로그인

검색

Pusha T (Feat. Kendrick Lamar) - Nosetalgia

DanceD Hustler 2013.10.05 16:59추천수 9댓글 6

*제목인 Nosetalgia는 '향수, 그리움'이란 뜻입니다. 원래 스펠링은 nostalgia인데, 코카인에 관한 얘기를 다루고 있어서 코로 흡입하는 이미지를 넣으려고 'nose'로 쓴 것 같습니다.

[Verse 1: Pusha T]
20 plus years of selling Johnson & Johnson
20년 이상 Johnson & Johnson을 팔아온 세월
(Johnson & Johnson - 아기 용품 브랜드. 베이비 파우더를 생각하면 이해가 가겠지만 코카인을 뜻하는 속어입니다)

I started out as a baby face monster
애기 같은 얼굴의 괴물로 일을 시작했어

No wonder there's diaper rash on my conscience
그러니 내 양심에 기저귀 발진이 피었지

My teething ring was numbed by the nonsense
내 teething ring은 말도 안 되는 것으로 둔해졌어
(teething ring - 이 나는 아기들에게 깨물라고 주는 장난감. 이 문장을 "teething ring에도 코카인이 덮여있었다"로 의역하기도 하더군요)

Gem Star razor and a dinner plate
Gem Star 면도날과 저녁 접시

Arm and hammer and a mason jar, that's my dinner date
베이킹 파우더와 항아리, 그게 내 저녁이야
(코카인을 요리하는 재료들)

Then crack the window in the kitchen, let it ventilate
그다음 부엌 창문에 틈을 내, 환기를 시켜

Cause I let it sizzle on the stove like a minute steak
스테이크 요리하듯 오븐에다가 이글이글 구울 테니까

Nigga, I was crack in the school zone
임마, 나는 학교에서부터 마약상이었어

Two beepers on me, Starter jacket that was two toned
삐삐만 두 개, Starter 투 톤 자켓에

Four lockers, four different bitches got their mule on
락커 네 칸, 내 아래에서 일하는 년들만 네 명

Black Ferris Bueller, cutting school with his jewels on
검은 Ferris Bueller, 보석을 걸치고 학교를 결석해
(한 고등학생이 학교를 땡땡이치고 Chicago에서 하루를 보내면서 일어나는 일을 그린 "Ferris Bueller's Day Off"란 영화 제목 인용)

Couldn't do wrong with a chest full of chains and an arm full of watches
가슴에 목걸이, 팔에 시계가 가득한데 잘못될 수가 없지

What I sell for pain in the hood, I'm a doctor
이 게토 속의 고통을 위해 내가 파는 것, 나는 의사

Zhivago tried to fight the urge like Ivan Drago
Zhivago, Ivan Drago처럼 욕구를 이겨내

If he dies he dies, like Doughboy to Tre
죽는 놈은 죽겠지, 마치 Doughboy 앞의 Tre처럼
(If he dies he dies - 영화 Rocky의 상대 복서 역인 Ivan Drago의 대사 중 하나)

If he rides he rides, throwing punches in his room
달리는 놈은 달리겠지, 방에서 주먹을 날리며

If he cries he cries, we don't drink away the pain
우는 놈은 울겠지, 우린 아프다고 술마시며 잊지 않아

When a nigga die we add a link to the chain
누군가 죽을 때 목걸이 사슬을 하나 더 하고

Inscribe a nigga name in your flesh
피부에 그녀석 이름을 새길 뿐

We playing on a higher game of chess
우린 더 수준 높은 체스를 하는 중이야

Once you delegate his bills who's gone fuck his bitch the best?
죽은 놈의 돈을 처리하고 나면, 그놈의 여자는 누가 즐겁게 해줄까?

A million megapixels of the Pyrex
코카인 100만 개의 메가픽셀 알갱이

Started on the scale digital, my only Timex
디지털 저울부터 시작했어, 내 유일한 Timex
(Timex - 보통 저울, 시계 등 디지털 숫자 계기판 제작을 하는 회사)

Nigga, this is timeless, simply cause it's honest
이봐, 이건 영원한 것이야, 솔직하니까

Pure as the fumes that be fucking with my sinus
내 부비동을 망가뜨리는 연기만큼이나 순수하지

Nigga this is Simon says, Simon red
이건 "싸이먼 가라사대", 빨간 Simon

Blood on your diamonds til you dying; dead
니가 죽을 때까지 다이아몬드에 묻는 피; 죽었지

[Hook]
You better change what comes out your speaker
네 스피커에서 나오는 소리를 바꾸는 게 좋을걸

[Verse 2: Kendrick Lamar]
You wanna see a dead body?
시체를 보고 싶어?

Instrumentals from my mama's Christmas party
엄마의 크리스마스 파티에 틀어지는 음악

Troubles on my mind, I still smell crime
"마음에 남은 문제들", 여전히 범죄의 냄새가 나

My little brother crying
내 남동생이 울고 있어

Smokers repeatedly buying my Sega Genesis
계속 내 Sega Genesis를 사는 마리화나 흡연자들

Either that or my auntie was stealing it
그게 아니면 내 이모가 훔치는 거겠지
(집에 있는 물건을 팔아 마약 살 돈을 마련하는 모습이라고 합니다)

Hit the pipe and start feeling it
파이프에 불을 붙이고 느낌을 받아

Oh wee, cut me some slack, weed never did that
Oh wee, 나도 좀 나눠줘, 마리화나론 절대 그런걸 못 하지

This was different, geez, Louise please help me relax
이건 좀 달랐어, 이런, Louise 날 편히 쉬게 도와줘

Quantum physics could never show you the world I was in
양자물리학으로도 내가 있는 세상을 볼 순 없어

When I was ten, back when nine ounces have got you ten
10살 때, 9온스의 약만 있으면 징역 10년은 살 수 있을 적

And nine times out of ten niggas don't pay attention
10명 중 9명은 자기가 뭘 받는지 집중하지 않을 적

And when there's tension in the air nines come with extensions
대기에 긴장이 흐르고 추가 탄창을 장착한 권총이 나타나지

My daddy dumped a quarter piece to a four and a half
아버지가 직접 흡입한 2.5와 남은 4.5

Took a L, started selling soap fiends bubble bath
마리화나를 꺼내, 코카인 중독자들에게 bubble bath (강력 코카인)를 팔았지

Broke his nails misusing his pinky to treat his nose
코가 막힌 걸 뚫으려다가 부러진 새끼 손톱

Shirt buttoned open, taco meat land on his gold
단추를 푼 셔츠, 타코 고기가 그의 금목걸이에 닿아

I said "daddy, one day I'mma get you right with 36 zips
난 말했지 "아빠, 언젠가는 내가 36온스 가지고 제대로 띄워줄게

1000 grams of cocaine then your name will be rich
코카인 1000그램만 팔면 아빠 이름도 부자가 되겠지

Now you can rock it up or sell it soft as leather interior
그걸 덩어리째로 팔던가, 아니면 가죽처럼 부드럽게 해서 팔아도 되겠지

Drop some ice cubes in it, Deebo on perimeter"
안에다가 "사각얼음 (ice cube)"을 넣어, 주변을 지키는 Deebo처럼"
(Deebo - 영화 Friday에서 Ice Cube가 맡았던 역 이름)

He said "son, how come you think you be my connect?"
그가 말했어 "아들아, 어떻게 나랑 동업자가 될 생각을 했냐?"

Said "pops, your ass is washed up with all due respect"
난 "아빠, 욕하려는 건 아니지만 아빠는 한물 갔어"

He said "well nigga, then show me how it all makes sense"
그는 "그럼 임마, 어떻게 하면 되는 건지 니가 보여주든가"

Go figure, motherfucker, every verse is a brick
알아서 이해해봐, 개자식아, 내 랩 벌스가 모두 약뭉치

Your son dope, nigga
네 아들이 바로 dope (멋지다/마리화나), 임마

Now reap what you sowed, nigga
이제 뿌린대로 거두는 거야

Please reap what you sowed, nigga
어서 뿌린대로 거둬, 임마

I was born in '87, my grand daddy a legend
난 87년에 태어났고, 할아버지는 전설이었지

Now the same shit that y'all was smoking is my profession
네가 불 붙이고 태우던 것이 바로 내 직업이었지

Let's get it
해치워볼까

[Hook]

[Outro]
They must be on the dick of who? (x2)
저놈들이 붙어있는 거시기가 누구 꺼?
신고
댓글 6

댓글 달기