[Verse 1: Chance The Rapper]
Uh, uh, uh
Take a break when I break my leg
고생하다가 휴식을 취해
Save the day when I take her hand
그녀의 손을 잡고 하루를 구원해내
Ohh
Take a break when I break my leg
고생하다가 휴식을 취해
Save the day when I take her hand
그녀의 손을 잡고 하루를 구원해내
And she break my heart
그리고 그녀는 날 슬프게 해
And she take an arm and leg and a car and the kids
그녀는 내 팔이랑 다리랑 자동차, 애들까지 다 갖고 가
And the court's taking course on me
법정은 날 갖고 할 일 진행 중
And of course I'm remorseful
당연히 난 후회 가득하지
But more so for the kids forced to use morse code
하지만 애들이 모스 코드로 나랑 얘기해야하니 더 그래
Poor souls ain't got no voices
불쌍한 영혼들은 목소리가 없어
Take a disco nap when disco's dead
디스코가 죽고 나선 잠깐 휴식의 쪽잠
And the word goes live and I fix those heads
내 말은 라이브로 퍼지고 난 저 머리들을 고쳐
And the disc goes flop but the track don't skip
디스크는 튕겨도 트랙은 넘어가지 않아
And the words don't jumble and the milk don't curdle
말들은 섞이지 않고, 우유는 엉키기 않아
And the cookie don't crumble
쿠키도 바삭거리지 않아
And the one eyed man screams
애꾸눈 남자가 비명을 지르네
"Marco, this no joke, this code red", too late
"Marco, 이건 장난이 아냐, 적색 경보야" 너무 늦었어
The blind townspeople finally found people
눈 먼 동네 사람들은 드디어 사람들을 찾았네
Kingdom came, freedom rang
하느님의 왕국이 다가와, 자유가 울려
See what I'm sayin? Took his name
무슨 말인지 알겠어? 그의 이름을 본받아
Who got that hook up on that Peter Pan?
누가 Peter Pan의 손에 갈고리를 달아놨지?
The book is broke, he shook his hand
성경은 찢어지고, 그는 악수를 했지
(Who got the hook-up on the...)
(누가 Peter Pan의 손에...)
[Chorus: Ady Suleiman]
Tell me how you feel inside, tell me oh yeah, oh yeah
네 기분이 어떤지 말해줘, 말해줘, oh yeah, oh yeah
Tell me, tell me how you feel inside
말해줘, 네 기분이 어떤지 말해줘
Tell me how you feel, tell me
네 기분이 어떤지 말해줘, 말해줘
Tell me, tell me how you feel inside
말해줘, 네 기분이 어떤지 말해줘
Tell me how you feel inside, ma
네 기분이 어떤지 말해줘, 그대
Tell me, tell me how you feel tonight
말해줘, 네 기분이 어떤지 말해줘 오늘밤
Tell me how you feel
기분이 어떤지 말해줘
Tell me how you feel
기분이 어떤지 말해줘
Oh, oh, oh
[Verse 2: Erykah Badu]
Young man lay, lay your head down
젊은이여 머리를, 머리를 눕히고
Tell me of your day (day)
너의 하루를 말해줘 (말해줘)
Rememory you'll say
다시 기억하기라고 말할 수 있지
Chancellor, baby, you're uneasy
Chancellor, 베이비, 넌 불안정해
I can tell
딱 보면 알 수 있어
But in your way you're on your way
하지만 너는 네 길을 가고 있는 거지
Rememory, you're safe
다시 기억하기, 넌 안전해
Uh, uh, uh
Take a break when I break my leg
고생하다가 휴식을 취해
Save the day when I take her hand
그녀의 손을 잡고 하루를 구원해내
Ohh
Take a break when I break my leg
고생하다가 휴식을 취해
Save the day when I take her hand
그녀의 손을 잡고 하루를 구원해내
And she break my heart
그리고 그녀는 날 슬프게 해
And she take an arm and leg and a car and the kids
그녀는 내 팔이랑 다리랑 자동차, 애들까지 다 갖고 가
And the court's taking course on me
법정은 날 갖고 할 일 진행 중
And of course I'm remorseful
당연히 난 후회 가득하지
But more so for the kids forced to use morse code
하지만 애들이 모스 코드로 나랑 얘기해야하니 더 그래
Poor souls ain't got no voices
불쌍한 영혼들은 목소리가 없어
Take a disco nap when disco's dead
디스코가 죽고 나선 잠깐 휴식의 쪽잠
And the word goes live and I fix those heads
내 말은 라이브로 퍼지고 난 저 머리들을 고쳐
And the disc goes flop but the track don't skip
디스크는 튕겨도 트랙은 넘어가지 않아
And the words don't jumble and the milk don't curdle
말들은 섞이지 않고, 우유는 엉키기 않아
And the cookie don't crumble
쿠키도 바삭거리지 않아
And the one eyed man screams
애꾸눈 남자가 비명을 지르네
"Marco, this no joke, this code red", too late
"Marco, 이건 장난이 아냐, 적색 경보야" 너무 늦었어
The blind townspeople finally found people
눈 먼 동네 사람들은 드디어 사람들을 찾았네
Kingdom came, freedom rang
하느님의 왕국이 다가와, 자유가 울려
See what I'm sayin? Took his name
무슨 말인지 알겠어? 그의 이름을 본받아
Who got that hook up on that Peter Pan?
누가 Peter Pan의 손에 갈고리를 달아놨지?
The book is broke, he shook his hand
성경은 찢어지고, 그는 악수를 했지
(Who got the hook-up on the...)
(누가 Peter Pan의 손에...)
[Chorus: Ady Suleiman]
Tell me how you feel inside, tell me oh yeah, oh yeah
네 기분이 어떤지 말해줘, 말해줘, oh yeah, oh yeah
Tell me, tell me how you feel inside
말해줘, 네 기분이 어떤지 말해줘
Tell me how you feel, tell me
네 기분이 어떤지 말해줘, 말해줘
Tell me, tell me how you feel inside
말해줘, 네 기분이 어떤지 말해줘
Tell me how you feel inside, ma
네 기분이 어떤지 말해줘, 그대
Tell me, tell me how you feel tonight
말해줘, 네 기분이 어떤지 말해줘 오늘밤
Tell me how you feel
기분이 어떤지 말해줘
Tell me how you feel
기분이 어떤지 말해줘
Oh, oh, oh
[Verse 2: Erykah Badu]
Young man lay, lay your head down
젊은이여 머리를, 머리를 눕히고
Tell me of your day (day)
너의 하루를 말해줘 (말해줘)
Rememory you'll say
다시 기억하기라고 말할 수 있지
Chancellor, baby, you're uneasy
Chancellor, 베이비, 넌 불안정해
I can tell
딱 보면 알 수 있어
But in your way you're on your way
하지만 너는 네 길을 가고 있는 거지
Rememory, you're safe
다시 기억하기, 넌 안전해
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기