Skip to content

[가사]

BROCKHAMPTON - JUNKY

title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon2017.09.12 20:16조회 수 1603추천수 7댓글 9




[Video Intro: Robert Ontenient] 
Me Ilamo Roberto, y estamos buscando a Jaden Smith 
저는 Roberto 고요, 저희는 Jaden Smith를 찾고 있는 중입니다
(Jaden Smith : Will Smith의 아들인 제이든 스미스를 뜻하는데요, BROCKHAMPTON의 멤버인 Kevin Abstract의 실제 친구라고 하네요)

[Verse 1: Kevin Abstract] 
I spit my heart out, lookin' out for my best interests 
랩으로 내 마음속에 있는 진심을 뱉어내, 가장 큰 관심사인 돈이 어디 있나 하고 예의주시하는 중이야

He gave me good head, peepin' out while the windows tinted 
그가 나한테 죽여주는 xx을 해줬어, 난 선팅을 한 창문을 통해 밖에 누가 있나 살피고 있었지

I speak in tongues, and I arrive without a damn mention 
방언이 터진 듯이 떠들고 다녀, 내가 여기 도착했는데 아무도 언급을 안 해주네
(speak in tongues : 교회에서 신들린 것처럼 알 수 없는 말을 내뱉는 것을 뜻합니다)

It's kinda sick and I was born in 1996 and 
뭐 좋은 현상이긴 해 1996년에 태어났는데

1999 the only year that I remember 
지금까지 기억에 남는 해는 1999년 뿐이야

I slip through the cracks without havin' a damn temper 
화도 한 번 안 내고 사람들의 눈에 띄지 않은 채 여기까지 왔어 

I bleach my hair because these bitches all about they bitchin' 
이 x들이 하도 기집애처럼 불평만 해대길래 머리를 염색을 해버렸지

I say shit when I rap and y'all niggas barely listen 
내가 랩을 할 때는 깊은 뜻이 숨겨져있는데 이 xx들은 듣는 둥 마는 둥 하더라

I do the most for the culture, nigga, by just existing 
다 힙합 문화를 위해서 열심히 하는 거라고, xx야, 살아남기 위해서 말이야

Delete my tweets cause I'm ashamed of being a fuckin' Simpson 
심슨이라고 x나게 놀림당하는 게 부끄러워서 트윗을 다 지워버렸어
(지금 랩을 하는 Kevin Abstract의 본명이 Ian Simpson이라고 합니다, 아마 본인의 이름 때문에 놀림을 많이 받았던 것으로 보이네요, 뮤비에서도 심슨처럼 얼굴을 노랗게 칠하고 있습니다)

I told my mom I was gay, why the fuck she ain't listen? 
엄마한테 나 사실 게이라고 커밍아웃을 했는데, 왜 제대로 듣지도 않으시지?

I signed a pub deal and her opinion fuckin' disappearin' 
음반 계약을 했더니 그제야 엄마의 불평불만이 싹 사라졌네

I'm payin' bills for my sister and tryna fund her business 
여동생의 집세도 내주고 사업 자금도 보태주려고 해

Is it homophobic to only hook up with straight niggas? 
이성애자 친구들이랑만 어울리는 게 오히려 동성애 혐오적인(homophobic) 걸까?

You know like closet niggas, masc-type 
꼭꼭 숨기고 있는 얘들 있잖아, 겉으로는 엄청 남성적인 그런 얘들

Why don't you take that mask off? That's the thought I had last night 
왜 그 마스크를 벗지 않을까? 이 생각이 어젯밤에 내 머릿속을 스치더라고
(커밍아웃을 한 Kevin과 달리 주변인들은 커밍아웃을 하지 않았고 왜 성 정체성을 숨기고 살까 의아해하는 모습입니다)

"Why you always rap about bein' gay?" 
"넌 왜 맨날 게이로서 어떻다느니 이런 주제의 랩만 하는 거야?"

Cause not enough niggas rap and be gay 
게이이면서 동성애에 관해 말하는 래퍼들이 별로 없으니까 그렇지

Where I come from, niggas get called "faggot" and killed 
네기 자라온 곳에서는, "faggot"이라고 불리고 심하면 살인까지도 당해
(faggot : 동성애자들에 대한 경멸의 표현입니다)

So I'ma get head from a nigga right here 
그래서 바로 이곳에서 보란 듯이 남자와 사랑을 나눌 거야

And they can come and cut my hand off and, and my legs off and 
그놈들이 와서 내 손을 잘라가고, 다리를 잘라내도

And I'ma still be a boss 'til my head gone, yeah 
머리가 잘려나가기 전까진 보스처럼 당당하게 있어보려고

[Chorus] 
Break the wheel, cop the steel, hold my niggas down 
바퀴를 부숴버리고, 총을 사고, 내 친구들을 지켜 내
(Break the wheel : '왕좌의 게임'이라는 드라마에 나오는 대사라고 하네요, 뭔가 큰 결심을 한 것을 나타내는 대사라고 합니다)

Twistin' on that syrup ‘til I hear crackin’ sounds 
까지는 소리가 들릴 때까지 시럽의 뚜껑을 비틀어
(여기서 syrup은 불법적인 약의 일종으로 코데인 성분의 감기약과 탄산음료를 섞어 마시는 lean을 뜻하는데요, lean의 재료인 감기약은 어린아이들이 마실 수 없도록 플라스틱 껍질로 싸여 있는데 그걸 따는 소리를 뜻하는 것 같네요)

Break the wheel, cop the steel, hold my niggas down  
바퀴를 부숴버리고, 총을 사고, 내 친구들을 지켜 내 

Twistin' on that syrup ‘til I hear crackin’ sounds  
까지는 소리가 들릴 때까지 시럽의 뚜껑을 비틀어

Break, break, break the steel, hold my niggas down 
부숴, 부숴, 총을 부시고, 내 친구들을 보호해

Twistin' on that syrup ‘til I hear crack, crack, crack 
까지는 소리가 들릴 때까지 시럽의 뚜껑을 비틀어

Break the wheel, cop the steel, hold my niggas down 
바퀴를 부숴버리고, 총을 사고, 내 친구들을 지켜 내

Twistin' on that syrup ‘til I hear crack 
까지는 소리가 들릴 때까지 시럽의 뚜껑을 비틀어

[Verse 2: Ameer Vann] 
I don't trust nobody, cause they don't deserve it 
난 누구도 믿지 않아, 믿을만한 애들이 없잖아

Niggas run in your house, they know you doin' dirty (go ahead now) 
xx들이 네 집으로 몰려가, 다들 네가 약을 만들고 있는 걸 잘 알거든

I got my hand on an ounce so now I got money servin' 
손바닥 위에 알약 1온스가 있으니, 이제 돈을 좀 거둬야겠는걸

I just bought me a fifth and now I'm speedin', swervin' (go ahead now) 
방금 보드카 한 병(fifth)을 깠는데 지금 속력을 높이면서, 차선을 이리저리 바꾸고 있어

I took an eighth of them shrooms and now I'm hearin' voices 
마법의 버섯(shrooms)을 1/8조각만 먹었는데 어디선가 환청이 들려오네
(shrooms : 환각 작용이 있는 버섯을 뜻한다고 하네요)

I took like two of them pills, I can't remember nothing (go ahead now) 
알약을 2개 삼켰더니, 이젠 뭐 했는지도 기억이 안 나

I ain't under control, I'm losin' motor function 
내 몸이 말을 듣지 않아, 운동기능에 이상이 생긴 것 같은데

I need an intervention, I need an exorcism 
누군가의 중재(intervention)가 필요해, 구마의식(exorcism)을 좀 받아야겠어

I need a therapist, paranoia and drug addiction 
퇴마사 좀 불러줘, 올 때 편집증(paranoia)과 처방약도 챙겨오라고 꼭 전하고

It's very scary, my momma don't even recognize me 
x나 무서운 게 뭐냐면, 우리 엄마도 날 못 알아보신다는 거야

I'm goin' crazy, don't need nobody to say they love me 
미쳐버린 것 같아, 이젠 내게 사랑한다고 속삭여줄 사람도 필요 없어

My acts of desperation, I'm on an empty stomach 
내 행동 하나하나가 다 필사적이야, 배 속에선 꼬르륵 소리가 나네

So fuck the consequences, I ain't runnin' from them 
다가올 결과 따위는 x까, 그게 무섭다고 도망칠 생각은 없으니까

[Verse 3: Merlyn Wood] 
Feelin' like a goner, put my life in locker 
생명의 불꽃이 곧 꺼져버릴 것 같아, 내 남은 삶은 사물함에 넣어뒀어

Hotbox in the Hummer, hot bars in the summer 
허머 트럭(Hummer)에서 Hotbox를 해, 한여름에 귓구멍이 다 데일 정도로 뜨거운 랩을 뱉어
(Hotbox : 차 안의 창문을 모두 닫은 후 담배를 피워 실내가 연기로 가득 찬 것을 뜻합니다)

If I had the option, I would do it all again 
내게 선택지가 있었다면, 처음으로 돌아가 다시 시작했을 거야

If I had a option, I would do it all again 
내게 다른 옵션이 있었다면, 처음으로 돌아가 다시 시작했을 거라고

I just wanna feel like I did the right program 
프로그램을 제대로 이수했을 때 오는 그런 개운한 기분을 느끼고 싶어

I just want to appeal to my dad and my cousins (again) 
아빠랑 사촌들한테 다시 간절하게 부탁을 드려보고 싶어

When I cut that feel I do nothing but diplomas 
그런 감정들을 머릿속에서 지워낼 때면, 내 손안에 졸업장 말고는 남는 게 없는 것 같아

Love is going, bet you didn't do it by your lonesome 
사랑이란 감정은 아직 남아있어, 장담하는데 지금까지 너 혼자서 뭘 이뤄낸 적은 없을 거야

So I forgive my mommy, daddy, auntie and my uncles 
그래서 엄마, 아빠, 이모, 삼촌들을 이제는 다 용서해주려고

For guilt-tripping feelings whenever they call my number 
내게 전화를 걸 때마다 들었을 죄책감에서 해방시켜주기 위해 말이야

They see men dream, they see men fallin' 
가족들은 꿈을 키워가던 모습도, 나락으로 떨어지는 모습도 곁에서 모두 지켜봤지

But when I dream, I'm smashing on a lana 
근데 사실 내 꿈속에서는, 온통 lana랑 하룻밤을 보내는 장면밖에 없어

[Verse 4: Matt Champion & JOBA] 
Both pessimistic, drug addicted, caught in our feelings 
둘 다 비관적이고, 약에 찌들었고, 우울함에 빠져있어

We spit venom then stare at the ceiling wondering why 
우린 품고 있던 앙심을 뱉어내고는 왜 그랬을까 후회하며 천장만 바라 봐

My mom's no alcoholic, she just wanna drown her sorrows 
우리 엄마는 알코올 중독자는 아니야, 단지 술로 슬픔을 달래보려는 것 뿐이야 

Love her to death and soon enough I'll give back all I borrowed 
뼛 속까지 엄마를 사랑하기에 내려받은 사랑을 되갚으려고 해

Both so submissive, take turns dominating, the light has been faded 
둘 다 순종적이지만, 지배할 타이밍이 오면 놓치지 않아, 불빛이 점점 희미해지네

This hate-fueled love, we don't fake it, no givin', just takin' 
이 증오로 가득 찬 사랑을, 굳이 감추지도 않고, 다른 사람에게 주지도 않고, 묵묵히 안고 가

I took some steps to be a bigger person 
더 좋은 사람이 되기 위한 단계를 밟아나간 거라고 할 수 있겠지

I should've thrown ya off the highway to cars swerving 
고속도로 위를 달리는 차에서 널 밖으로 던져버렸어야 했는데

Ain't no burden, ain't no sermon, ain't no motherfuckin' plaque 
그러면 부담도 없을 거고, 설교도 안 들어도 될 거고, 명판(plaque)도 달 필요가 없을 텐데 말이야

I hate these hospitals and police and the smell of death, all that 
난 병원도 싫고 경찰도 싫고 피 냄새도 싫어, 전부 마음에 들지 않아

I hate these shady folk that want a ladylike 
여성스러운 얘들만 밝히는 속물적인 남자들도 싫어

But don't treat lady right, but they be sayin' like (just the tip) 
정작 여자한테 잘 대해주지도 않으면서, 이렇게 구슬리겠지 (손만 잡고 잘게)

And, yeah, you mad 'cause she ain't fuck, mad 'cause she ain't suck 
그래놓고 같이 안 잤다면서 화를 내고, 입으로 안 해줬다고 심술만 내더라

Beat your ass before you got time to say "Why not?" 
"왜 안 해주는데?" 이딴 말 하기 전에 때려눕힐 거야

Here to catch ya slip up, wish you could just rewind 
네가 실수할 때를 포착하려고 여기서 대기 중이야, 넌 시간을 되돌리고 싶어 하겠지

Time to not fuck up, thought you were just lucked up 
잠자리를 갖기 전으로 말이야, 속으로 운이 좋다고 생각 중이었잖아

Where the respect? Is your ass human? 
존중은 어디 갔어? 네가 그러고도 사람이야?

I look you in your eyes, say "fuck you, are you fuckin' stupid?" 
네 눈을 찾아보면서 말해줄게 "X먹어, 넌 왜 그렇게 멍청하니?"

Respect my mother, 'spect my sister, 'spect these women, boy 
우리 엄마도, 여동생도, 다른 여성들도 모두 존경하라고

I get my 9-9, I don't own one, hit the store to blow your brains off 
권총(9-9)을 쥐었어, 내 건 아니지만, 가게에 들어가서 네 머리통을 날려버릴 거야

Better hope my aim off, better hope the range off 
조준이 빗나가고, 사정거리가 안 닿기를 비는 게 좋을 거야

Better hope my tame off before I blow your brains off, boy 
네 머리통을 날려버리기 전에 내가 말을 듣기를 간절히 기도하는 게 좋을걸

[Outro: Dom McLennon] 
No hands with the stunts 
손도 안 짚고 어려운 동작을 해

Jump off the roof like I do what I want 
'내 멋대로 살거야' 라는 깡으로 지붕에서 뛰어내려

All of the life in my past wanna haunt 
그동안의 과거 행적이 날 괴롭히고 있어

And my sight of the future beginning to taunt my ambition 
눈앞에 아른거리는 미래가 내 야망을 비웃으려고 하네

Man on the moon, I'm marooned, I ain't trippin' 
달 위에 착륙한 사람처럼, 혼자라는 기분이 들어, 혼자라고 괜히 막 오버하지는 않으려고

I'm on a mission 
전도(mission)를 하는 중이야

Every time that I speak they ain't skippin' 
내가 말을 할 때마다 사람들은 한 글자도 놓치지 않으려고 귀를 쫑긋하고 있지

Turned my inspiration to a vision, that's a given, no slipping
내 안의 영감을 현실로 실현시켜, 이미 정해진 수순이야, 더 이상의 실수는 없어

신고
댓글 9

댓글 달기

번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜
[공지] '스웩의 전당' 게시판 운영 중지 공지사항 title: [회원구입불가]HiphopLE 2018.05.22
3530 [인증/후기] 큰맘먹고 사치좀 부렸습니다...7 title: Guy-Manuel de Homem-Christo (2)천주교인 2017.09.15
3529 [그림/아트웍] Artwork Artwork Artwork7 title: Tyler, The Creator - IGORDeanventor 2017.09.15
3528 [인증/후기] 요즘 이게 대세라면서요???11 힙찔이벗지노팬 2017.09.14
3527 [인증/후기] 책장정리 기념 앨범인증 이렇게 나열해보니 생각보다 많이 모았네요ㅋㅋ7 돈밀쓰 2017.09.14
3526 [인증/후기] 리짓 군즈 'Junk Drunk Love' 인증6 title: Kanye West (Vultures)ABoX 2017.09.14
3525 [가사] BROCKHAMPTON - SWAMP5 title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon 2017.09.13
3524 [인증/후기] LP 액자를 찾았습니다...!!9 Obinur 2017.09.13
3523 [리뷰] Tyler, the Creator - Flower Boy를 듣고6 TomBoy 2017.09.13
3522 [가사] [가사해석] Domo Genesis - Wanderer1 ASTROUNIQ 2017.09.13
3521 [그림/아트웍] Artwork Artwork Artwork4 title: Tyler, The Creator - IGORDeanventor 2017.09.12
[가사] BROCKHAMPTON - JUNKY9 title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon 2017.09.12
3519 [인증/후기] XXX 의 FRNK 만남12 title: Chance Hat (Navy)B4Da$$ 2017.09.12
3518 [가사] BROCKHAMPTON - GUMMY15 title: Frank Ocean - channel ORANGEasmelon 2017.09.11
3517 [가사] 唾奇, IO & YOUNG JUJU - Same As 【Official Video】 Sayed 2017.09.11
3516 [인증/후기] 위켄드랑 로린힐&나스 콘서트 다녀왔어요7 Rachel 2017.09.11
3515 [인증/후기] 서태지 25주년 기념 리메이크앨범 이쁘네염2 힙찔이벗지노팬 2017.09.11
3514 [가사] A$AP Mob - Crazy Brazy3 title: Daft PunkParamore 2017.09.10
3513 [인증/후기] 히피는 집시였다 나무 쇼케이스 후기4 title: 21 Savagegormley 2017.09.10
3512 [인증/후기] 신보 4장 구매 인증 :)1 title: [E] Dr. Dre - The Chronic쟈이즈 2017.09.09
3511 [가사] Syd - Over (Feat. 6LACK)1 Aretusa 2017.09.09

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소