Little Simz - Good For What
Hook)
Finally I'm getting paid off this shit
이제서야 노력에 대한 보상을 받네
Spent years, spent months, spent days on this shit
이 짓을 하느라 몇 날 며칠을 보냈는데
(What does that even mean?)
(그래서 그게 어쨌다는 건데)
Look at me, once again I was made for this shit
나를 봐, 다시 말하지만 난 진짜 타고 났어
Look at me, once again I was made for this
나를 봐, 그래 난 타고 났다고
Verse)
Yo, quit hit, let the thing blow
그만 깨작거리고, 제대로 터트려
Never miss shit here
절대 빗나갈 일 없으니
This been a bad girl since year six
6살 때부터 못된 여자애였어
Springing out and in my fist
내 주먹이 뻗어나가지
If I decide to make you a target, pissed
널 목표로 잡은 이상, 꺼져버려
Been a lone wolf most of my life
살아오는 동안 늘 외로운 늑대였어서
Cut niggas off one time
다른 놈들은 다 쳐냈지
Never looked back since
그때부터 절대 뒤돌아보지 않았어
Couldn't have been
그러지도 못 했겠지만
Aiming your rhymes at me
라임으로 날 겨누었다면
I'm immune to it
난 면역이 됐다고
Oh, must've missed that diss
그 디스는 날 피해갔네
Whose gonna get this work?
누가 이 임무를 맡겠어
Who holds number one spot on my hit list?
누가 내 암살 목록 1순위에 올라올래?
I don't wanna shame nobody
망신을 줄 생각은 없지만
But the time has come all my bros insist
어쩔 수 없이 때가 왔다 하더라고
Red motherfucker, when I bring it here
경고야 이 새끼야, 내가 나타나면
No you wouldn't dare motherfucker
엄두도 안 나겠지 이 새끼야
I got niggas that could make you disappear motherfucker
널 그냥 사라지게 만들어버릴 동료들이 곁에 있어
When it comes down to it you a scared little sucker
정작 때가 되면 넌 겁이 났지, 찌질이 놈
Let him go
그냥 가게 냅둬
Wasting big people time like
사람들의 시간을 낭비하게 만드네
Say I've got big heaps of time on my hands
내 손에 시간이 남아돈다는 말을 지껄이면서
No nigga I don't
아니거든 새끼야
If you know Ajikawo
Ajikawo란 내 성을 안다면
I may think twice of sparing you
널 상대하는 걸 한번은 고려해보지
But they won't
하지만 그러지 않잖아
Family and pack of lions
가족과 한 무리의 사자들
You rappers are liars and frauds
너희 래퍼들은 그냥 사기꾼이고
I've got a bullet of honesty aiming it right at your jaw
난 정직함이란 총구를 네 아가리에 겨누고 있거든
Bridge)
Come see this master at work
와서 이 완벽한 작품을 봐
Come see young Simbi on tour
와서 투어를 도는 Simbi를 봐
(Come see me, come see me)
(와서 봐, 와서 날 보라고)
You'll see young Simbi in Highbury
Highbury 구장에 있는 날 볼 거야
You'll see young Simbi in stores
매장을 걸린 내 사진이 보이지
(Come see me, come see me)
(와서 봐, 와서 날 보라고)
Look at young Simbi in Vogue
Vogue에 실린 Simbi를 봐
Look at young Simbi in Forbes
Forbes에 실린 Simbi를 보라고
(Cool magazine pose)
(모델 포즈를 취하지)
Well someone's gotta do it right
누군가는 제대로 해야하잖아
Someone's gotta open doors
누군가는 문을 열어제껴야지
Cause this is bigger than you thought
네가 생각하는 것보다 훨씬 더 크거든
Thought I was finished, let me give you more
내가 끝났다 생각하겠지만, 더 던져줄게
I'm a creator, dripping down in sauce
나는 창조자, 소스가 뚝뚝 흐르지
Dripping down in honesty
솔직함이 흘러내려
Dripping down in my mother's love
어머니의 사랑이 흐르고
I'm dripping down in velour
난 옷의 벨로아가 매끄러워
It's public knowledge that I'm an unstoppable force
내 영향력을 멈출 수 없다는 건 이미 공공연한 사실이지
Been already won the battle
이미 전투를 이겨왔으니
Now come in and I Lil Dicky
덤벼봐 난 Lil Dicky처럼
Do you fuck with the war?
넌 전쟁을 좋아해?
But you know I had a bad boy pin
알겠지만 난 사람이 못 돼먹어서
About listening like
견디질 못 해, 이를테면
Bro I can't lie, she sick
진심 얘 쩐다, 같은 말이나
Acting clueless, you already know
멍청한듯 행동하는 거, 너도 알잖아
Any time I pen something I never miss
내가 무언가를 가둘 때, 절대 놓치지 않지
If you're gonna step this way
그러니 이 쪽으로 넘어올 생각이면
Better come with your friend Mach-10
기관단총을 챙겨서 오는 게 좋을 듯 해
But you are not a bad boy now
하지만 넌 그럴 배짱이 없잖아
You was never a bad boy then
예전에도 똑같았고 말이지
(Come see me, come see me)
(날 보러 와보라고)
Niggas that I know don't talk much
내가 아는 놈들은 말수가 적어
Come from a loud boy ends
시끄러운 놈들은 끝을 보지
Why do you feel to pretend?
왜 척을 하는 거지?
It's like you're dying to play this character living this life that's based on real life events
실제로 있었던 일을 겪은 실제 인물을 따라하고 싶어서 안달이 난 사람처럼 굴잖아
What an event
정말 별일이군
What are fucking ginnels
그딴 길을 걷다니
Dying to see what is next, yeah
그 다음엔 뭐가 따를지 궁금하네
Wave level is way up right now
파형이 치솟고
I'm a burning holy grail
난 불타오르는 성배와 같아
They been overlooking the work, great
그들은 내 작업물을 못 본체 하네, 좋아
But hold on not you as well
잠깐만, 너마저 그런다면
Do what you gotta do
그래 네가 해야 할 일을 해
As you when they try do me
그들이 나를 공격하고
When it all fails
이 모든 게 실패해도
Tryna keep tabs on me
계속 나를 도청하고
Monitoring my moves
내 움직임을 감시하겠지
I'm not your girlfriend
난 네 여친이 아냐
Hook)
Finally I'm getting paid off this shit
이제서야 노력에 대한 보상을 받네
Spent years, spent months, spent days on this shit
이 짓을 하느라 몇 날 며칠을 보냈는데
(What does that even mean?)
(그래서 그게 어쨌다는 건데)
Look at me, once again I was made for this shit
나를 봐, 다시 말하지만 난 진짜 타고 났어
Look at me, once again I was made for this
나를 봐, 그래 난 타고 났다고
댓글 달기