로그인

검색

J. Cole - Window Pain (Outro)

DanceD Hustler 2018.04.27 17:29추천수 11댓글 2

[Intro]
One night
어느날밤

When me and my mom was about to go to bed
나랑 엄마가 잠자리에 들려고 할때

All the doors was locked
모든 문이 잠겨있었는데

Then when I had fell asleep
내가 잠이 들던 그 무렵

My mom had heard three gun shots
엄마는 세 발의 총성을 들었어

It was to my cousin, his name was Rod
총에 맞은 건 내 사촌, 이름은 Rod였지

The one that came to pick me up
날 데리러 왔었는데

He had been shot right through the face, right in the neck
총알이 그의 얼굴과 목

And he got shot right in the stomach
그리고 배를 뚫고 지나간거야

[Chorus]
I put my hand to the sky, I sing
난 손을 하늘로 올리고, 노래해

Grateful for the blessings you bring
당신이 주시는 축복에 감사해

Thank you for the ones I love
내가 사랑하는 이들에게 감사해

Forgive me for the times I was
무너져 혼란 속에 있던 그때의

Down and confused, I know
나를 용서해줘, 알아

What I reap is what I will sow
뿌린 것을 언젠가는 거두겠지

Once again I find myself
다시 한 번 나는 지옥에서

Back with you from my hell
돌아와 네 곁에 있네

All I ever wanted was to hear them bitches holler back
내가 원했던 건 여자들이 날 향해 소리지르는 거

Get some money plus respect and now look, I got all of that
돈이랑 리스펙 좀 버는 거, 봐봐, 이제 다 생겼어

All I wanna do is see my granny on the other side
이젠 저쪽 편에 있는 할머니를 만나러 가고 싶네

All I wanna do is kill the man that made my momma cry
이젠 엄마를 울게 했던 놈들을 다 죽이고 싶네

All I wanna do is touch a platinum plaque and celebrate
이젠 플래티넘 기록 상패를 손에 잡고 축하하고 싶네

All I wanna do is keep my niggas out the yellow tape
이젠 내 친구들을 노란 테잎 밖으로 보내고 싶네
*노란 테입은 보통 살해 현장 같은 경찰 수사 현장에서 출입 통제를 위해 두르죠.

All I wanna do is see my granny on the other side
이젠 저쪽 편에 있는 할머니를 만나러 가고 싶네

All I wanna do is kill the man that made my momma cry
이젠 엄마를 울게 했던 놈들을 다 죽이고 싶네

[Verse]
Right now I'm starin' out the window of my Range and contemplating, am I sane?
바로 지금 난 Range의 창문 밖을 쳐다보면서 생각 중이야, 나 제정신인가?

Have I sacrificed for fame?
인기 때문에 나를 희생한 건가?

My occupation's on my brain
내 직업은 내 머리 속에 있어

Thought that I could change it all if I had change
돈만 있으면 모든 걸 다 바꿀 수 있을거라 생각했지

But the niggas that I came up with way back is still the same
하지만 이전에 나와 같이 자랐던 친구들은 여전히 똑같아

I be tryna give 'em game like Santa did when Christmas came
난 크리스마스의 산타클로스처럼 그들에게 뭔가 주려고 해

They be listenin' but it's clear to me they did not hear a thing
그들은 귀를 기울이지만 딱 보면 뻔해, 걔네들은 아무것도 못 들었어

It go in one ear and out the other 
한 귀로 들어갔다가 반대쪽 귀로 나가

like a bullet out the muzzle of a pistol shot by brothers standin' point-blank range
마치 근거리에서 권총의 소음기 밖으로 날아가던 총알처럼

Niggas bang in the Ville, I always thought that shit was strange
Ville에서도 놈들은 쏴대, 참 이상하다고 생각했지

How you claim blood or cuz when that was just a LA thing?
자기가 Blood고 뭐고 왜 떠들어대, 어차피 LA에서만 통하는 얘긴데?

I don't mean no disrespect towards your set, no, I'm just sayin'
니네 팀을 욕하려는 건 아냐, 아니, 그러니까 내 말은

That it seem like for acceptance niggas will do anything
다들 인정받으려고 뭐든 하는 거 같아

Niggas will rep any gang, niggas will bust any head
다들 어느 갱단에라도 들어가, 어느 놈 머리라도 작살내고

Niggas will risk everything, point him out and then he dead
뭐든 잃을 각오해, 한 사람 가리키면 그가 죽네

Shootin' up where his granny live, "blaow, blaow!", his granny duck
그의 할머니가 사는 곳을 벌집으로 만들어 "blaow, blaow!", 할머니는 엎드리고

He don't give a fuck, he's on Henny and Xanny'd up
그는 상관을 안 해, Henny와 진정제에 취한 상태로

Blowin' Tammy up, bitch, when you gon' give them panties up?
Tammy랑 노는 중, 개년아, 언제 팬티 벗을 건데?

He gon' plant a seed, but best believe he ain't man enough
그는 그녀에게 씨앗을 심을거야, 하지만 분명 그는 충분히 남자답지 못해

Just because yo' dick can spray semen, it don't mean that you ready to let go of yo' childish ways
니 거시기가 정자를 뿌릴 수 있다고 해서, 그 아이 같은 삶의 방식을 버릴 준비가 됐다는 뜻은 아니지

The results are deadly
결과는 끔찍해

Because that child will suffer and that's what can most affect me
아이들은 괴로워하고 그게 내게 가장 큰 영향을 미쳐

The little girl I met this past summer said, "Don't forget me"
저번 여름에 만난 어린 소녀는 말했지 "나를 잊지마요"

I won't forget you, how could I with all you went through?
잊지 않을게, 네가 이렇게 많은 일을 겪었는데 어찌 그러겠니?

A bullet hit yo' cousin in Temple while he was with you
총알은 너와 함께 있던 니 사촌의 관자놀이를 뚫고 갔지

And while you was talkin', I was tearin' up, where's the tissue?
네가 하는 말을 들으면서, 난 눈물이 차올라, 휴지 어딨지?

If you was my sister then I would kiss you and tell you that I'm sorry for the pain you had to live through
네가 내 누이였다면 키스했을거야, 그리고 그렇게 고통스러운 삶을 겪게 해서 미안하다고 했을 거야

I know I'm blessed because yo' stress is realer than anything I done been through
난 축복 받은 거 알아, 네 스트레스는 내가 겪은 무엇보다도 진실해

[Chorus]

[Outro]
It's not that big
그렇게 크진 않아

Well at least, um
뭐 적어도, um

God had saved him 'cause he still alive
신은 그가 아직 살아있었기에 그를 구했지

So why do y'all think that bad stuff happen?
왜 나쁜 일은 벌어지는 거 같아?

Like why can't the world just be all nice things?
왜 세상엔 좋은 일만 있을 수 없는걸까?

Because God is tryna, um
왜냐면 신은, 음

Warn-warn us or teach us a lesson that we need to learn
우리에게 경고를 하려고, 아니면 배워야할 것을 가르쳐주려고 하시니까

Or He's tryna warn us of He's comin' back to, um, 
아니면 우리에게 경고를, 그러니까 돌아와서

see us and take us home and redo the world
우리를 보고 집으로 데려가시고 세상을 다시 시작하려 한다는 거

He's comin' back to, um, have us be His children and 
그분은 돌아와서, 음, 우리가 그분의 자녀 되게 하시고

for us to see Him for the first time so we can rejoice with Him and have our time
그분의 모습을 처음으로 보고 우리가 기뻐하며 시간을 보낼 수 있도록 하려는거지

And after we do that, He's gonna restart the world
그러고 난 후에, 그분은 세상을 다시 시작할 거야

K.O.D

Choose wisely!
현명하게 선택해!
신고
댓글 2

댓글 달기