[Verse 1]
Bitch I'm ultimate
새끼야 난 얼티밋이야(최고야)
*Ultimate은 덴젤 커리가 미디어의 주목을 받게 된 계기와 같은 노래죠
When I flow, I drop bombs like a Soviet
내가 랩을 뱉을 땐, 마치 구소련처럼 폭탄을 투하해
Not a communist but I'm anonymous
공산주의는 아니지만 익명이지
Zero tolerance if niggas talking shit
참을성이 없어져 새끼들이 입을 털땐
Now you talking, the end of the partnership
넌 이제 협력의 끝을 말하고 있어
Had to cut that bitch off
그 여자를 떼어내야 했지
Send that bitch off with a fucking sawed-off
그 여자를 톱질해서 보내
Being too nice isn't giving a fuck 'cause
너무 친절한 건 신경안써 왜냐면,
These internet niggas be thinking I'm soft
여기 인터넷 새끼들은 내가 부드럽다고 생각하기에
What are you lost, come down the one way
너가 잃은 건, 그저 길 하나로 내려왔어
I don't fuck with none of you niggas the long way
난 오랫동안 너네 새끼들하곤 어울리지 않아
Step into the Ultimate is the wrong way
최고에 입성하는 것은 옳은 길이 아닐지도
I'm a real ass nigga, y'all boys is anime
난 진짜배기고 너네는 애니메이션 캐릭터같아
Characters, I will embarrass you
너네에게 창피를 주지
*최근 다채로운 색으로 염색을 하는 래퍼들의 트렌드를 비꼰 것으로도 보입니다 (Genius.com)
You don't want war in this game ain't no challenger boy
넌 이 게임에서 전쟁을 원하지 않아 도전적이지 않은 아이일 뿐이지
Rather get paper and stack it my boy
차라리 돈을 벌고 그걸 쌓을래
With a bad bitch in a Challenger boy
도전적인 내가 잘나가는 여자와 함께
[Pre-Hook]
You don't want a motherfucking problem
너는 어떠한 문제도 원하지않아
You don't want beef, might as well play possum, dead
너는 다툼도 원하지 않아, 주머니 쥐 마냥 죽은 척하지
*주머니쥐는 불리할 때 몸을 웅크리고 죽은 척하는게 특징이라고 하네요
Kneel before the almighty dread
전능한 드레드머리 앞에 무릎 꿇게 만들어
*Almighty Dread는 덴젤커리 본인을 지칭합니다
Reiterate everything that I said
내가 하는 모든 말을 복창해
[Hook]
Denzel, why you had to make bloodshed?
덴젤, 넌 왜 학살을 일으켜야 했나?
Cause a fuck nigga fucked with the ultimate
왜냐면 븅신이 최고랑 어울리려 했기에
Denzel, why you had to make bloodshed?
덴젤, 넌 왜 학살을 일으켜야 했나?
Cause a fuck nigga fucked with the ultimate
왜냐면 븅신이 최고랑 어울리려 했기에
Denzel, why you had to make bloodshed?
덴젤, 넌 왜 학살을 일으켜야 했나?
Cause a fuck nigga fucked with the ultimate
왜냐면 븅신이 최고랑 어울리려 했기에
28 in a clip, I'ma shoot what's left
매그넘 안에는 28발이, 남겨진 놈들을 쏘지
Fucking with a black star, but I ain't Mos Def
Black Star랑 어울리지, 하지만 Mos Def는 아냐
*Black Star는 90년대 후반에 활동하던 Talib Kweli와 Mos Def의 힙합 듀오입니다
Black Star는 또한 Denzel가 신인이라는 점(초신성)에서 착안한 펀치라인.
Biatch
비아취
[Verse 2]
Bitch I'm ultimate
새끼야 난 얼티밋이야
When I'm spitting this lyrical syphilis
내가 가사적 매독을 뱉을 때
*Syphilis는 매독으로, 전염되는 성병의 이름입니다
I'm intelligent but I get ignorant
난 똑똑하지만 무지를 받아
Not so famous but yet I am infamous
유명하진 않지만 오히려 난 악명 높지
*infamous : 악명 높은
I'm a dick and y'all niggas is feminist
나는 거시기고 너네 새끼들은 페미니스트야
*앞 구절과 이어지는 라인으로, 여성 신장론자들 앞에 Dick은 악명이 높을 수밖에요
Put the ill in the Iliad
일리아드에 Ill을 삽입해
Fuck that I'm taking the odd out of Odyssey
좆까라 그래, 난 오디세이의 Odd를 가져가
*그리스의 호메르스가 지은 두 작품 일리아드와 오디세이에서
각각 Ill과 Odd을 이용한 언어유희.
Denzel got a murdering policy
Denzel은 살인적인 정책을 도입해
With no remorse, not accepting apologies
양심의 가책도 없이, 사과따윈 받지 않아
No jewelries, speaking tomfoolery
악세사리도 없어, 헛소리를 지ᄁᅠᆯ이면서도
Fuck the rap game imma speak at my eulogy
랩 게임은 엿 먹으라 그래, 난 찬사를 받으며 뱉어
Bury them, like a smoothie my nigga I bury them
걔네를 묻어버려, 마치 스무디처럼 걔네를 묻어버려
* 스무디의 주 재료 중 하나인 Berry와
‘땅에 묻다’의 Bury가 발음이 비슷한 것을 이용한 펀치라인
In this world I feel like a terrarium
이 세상에서 난 사육당하는 짐승 같아
Out of my cranium, back in my stadium, starship
두개골 밖에는, 스타디움 뒤에는, 스타쉽
Giving you all of my hardship
너네에게 내 모든 고난을 안겨줘
Don't give a fuck about a car, whip, slip
차 따위나 경주에는 신경 안 써
[Pre-Hook]
You don't want a motherfucking problem
너는 어떠한 문제도 원하지않아
You don't want beef, might as well play possum, dead
너는 다툼도 원하지 않아, 주머니 쥐 마냥 죽은 척하지
Kneel before the almighty dread
전능한 드레드머리 앞에 무릎 꿇게 만들어
Reiterate everything that I said
내가 하는 모든 말을 복창해
[Hook]
Denzel, why you had to make bloodshed?
덴젤, 넌 왜 학살을 일으켜야 했나?
Cause a fuck nigga fucked with the ultimate
왜냐면 븅신이 최고랑 어울리려 했기에
Denzel, why you had to make bloodshed?
덴젤, 넌 왜 학살을 일으켜야 했나?
Cause a fuck nigga fucked with the ultimate
왜냐면 븅신이 최고랑 어울리려 했기에
Denzel, why you had to make bloodshed?
덴젤, 넌 왜 학살을 일으켜야 했나?
Cause a fuck nigga fucked with the ultimate
왜냐면 븅신이 최고랑 어울리려 했기에
28 in a clip, I'ma shoot what's left
매그넘 안에는 28발이, 남겨진 놈들을 쏘지
Fucking with a black star, but I ain't Mos Def
Black Star랑 어울리지, 하지만 Mos Def는 아냐
제가 볼 때 몇 가지 얘기해볼만한 게 있어서 리플로 답니다.
Send that bitch off with a fucking sawed-off
그년을 샷건으로 저멀리 날려버려
*"sawed-off"는 총신이 짧은 샷건을 뜻해요. 과거엔 정말 총신을 짧게 만들려고 톱질을 했던 데에서 유래했다고 합니다 (산탄 같은 거 발사할 때 쓰인다고).
What are you lost, come down the one way
왜 길을 잃어, 일방통행 길로 내려와
*one way는 일방통행 도로를 얘기합니다. 앞부분은, what are you, lost? 정도로 의미가 생각되지만 정확히 Curry가 어떻게 생각하고 적었을지 모르겠어서 약간 의역했습니다.
You don't want war in this game ain't no challenger boy
넌 이 게임에서 전쟁은 원치 않을걸, 도전은 안 돼
*ain't no가 "~는 안 된다" (there is no ~ing 구문에서 온듯)로 쓰일 때가 있습니다. challenger는 사실 도전이 아니라 도전자이지만 이렇게 의역했고, 발음이 비슷해서 challenger가 아니라 challenging인지도 모르겠어요... (이건 그냥 그렇게 생각하니 그렇게 들리는 거 같기도)
With a bad bitch in a Challenger boy
섹시한 여자와 Challenger를 타고 말야
*Challenger는 Dodge 사에서 만든 자동차 이름입니다 (사실 Mitsubishi에서 만든 것도 있고 대형 트럭 이름도 있는데 일단 Dodge인 거 같음). 대문자로 시작할 때는 고유명사인 경우가 많으니 (물론 앞에 a가 붙은 건 틀린 문법이나 일단 무시) 해석할 때 고려하세요.
28 in a clip, I'ma shoot what's left
매그넘 안에는 28발이, 남은 총알까지 다 쏴버리지
*who가 아니라 what이어서 남은 사람보다는 남은 총알로 해석하였습니다.
Fucking with a black star, but I ain't Mos Def
흑인 스타들과 놀아, 물론 Mos Def는 아니지
*이건 제 스타일인데, 당연히 여기에선 Black Star를 이용한 펀치라인이 쓰였지만, 가장 겉으로 드러나는 표면적 의미를 글에 쓰고, 펀치라인을 부연설명으로 다는게 읽는데 자연스러운 것 같습니다. 이 경우 표면적 의미는 black star를 말 그대로 해석한 '흑인 스타'와 함께 하는 것이므로 이대로 적고, 부연 설명으로 Black Star를 설명하는 것이죠.
I'm intelligent but I get ignorant
난 똑똑하지만 때론 무식해져
*get ignored와 약간 혼동하신 거 같습니다.
I'm a dick and y'all niggas is feminist
나는 짜증나는 놈/거시기고 너네 새끼들은 페미니스트야
*이 경우도 위의 black star와 마찬가지. dick은 짜증나는 놈이란 뜻이 표면적으로 있죠.
Fuck that I'm taking the odd out of Odyssey
좆까라 그래, 난 Odyssey 속 고난도 없애
*이 경우 odd는 장애물이란 뜻으로 쓰인 듯합니다 - 본래 확률이나 나쁜 일이 생길 확률이란 의미로 번지면서 장애물로 해석될 때가 종종 있습니다. Odyssey는 오디세우스가 대 모험을 펼치는 서사시임을 감안할 때 자기는 그런 큰 모험을 해도 장애물도 없이 할 수 있다... 란 의미도 될 수 있고 동시에 Oddyssey가 아니라 Odyssey인 것도 그런 자기 영향이다 라는 허세 섞인 라인 같습니다.
Fuck the rap game imma speak at my eulogy
랩 게임은 엿먹어, 내 추도사도 내가 직접해
*eulogy는 추도사, 즉 장례식에서 사망한 사람을 기리면서 하는 말들입니다. 자기 장례식에 자기 추도사를 직접 한다는 건 자신은 결코 안 죽는다는 걸 돌려 말한 것 같군요.
Out of my cranium, back in my stadium, starship
미쳐버렸네, 다시 스타디움으로 돌아가, 우주선을 타
*cranium은 두개골, 즉 head입니다. out of my head는 미쳤단 뜻이죠.
댓글 달기