로그인

검색

Mick Jenkins (Feat. Michael Anthony) - Gucci Bag

DanceD Hustler 2018.09.19 20:49댓글 0

[Intro]
"...Dividing and conquer, nonstop
"...나누고 정복하는 거지, 멈춤 없이

So easy for us to love each other 'cause we so fucking fly
우리가 서로를 사랑하는 건 쉬워, 우린 아주 멋지니까

Look at our skin, this shit is golden red, black, chocolate
우리 피부를 봐, 금빛 빨강색, 검정, 초콜렛 같지

Our hearts is made of diamonds and-
우리 심장은 다이아몬드로 만들어졌고

And we treat ourselves like motherfu... like like we can't see that, man."
서로를 개자식처럼 대해, 마치 그걸 알 수 없는 것처럼"

[Verse 1]
Uh, funky flowers in my Gucci bag
Uh, 내 Gucci 백 안에는 펑키한 꽃 (=마리화나)들

Lowkey balling like a Boosie fade
Boosie 머리 스타일하고 저자세로 놀지

And I'm pulling up like Melo, red and yellow
그리고 난 Melo처럼 차를 세워, 빨강과 노랑

Kill a fellow, watch for snakes, they don't take a break
친구를 죽여, 사기꾼을 조심해, 걔네는 쉬지도 않아

We don't need no sleep, we been sleep, need to stay awake
우린 잠은 필요 없어, 이미 잠은 잤지, 이젠 깨어있어야해

Stay alert, we just play aloof 'til I'm Beowulf
깨어있어야해, 나는 Beowulf가 될 때까지 냉담한 척해

Bayonet, I don't gotta shoot, all my shit is sharp
총검을 써, 쏠 필요도 없이, 내가 가진 건 다 날카로워

Get some flint, I do more than sparks with the penmanship
부싯돌을 가져와, 내가 쓰는 건 불꽃만 일으키고 끝나지 않아

I be on that art over censorship
검열을 넘어서는 예술을 하지

Niggas need Sensodyne to hold the truth within they lips
쟤네들은 입 안에 진실을 머금으려면 Sensodyne (구강 청결제)이 필요해

Making love when they kiss their teeth
자기 이빨에 입을 맞추며 사랑을 나누네

Just bring the same energy that you had on the internet
니가 인터넷에서 보여주던 에너지를 그대로 가져와봐

False flagging, I ain't into that
거짓 허세, 난 별로 관심없어

I'm in the paint like Rembrandt
렘브란트처럼 그림을 그리네

Where your centers at?
네 중심은 어디에?

Where you eating dinner at?
어디서 저녁을 먹고 있어?

We'll infiltrate, you imitate
우린 침투하고, 넌 흉내를 내

We innovate, we in the field
우린 혁신해, 필드에 있어

We Holyfield, we hear you biting, now you Hollywood
우린 Holyfield, 니가 bite (깨물다/베끼다)하는 소리가 들려, 이제 넌 헐리우드
*복서 Holyfield가 Mike Tyson과의 경기 중 Tyson에게 귀를 깨물린 것을 인용한 펀치라인

And I'm just getting high and writing, I got
난 그냥 약기운을 느끼며 글을 써, 나의

[Chorus: Mick Jenkins & Michael Anthony]
Uh, funky flowers in my Gucci bag
Uh, Gucci 백 안에는 펑키한 꽃들

Lowkey balling like a Boosie fade
Boosie 머리 스타일하고 저자세로 놀지

And I'm pulling up like Melo
그리고 난 Melo처럼 차를 세워

Niggas egos give me chills
놈들의 자존심은 날 소름돋게 해

I shook that bitch and learned the real
그년은 떨쳐버리고 진짜를 배웠지

My soul ain't worth no 100 mil
내 영혼은 1억 불 어치는 안 돼

Look boy, I do this shit for real
봐봐 친구, 난 이걸 진짜로 해

You know how that feel?
그게 어떤 기분인지 알아?

[Verse 2]
Yeah, I don't need a cosign, I'm in my own tangent
Yeah, 공동 서명은 필요 없어, 내 구역은 내가 챙겨

Seeing all the angles, working through semantics
여러 각도에서 보며, 의미론적으로 작업해

Got niggas frantic
놈들은 광분하지

They want me downward dog, I've been praying mantis
그들은 날 아래로 가길 바라, 나는 사마귀처럼 기도하고 있지
*사마귀의 앞발을 모은 자세 때문에 "praying mantis"라고 부릅니다.

Look, we ain't flipping yola, we just doing yoga
봐봐, 우린 약을 파는 건 아니야, 요가를 하지

Stretching while you stressing out about your wallet
니네들이 지갑 사정 때문에 짜증 부릴 때 돈줄을 스트레칭했거든

Step my training up to hyperbolic
다음 트레이닝은 정신과

Chambers got my brain on brolic
시간의 방에서, 머리 속은 근육질이 돼
*만화 '드래곤볼'에 나오는 "정신과 시간의 방" 얘기입니다 (영어로는 "Hyperbolic Time Chamber"라고 한다고...)

Some wanna block the knowledge
어떤 이들은 지식을 차단하려해

'Cause they know that shit could spread like Bubonic
그건 흑사병처럼 퍼질 수 있으니까

Shift the plate, tectonics, 'cause a sonic boom
판을 이동시켜, 지질학처럼, 소닉 붐을 일으켜

From the tonic room, shake the seismic charts
음악실에서, 지진계도 흔들어놔

This shit art, this shit part Red Seas, talked to burning bushes
이건 예술이야, 이건 일부는 홍해, 불타는 덤불과 얘기를 했지
*성경에 나오는 모세는 불타는 덤불로 현신한 하느님과 얘기를 나누어 그를 따르게 되었고, 결국 홍해를 가르고 유대인들을 이집트에서 탈출시키죠.

Had to learn to keep pushing, fuck how niggas looking
계속 밀어붙이는 법을 배워야했지, 놈들 겉모습은 집어치우고

I've been out her burning kushes, I got
그녀의 타는 대마에 잠시 정신이 팔렸네, 나의

[Chorus: Mick Jenkins & Michael Anthony]
신고
댓글 0

댓글 달기