
Yeah, 내 옷장, yeah, 그거한테 따로 집을 사줬지

Four years, I ain't even see a mouse
4년, 쥐 한 마리 본 적 없어

Please stop talkin', bitch, put dick in your mouth
그만 떠들어, 개년아, 니 입에 거시기를 물려

We get money, what the fuck is a drought?
우린 돈 있어, 가뭄이 대체 뭐야?

Make it rain 'cause I'm up in the clouds
돈비를 뿌려, 난 구름 위에 있으니까

Had to tell that lil' bitch, get from around
그년에게 말했지, 이 근처로 와

'Cause that little bitch be fuckin' with clowns
저년 아직도 광대 놈들이랑 붙어먹잖아

[Verse 3]
Let's go, let's go, had to tell that lil' bitch, yeah let's go (Let's go)
가자, 가자, 그년에게 말했어, yeah 가자 (가자)

Yeah, that lil' nigga stole my swag, and he's tryna steal my flow (My flow)
Yeah, 어린 놈이 내 스웩을 훔쳤어, 내 플로우를 훔치려들어 (들어)

I had to switch it up one time just like I switch my phone (My phone)
한 번 더 바꿨지, 전화기를 바꾸듯이 (바꾸듯이)

I could try one more time, I can give this shit one more go (Let's go, ayy)
한 번 더 해볼 수도 있어, 한 번 더 시도해볼 수도 있어 (가자, ayy)

I put hundreds in my safe (Ayy)
금고에 수백을 넣어 (Ayy)

I throw twenties in her face (Ayy)
그녀의 얼굴에 20달러 지폐를 뿌려 (Ayy)

I put the M in a J (Ayy)
마리화나 잎사귀를 채워 (Ayy)

I got a bae in the Bay (Ayy)
Bay에서 온 여자를 알아 (Ayy)

I fucked on that nigga little bitch
그놈의 여자를 내가 따먹었어

That's the reason he tryna' say that I'm gay (Ayy)
그래서 쟨 내가 게이라고 소문내려해 (Ayy)

Way more coochie than Kay Slay (Ayy)
Kay Slay보다 더 많이 따먹는 여자 (Ayy)

I sell a mil' in a day (Ayy)
하루에 백만 불씩 벌어 (Ayy)

All of my bitches they grade A
내 여자들은 다 A급

I did not get in Canada
캐나다에 못 들어갔지

But when I'm in Toronto they treat me like Drake
하지만 토론토에 가면 다들 날 Drake처럼 대하지

This a light jet, this a flight day
이건 가벼운 비행기, 오늘은 비행일

Had that lil' bitch, that's on MySpace
그년을 데려가, 내 MySpace에 띄워

I can feel this shit in my veins
이게 내 핏줄 속에 느껴져

Look at my neck, that's an ice tray
내 목 좀 봐, 보석 틀이지

Come on tell me, what you sayin'
이리 와서 말해봐, 무슨 말이야

(What you sayin', what you sayin', what you sayin')
(무슨 말이야, 무슨 말이야 무슨 말이야)

[Refrain]

[Chorus]

[Verse 4]
Throw up gang signs, Naruto (Yeah)
갱 싸인을 위로 올려, 나루토처럼 (Yeah)

Put metal in my nose like Pain (Uh)
코에 금속을 끼워, 페인처럼 (Uh)

Man, I never saw this bitch before (Uh)
난 이년 전에 본 적이 없는데 (Uh)

How the fuck she know my name?
얘는 어떻게 내 이름 알지?

She said, "Lil Uzi, hello" (Uh)
그녀가 말해 "Lil Uzi, 안녕" (Uh)

I looked at her, "Oh, hey"
난 그녀를 보고 "아 안녕"

You ain't never seen pastry dough (Yeah)
넌 빵 반죽 (=돈) 본 적 없겠지 (Yeah)

Well lil' bitch, I got cake (Ayy)
야, 난 케이크까지 있어 (Ayy)

Gettin' money, I'm the man
돈을 벌어, 내가 짱이야

Gettin' money, had to count the advance
돈을 벌어, 선불도 세어봐

Saint Laurent all on my shoes, these not Vans
신발엔 Saint Laurent, Vans가 아니라고

Need a fan in case a nigga get hot
뜨거워질 수 있으니 부채가 필요해

'Member she ain't want me back, I was popped
그녀가 날 원치 않던 때가 있었어, 머리를 땋기 전에

On the block back before I had locks
거리에서 총에 맞은 적도 있지

Red dot for a chicken, he popped
겁쟁이에게 빨간 점 겨누고, 쏴버렸어

MC told the bitch, "eat my cock"
MC가 개년에게 말했지 "내 거시기 먹어"

[Outro]
Yeah, yeah, that's it
Yeah, yeah, 그런 거야


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기