로그인

검색

Nipsey Hussle (Feat. The-Dream) - Million While You Young

DanceD Hustler 2018.09.08 14:12추천수 1댓글 1

[Intro]
And I'm actually gonna get right into it
난 그안으로 쭉 들어갈거야

And your really wanna know how?
방법을 알고 싶어?

You know how can I blaze my own path?
내가 어떻게 내 길을 파는지 알고 싶어?

How can I be successful?
어떻게 성공하냐고?

How can I follow the path that someone else has laid for me to be successful?
누군가 날 위해 깔아준 길을 걷는다면 어떻게 성공할 수 있겠어?

[Verse 1: Nipsey Hussle]
I'm sittin' on Dueces while the blunt burn
마리화나를 태우며 Dueces 위에 앉아있어

Still rapin' rap music 'cause I want more
여전히 랩 음악을 강간해, 난 더 원하니까

All Money In, it's just us four
돈을 다 쏟아부어, 우리 넷만 여기

It's just Cobby, it's just Harvee
바로 Cobby, 바로 Harvee

It's just Rimpau, it's just Adam
바로 Raimpau, 바로 Adam

It's just Blac Sam and Bolt da Fatts
바로 Blac Sam과 Bolt da Fatts

Where your 600 Benz? Where your Rovers at?
네 600 Benz는 어디 있어? 네 Rovers는 어디 있어?

Where your Cuban links? Nigga, where your Rollies at?
네 쿠바 목걸이는 어디 있어? 네 Rolex는 어디 있어?

Where your big booty bad bitches? Staple posters at?
네 가슴 큰 섹시한 년들은 어딨어? Staple 포스터는?

Where you hustle? Where you run from the police at?
네 허슬은? 경찰한테서 도망치는 건?

Where you ever represented hope where the hopeless at?
희망 없는 이들이 있는 곳에서 희망을 대표하는 거는?

Where you had to take an oath 'fore you sold a sack?
약을 팔기 전에 맹세를 한 적은?

Dealt with all the pressure, played it like you never noticed that
압박감은 떨쳐냈어, 눈치채지 못한 것처럼 행동했지

Amongst it all, put yourself on the map
그 사이에서, 날 세상에 알려

Turned into a booming operation, Where your focus at?
번성하는 사업이 돼, 네 초점은 어디야?

Where your 600 Benz? Where your Rovers at?
네 600 Benz는 어디 있어? 네 Rovers는 어디 있어?

Where your Cuban links? Nigga, where your Rollies at?
네 쿠바 목걸이는 어디 있어? 네 Rolex는 어디 있어?

[Chorus: Nipsey Hussle]
I would rather shoot before I run
도망치느니 차라리 죽겠어

Pressure on my shoulder weigh a ton
어깨 위에 얹혀진 짐은 1톤은 될듯해

You should try to do what we done
우리가 뭘 했든 너도 해봐

Make a million dollars while you young
젊을 때 백만 불을 벌어봐

I would rather shoot before I run
도망치느니 차라리 죽겠어

Pressure on my shoulder weigh a ton
어깨 위에 얹혀진 짐은 1톤은 될듯해

You should try to do what we done
우리가 뭘 했든 너도 해봐

Make a million dollars while you young
젊을 때 백만 불을 벌어봐

[Interlude]
So if you can tell us how exactly and what deal you did to make your first million dollars?
혹시 말해줄 수 있다면 처음으로 백만 불을 벌기 위해 정확히 무엇을 했고 어떤 거래를 했는지요?

[Verse 2: Nipsey Hussle]
I can tell you niggas how I came up
너네들에게 내가 커간 방법을 말해줄게

Similar to climbin' out the grave, huh
무덤에서 기어나오는 것과 비슷해, huh

Can't be actin' like a bitch tryna get saved, bruh
구원 받으려는 개년처럼 행동하면 안 되지

Get that dirt up off your shoulder, step yo game up
어깨에 쌓인 먼지 털어, 네 게임을 발전시켜

Can't be chasin' pussy, switch your ways up
여자들만 쫓아선 안 돼, 네 방식을 바꿔

Can't be fuckin' off your lucci, gotta save up
마리화나를 망칠 순 없지, 아껴놔

See you gon' probably fail tryna play us
어쩌면 넌 우리들을 갖고 놀다가 실패할거야

Streets ain't for everybody, get your grades up
거리는 모두를 위한 게 아냐, 네 성적을 향상시켜

Ain't 'bout your money, you just lookin' for a stage, huh?
돈이 중요한게 아니야, 넌 무대를 찾고 있지, 그치?

And all that stuntin' put a bullet in your brain, huh?
그렇게 자랑하다가 니 뇌에 총알이 박히지, huh?

Stupid ass nigga, you can't fade us
머저리 놈들, 넌 우릴 못 해치워

Niggas like, "Pfft, who even raised cuz?"
놈들은 "Pfft, 누가 우릴 키웠어?" 이래

Where you come from? Where you get your name from?
너 어디서 왔는데? 어디서 그 이름을 지어줬는데?

You was in the house, now with the runaway slaves, huh?
넌 이 집에 있었지, 지금은 탈주 노예랑 있네, huh?

You ain't never in the spot when they raid, huh?
그들이 습격한 곳에 있어본 적 없지, huh?

You ain't really 'bout it lil nigga, this a phase, huh?
어린 사람들을 챙기지 않아, 이건 한 단계일 뿐이지, huh?

[Chorus: Nipsey Hussle]

[Bridge: The-Dream]
Tell me why you mad, folk, tell me why you mad
왜 화가 났는지 말해봐, 친구, 왜 화가 났는지 말해봐

I know to you it looks easy
너한텐 쉬워보이겠지

Tell me why you mad, folk, tell me why you mad
왜 화가 났는지 말해봐, 친구, 왜 화가 났는지 말해봐

This shit ain't easy, believe me
이건 쉽지 않아, 날 믿어

Tell me why you mad, folk, tell me why you mad
왜 화가 났는지 말해봐, 친구, 왜 화가 났는지 말해봐

I know to you it looks easy
너한텐 쉬워보이겠지

Tell me why you mad, folk, tell me why you mad
왜 화가 났는지 말해봐, 친구, 왜 화가 났는지 말해봐

This shit ain't easy, believe me
이건 쉽지 않아, 날 믿어

[Verse 3: The-Dream]
Self made, self made, nigga really self made
자수 성가, 자수 성가, 우린 진짜로 자수 성가야

And I'll never understand the type of games you niggas play
너네들이 웬 게임을 하는지 난 절대 이해 못할 거야

Westside to the westside Atlanta until I die (ATL)
Westside에서 서쪽 Atlanta까지 죽을 때까지 (ATL)

Fuck with my nigga Nipsey, best believe a nigga gonna ride
내 친구 Nipsey와 함께, 당연히 난 계속 달릴거지

[Bridge: The-Dream]
신고
댓글 1

댓글 달기