로그인

검색

Mick Jenkins (Feat. Jean Deaux) - Healer

DanceD2017.09.14 10:37추천수 1댓글 0

[Verse 1: Mick Jenkins]
My piss ain't never been so clear
내 소변은 깨끗했던 적 없지
*마약을 하면 소변에 섞여 나오게 되죠. 소변 검사의 원리기도 하고.

My pockets never been so empty
내 주머니는 빈 적이 없지

My heart ain't never been this full
내 심장은 이렇게 충만한 적 없지

But my stomach is not so my nigga don't tempt me
하지만 내 위 속은 안 그래, 그러니 날 유혹하지마

I'm hungry, I'm thirsty, I'm tired, I'm smoking, it often seems
난 배고프고, 목마르고, 지쳤어, 마리화나를 피워, 종종

This life that we want is only lost in dreams
우리가 원하는 삶은 꿈 속에 사라져가는 거 같아

Am I getting lost in the thought of myself trying wake niggas up like a coffee bean?
나는 커피콩마냥 다른 놈들을 일깨워주다가 내 생각 속에 헤매는 걸까?

She called my vices
그녀는 내가 나쁘대

We was at Starbucks getting lost in these caramel apple spices
우린 Starbucks에서 카라멜 애플 소스를 뿌리고 길을 잃어가고 있었지

Conversation all but priceless, topics ranged from the innermost thoughts to all the trifling shit on Worldstar
죄다 값진 대화, 주제는 아주 깊숙한 곳에 자리한 생각부터 Worldstar에 나오는 사소한 것들까지

And other solar systems, and other planets of people, and how close our worlds are
그리고 다른 태양계, 다른 사람들이 있는 행성, 우리의 세상이 얼마나 가까운지,

And how she don't ever really smoke but how nice my pearls are
그녀는 담배는 안 피우지만 내 진주는 예쁘다는 얘기까지

[Hook: Jean Deaux]
You feel like water baby
넌 물 같은 느낌이야 베이비

You heal my body, baby
내 몸을 치유해줘 베이비

You soothe my aching soul
내 아픈 영혼을 매만져줘

This feel like water baby
이건 물 같은 느낌이야 베이비

This soothes my aching soul
이건 내 아픈 영혼을 매만져줘

You feel like water baby
넌 물 같은 느낌이야 베이비

You heal my body, baby
내 몸을 치유해줘 베이비

You soothe my aching soul
내 아픈 영혼을 매만져줘

This feel like water baby
이건 물 같은 느낌이야 베이비

This soothes my aching soul
이건 내 아픈 영혼을 매만져줘

[Verse 2: Mick Jenkins]
Cause life got a nigga stressed out
인생은 사람을 짜증나게 해

It ain't all just about rap no more
더 이상 랩만 중요한게 아니야

My name just like my phone and it buzz so much I don't even text back no more
내 이름은 전화처럼 너무 시끄럽게 울려대, 그래서 답장도 안 해

I done sold so many clothes I don't even gotta pack no more
옷은 많이 팔았지, 이젠 짐도 안 싸도 돼

Just throw it all in one bag
그냥 가방 하나에 다 던져넣어

Break it down and roll it all in one joint, take a puff and blow it all in one drag
잘게 부숴서 마리화나 한 개피에 말아버려, 한 모금 빨고 그냥 후 불어버려

We gone with the wind, out in Montreal somewhere where your French don't gotta be excused
우린 바람과 함께 사라져, 몬트리얼 어딘가, 프랑스어밖에 못 한다고 미안하다고 할 필요 없는 곳
*캐나다에는 영어 구역과 프랑스어 구역 (퀘백과 근처 지역)이 따로 존재하죠.

French inhales with some friends with my quality of life on the fringe, I just see it as a muse
내 삶의 퀄리티를 두고 친구들과 연기를 french inhale, 나는 그게 영감의 원천이야
*French inhale - 입으로 뱉은 연기를 코로 들이마시는 트릭.

Everybody hurts, I just deal with the abuse, Passion of Christ with my pen to the pad
모두다 아파해, 나는 약 오남용으로 버텨, 종이에 올려둔 펜으로 보이는 그리스도의 열정

Your passion for life will exceed the paper just to sip of the holiest water he has
너의 인생에 대한 열정은 종이에서 넘쳐, 그저 그가 가진 가장 성스러운 물을 마시기 위해

[Hook: Jean Deaux]

[Verse 3: Jean Deaux]
Call him Confucius, lucid inside my mind
그를 공자라고 불러, 내 마음 속에 평화로움

Truth is within his eyes never told me a lie
진실은 그의 눈 속에 있어, 거짓말을 한 적 없지

But hold me up to the sky, and wring me out till I'm dry
하지만 나를 하늘로 올려, 그리고 내가 마를 때까지 짜줘

Never felt so alive, call you when I might dive
이렇게 살아있는 기분은 처음이야, 그안으로 뛰어들 때 연락할게

Out the window floor 35
35층 창문 밖으로 말야

Tell me you not surprised
놀라지 않았다고 말해줘

Can you sell your peace of mind, you're my shooter, you're my fuckin' savior
너의 마음의 평화를 팔아줄래, 너는 나의 총잡이, 너는 나의 빌어먹을 구세주

Let me rejuvenate ya
널 다시 젊게 만들어줄게

Open your mouth and let me fall into your solar plexus
네 입을 열고 너의 명치 안으로 들어가게 해줘

Don't be so disconnected
연결을 끊지마

I want to wash over your soul until you get the message
네가 메세지를 받아들일 때까지 영혼을 씻어주고 싶어

I wanna follow you straight home so you can finish stressin'
너의 화가 마무리될 수 있도록 집까지 따라가고 싶어

When you need fixing, give me 30 seconds
해결책이 필요하다면, 30초만 줘

I’ll cleanse you out until you au corant
네가 다 깨달을 때까지 깨끗하게 해줄게

Just give me bliss and if we kiss don't get too arrogant
내게 환희를 줘, 만약 우리가 키스해도 너무 거만해지진 마

Cause I've been missing, busy tripping on how much it cost
난 사라졌었지, 바쁘게 그 대가에 대해 불평했었지

And I am gifted with my hands, that's why I'm never lost
손재주가 뛰어나, 나는 길을 잃지 않아

Cause when I stumble into you I knew that it was God
너의 품으로 비틀거리며 안겼을때, 그곳이 신의 품임을 알았어

I know that
난 알아

[Hook: Jean Deaux]
신고
댓글 0

댓글 달기