로그인

검색

Mac Miller - Aquarium

DanceD2018.09.08 15:19댓글 1

[Intro]
(Yeah)

Can you feel it?
느껴져?

Don't answer that, that was a rhetorical question
대답하지마, 방금 그건 수사적인 질문이었어

(Ahem) rhetorical (rhetorical)
(Ahem) 수사적 (수사적)

(unhhh)

[Verse 1]
Forever life been never nice, we expedite the process
영원한 삶 따위 좋은 거 아냐, 우린 과정을 가속시켜

And every night I get advice, cause life is way too complex
매일밤 난 충고를 듣지, 인생이 너무 복잡하다보니

Heaven's lights are hella bright, ironic how that came to be
천국의 불빛은 너무 밝아, 그렇다니 참 아이러니하네

But can't you see? This angel speaks
넌 모르겠니? 천사가 얘기 중이잖아

She's saying the place is safe for me
그녀가 말하길 이곳은 내게 안전하다고

I told "wait for me," the make believer normally disguise
난 말했지 "날 기다려줘" 거짓을 지어내는 자들은 보통 변장을 해

Transform before your eyes and glorifies euphoric highs
눈 앞에서 변신을 하고 황홀감을 미화하지

The morning rises and I'm fast asleep
아침은 다가오고 나는 잠들어있어

Somewhere off in the master suite
마스터 스위트룸 안 어딘가에서

Having dreams of Latin queens and nasty freaks
라틴 여왕과 야한 변태들의 꿈을 꾸면서

My mind, it wanders to places yonder and even farther
나의 마음, 저너머, 그리고 더 멀리까지 여행을 하지

When I'm sleep walking I'm Stephen Jobs or I'm Peter Parker
몽유병일 때 나는 Stephen Jobs 또는 Peter Parker

A genius author, a Jesus preaching just to feed his daughter
천재 작가, 딸을 먹이기 위해 강연하는 예수

The weed to spark up, yeah he's a goner, fuck these primadonnas
대마에 불을 붙여, yeah 그는 사라져, 프리마돈나들 다 엿먹어

I'll always wonder what happened 3000 years ago
3000년 전에 무슨 일이 있었나 늘 궁금할거야

I like to toy with the idea that we really know
우리가 아는 것은 이 거대한 계획 속에

Is what I do important in the grand scheme of things?
내 행동이 중요하다는 것 뿐이라는 아이디어를 떠올려보네

In my head these dreams are dreamt, trust me we are kings
머리 속엔 꿈들이 흘러가고, 날 미덩, 우리는 왕이라고

[Hook]
I'm wearing a blindfold, like where did the time go
안대를 하고 있어, 시간은 어디 갔지

I know you hear me out there, give me a sign though?
거기 내 말이 들리잖아, 그럼 싸인 좀 보내줄래?

I'mma follow you wherever your mind goes
네 마음이 가는 곳은 어디든 따라갈게

Baby I'mma follow you wherever your mind goes
베이비 네 마음이 가는 곳은 어디든 따라갈게

Take me away girl, somewhere they won’t be
날 데리고 떠나줘, 그들이 없는 곳으로

Hold you closely, look at me, don't speak
날 꼭 안아줘, 나를 봐, 말하지 말고

Will you follow me wherever my mind goes?
내 마음이 가는 곳으로 날 따라와줄래?

So will you follow me wherever my mind goes?
그래서 내 마음이 가는 곳으로 날 따라와줄래?

[Verse 2]
I'm just trying to make it all make sense
앞뒤를 맞추려고 노력 중이야

As you hypothesize on how to monetize and take advantage of
너는 우리가 뒤쳐져, 수족관 속에서 길을 헤맨

All the time “we fall behind, get lost in this Aquarium
시간들을 돈으로 환산하고 이용하려는 계획을 세우고

America, the standard of vanity when the camera's up
아메리카, 카메라가 켜지면 드러나는 허영심의 기준

We become celebrities, distract from the hysteria
우린 연예인이 돼, 히스테리를 잠시 멈추지

Confessions that I have and curiosity about life and death
내가 가진 고백과 삶과 죽음에 대한 호기심

Most of us will never understand it, we just like the quest
우리 중 대부분은 이해 못해, 우린 마치 모험 같아

Read about the meaning of dreaming and all its messages
꿈의 의미와 그 메세지에 대해서 읽어보네

Sedatives that take me to God, witness his fetishes
날 신에게 데려다주는 마취제들, 그분의 페티쉬도 확인하지

We all in search for substance, that drugs you pain and numbness
우린 모두 중독성 물질을 찾고 있어, 네가 아프고 또 무감각해질 약들

Circumstances advance the second chances for this beloved
상황은 진행되네, 이 사랑하는 이를 위한 두 번째 기회로

I wish I could tell you that I didn't see this coming
이런 일이 벌어질 줄 몰랐다고 말하고 싶지만

But I'm ready for it all to end, die before tomorrows trend
그 끝을 맞이할 준비도 되어있어, 내일의 트렌드가 오기 전에 죽을래

Your life, it all depends on dollars spent and knowledge gained
너의 삶, 결국 쓴 돈과 얻은 지식들에 달려있는 것

Darkness on the brain, lost inside, forgotten days
뇌 속의 어둠, 그 속에 길을 잃어, 잊혀진 날들

Life, it works in such mysterious ways
인생, 참 미스테리한 방법으로 움직이네

All these years that I pray, hope you hear what I say
기도한 수 년간의 시간, 넌 내 말을 들을 수 있기를

[Hook]

[Outro]
Wherever my mind goes
네 마음이 가는 곳

I'mma follow you wherever your mind goes
네 마음이 가는 곳은 어디든 따라갈게

Wherever your mind goes
네 마음이 가는 곳

Will you follow me wherever my mind goes?
내 마음이 가는 곳으로 날 따라와줄래?

I'mma follow you wherever your mind goes
네 마음이 가는 곳은 어디든 따라갈게

I'mma follow you wherever your mind goes
네 마음이 가는 곳은 어디든 따라갈게

Will you follow me wherever my mind goes?
내 마음이 가는 곳으로 날 따라와줄래?

Will you follow me wherever my mind goes?
내 마음이 가는 곳으로 날 따라와줄래?

I'mma follow you wherever your mind goes
네 마음이 가는 곳은 어디든 따라갈게

I'mma follow you wherever your mind goes
네 마음이 가는 곳은 어디든 따라갈게

Will you follow me wherever my mind goes?
내 마음이 가는 곳으로 날 따라와줄래?

Will you follow me wherever my mind goes?
내 마음이 가는 곳으로 날 따라와줄래?

[Instrumental]
신고
댓글 1

댓글 달기