로그인

검색

Jay Rock (Feat. Vic Smitty) - The Message

DanceD Hustler 2018.02.17 12:53추천수 1댓글 2

[Verse 1]
It's like you're testing me now
너 나를 시험하는 거 같아

This my testimony, look I got that recipe now
이건 나의 증언, 나에겐 비결도 있어

Keep that good book on the dash with that weaponry out
무기를 꺼내놓고 대시보드엔 성경을 갖고 있지

Ain't no mo' rules in this game plus no referees out
이 게임엔 규칙도 없고 심판도 없어

All that stressing, it taught me lessons
수많은 스트레스들, 내게 많은 걸 가르쳤지

Caught blessings, went back to stressin'
축복을 받아, 그러다 다시 짜증을 느껴

And that moment when death is present
죽음이 존재하는 그 순간

Had me praying and asking questions
나는 기도하고 질문을 하지

I had no answers so I had to bottle up that aggression
대답은 돌아오지 않아 난 공격성을 안에 담아두기만 했어

Load up them hollows and I had to follow in my direction
총알을 장전하고 내 방향을 따라가

Don't know where I'm headed
어디로 가는지는 잘 몰라

I can't look back though, there's nothing there
그래도 돌아볼 수는 없어, 그곳엔 아무 것도 없어

But backstabbers, snakes that slither, decisions when nothing's fair
하지만 배신자들, 여기저기 다니는 뱀들, 아무것도 옳지 않은 상황 속 결정들

Keeping my faith in all, even if they come take it all
내 믿음을 지켜, 그들이 모든 걸 뺏으러 온대도

Stand on my ground, I was born to fight so I'm taking off
늘 내 영역에 서있어, 난 싸우기 위해 태어났고 그래서 떠나

Me and my champs on a mission, work with the baddest intention
나와 내 챔피언은 목표를 가졌지, 가장 나쁜 의도를 가지고 일해

Sharp as a scalpel incision
피부를 긋는 메스처럼 날카롭게

Gotta survive these conditions, vengeance is like a tradition
이 환경에서 살아남아야해, 복수는 전통 같은 것

If you practice what you're preaching might just get what you wish
너 니 말대로 행동한다면 소원하는 바를 이룰 수 있을지 몰라

[Hook: Vic Smitty]
Never thought it would be a easy, I hope we understand that
쉬울 거라고는 생각 안 했어, 우리 다 그건 이해할 수 있기를

Gotta earn it when you see me, I hope we understand that
네가 직접 벌어야지, 그건 이해할 수 있기를

I look up at these tennis shoes over the wire
전선 위에 걸린 테니스 신발을 바라보네
*전선 위에 한 켤레의 신발의 끈을 서로 묶어 걸어놓는 것은, 원래는 아이들이 한 아이를 괴롭힐 때 신발을 뺏어서 던져놓는 경우가 많습니다. 그러나 때로는 결혼을 상징하기도 하고, 죽은 갱 멤버를 기리는 의미가 있기도 하고, 마약을 얻을 수 있는 곳을 표시하는데 쓰이기도 하다네요.

I'm looking at these tennis shoes over the wire
전선 위에 걸린 테니스 신발을 바라보고 있네

I know change coming
변화가 오고 있는 건 알아

[Verse 2]
Now we have to get whatever we after
우리가 쫓는 건 뭐든 얻어야해

See past the regular shit that we master
이미 익숙해져버린 일상적인 일은 지나가

Learn to survive through love and Jezebels and street pastors
사랑과 Jezebel, 거리의 목사들 속에서 살아남는 법을 배워
*Jezebel - 이세벨. 성경 열왕기에 등장하는 이스라엘의 왕비로 매우 악독하고 음란한 여자의 표상으로 묘사됩니다.

Live as free as we can cause Hell on Earth is being recaptured
가능한한 자유롭게 살아, 지구 위에 지옥이 다시 펼쳐지고 있으니

I'm caught in this ghetto rapture, spirit detached
난 게토의 휴거에 잡혀, 떨어지는 영혼
*rapture - 휴거. 기독교에서 믿는 개념 중 하나로 예수의 부활 후 자격이 있는 자들을 하늘로 끌어올려 하느님을 영접하게 하는 것입니다.

I'm smoking backwoods looking for greener pastures
더 푸르른 풀밭을 바라보며 Backwood 씨가를 피워

Hashtag we bastards, from money change to snowflakes
#우린개자식들, 푼돈에서 약 가루까지

The body found, a cold case, we making it out from no place
발견된 시체, 냉혹한 사건, 우린 여기서 벗어나

Now can you walk in these shoes with no lace?
신발끈 없는 신발을 신고 걸을 수 있어?

Or push that S5-50 on shoes with no plates? I don't think so
아니면 번호판 없는 S5-50를 몰 수 있겠어? 아닐걸

Shit is insufficient when you think slow
천천히 생각하면 다들 부족한 것들

That's why I keep one foot in the game like a flamingo
그래서 플라밍고처럼 이 게임에 한 발만 들이밀어

But here's the thing though, picking my spots yelling, “bingo"
하지만 말이지, 중요한 건, 내 자리를 발견하고 "빙고"를 외치는 것

Post it with the work, 501's with the peacoat
내 제품과 함께 서, 501은 나의 피 코트

This ain't no New Jack City and I ain't Nino
여긴 New Jack City가 아니고 난 Nino가 아니야

Wondering if change gone come, but we gone see though
변화가 오긴 할지 궁금하지만, 우린 계속 저 너머를 바라볼 거야

[Hook: Vic Smitty]

신고
댓글 2

댓글 달기