로그인

검색

Vic Mensa (Feat. Ty Dolla $ign) - We Could Be Free

DanceD Hustler 2017.08.15 23:19추천수 1댓글 0

[Intro: Vic Mensa]
Love, love, haha, yeah
사랑, 사랑, 하하, yeah

[Hook: Vic Mensa]
We could be free
우린 자유로워질 수 있어

If we only knew we were slaves to the pains of each other
서로의 고통에 노예임을 깨닫기만 한다면

One thing I believe, I could learn
내가 믿는 한 가지, 나는 적이

To see my enemy as my brother
내 형제임을 배울 수 있다는 것

Then we could be free, truly
그럼 우린 자유로워질 수 있어, 진정으로

And love could wash away all the sorrows
사랑은 모든 슬픔을 씻어줄거야

I'm not afraid to bleed, if it means
피흘리는 건 두렵지 않아, 만약 그럼으로써

We'll make a better today, not tomorrow
더 나은 내일이 아닌 오늘을 볼 수 있다면

[Verse 1: Vic Mensa]
One day I dream of telling my momma
어느날 난 어머니에게 말하고 싶어

"You ain't gotta work no more"
"더 이상 엄마 일 안 해도 돼"

Same for my father, born in Ghana
가나 그 더러운 길바닥에서

Down on that dirt road floor
태어났던 아버지에게도 마찬가지로

As far as he came I can't complain
그가 겪은 일을 아니 난 불평은 못 하지만

But pain is so subjective
고통이란 워낙 주관적이야

Spend so much time countin' issues
문제들을 세며 시간을 많이 보내다보니

I forget to count my blessings
내가 받은 축복을 되새기는 걸 잊었네

Watch my cousins back at home
고향에서 내 사촌들은

Getting water out a well
우물에서 물을 긷고 있네

While I watched my brother stacking stone
그리고 내 형제는 마약을 모아

Whippin' water by the scale
저울에 재고 물을 젓네

Tryna' get a mill' on the other side
다른 쪽에서는 100만 불을 벌려고 해

They ain't got a meal, we don't recognize we in heaven
그들은 먹을 밥이 없어, 우리가 이미 천국에 있음을 우린 알지 못해

So we think we live in hell
그저 지옥에 산다고 생각해

It's been getting kinda hard to tell, but
점점 말하기도 어려워지지만 

[Pre-Chorus: Vic Mensa]
Sometimes I wake up and I look up in the sky
가끔은 일어나서 하늘을 쳐다봐

Asking why I'm alive when the realest niggas die
진짜들은 죽었는데 왜 나는 살아있는가 묻지

But my pride won't let me give up Lord, as hard as I try
하지만 자존심에 포기할 수 없어 신이시여, 열심히 노력하니까

In those times I try to remember
그럴 때 난 기억하려고 하지

[Chorus: Vic Mensa]
That we could be free
우린 자유로워질 수 있음을

If we only knew we were slaves to the pains of each other
서로의 고통에 노예임을 깨닫기만 한다면

One thing I believe, I could learn
내가 믿는 한 가지, 나는 적이

To see my enemy as my brother
내 형제임을 배울 수 있다는 것

Then we could be free, truly
그럼 우린 자유로워질 수 있어, 진정으로

And love could wash away all the sorrows
사랑은 모든 슬픔을 씻어줄거야

I'm not afraid to bleed, if it means
피흘리는 건 두렵지 않아, 만약 그럼으로써

We'll make a better today, not tomorrow
더 나은 내일이 아닌 오늘을 볼 수 있다면

[Post-Chorus: Vic Mensa]
Love (yeah) love (yeah)
사랑 (yeah) 사랑 (yeah)

Love, we'll make a better day, not tomorrow
사랑, 우린 더 나은 날들을 만들거야, 내일이 아닌 오늘

[Verse 2: Vic Mensa]
I don't want to wait for the afterlife
저승을 기다리고 싶지 않아

I don't want a vigil by candlelight
촛불 기도를 올리고 싶지 않아

I don't want to be the new sacrifice
새로운 희생양이 되고 싶지 않아

I don't want to turn into a poltergeist
폴터가이스트 (유령)도, 무너진 꿈으로 가득한

Be a ghost at night full of broken dreams
밤의 유령이 되고 싶지 않아

Momma cryin' at an open casket
엄마는 열린 관을 보며 울어

Cold as ice in a suit, three-piece
얼음처럼 차가운 몸에 입힌 정장, 쓰리 피스

All dressed up for Sunday masses
일요일 예배를 위해 모두 차려입었지

Pastors said put faith in God
목사는 신을 믿으라고 했지

But faith alone can't make things right
하지만 믿음만으론 세상을 바로잡을 수 없어

Fuck is you to patronize somebody's son who daddy died?
니가 누군데 아빠가 죽은 아들을 가르치려해?

Why they flood Baton Rouge?
왜 Baton Rouge를 침수시켰지?
*Baton Rouge - 루이지애나 주의 도시. 2016년 폭우로 지역 전체가 침수되었으며허리케인 카트리나 때와 마찬가지로 정부의 지원, 특히 하층민들에 대한 지원 부족이 이슈화된 바 있습니다.

Why the city singing Alton's blues?
왜 도시는 Alton의 블루스를 부르고 있나?
*Alton - Alton Sterling. 경찰의 총격으로 사망, 흑인에 대한 과잉진압 논란을 낳은 사람 중 한 명.

Why, why, why, why?
왜, 왜, 왜, 왜?

I feel like Jadakiss every time I watch the news
뉴스를 볼 때마다 Jadakiss가 된 기분이야
*Jadakiss의 곡 "Why"를 인용한 부분.

What the fuck I got to lose?
내가 잃을 게 뭐야?

So I'm down to bleed if it means things improve
그래서 발전을 할 수 있다면 난 기꺼이 피흘리려 해

You fools, saying "all lives matter"
바보들, "모든 목숨은 소중하다"라고 말하지

But it's black lives you refuse include
하지만 거기에 흑인의 목숨을 포함시키는 거부해

Blocked from the polls, locked in the hood
선거에서도 거부되고, 게토에 갇히고

Trying to stop you from voting and stop you from growing
표를 던지는 것, 자라는 것을 막으려고 하고

And cops keep blowing and blowing
경찰들은 계속 총을 쏴대

Keep black people rocking the cotton they don't want you to own but
사람들이 흑인에게 주기 싫은 천을 계속 입게 만들지, 하지만

[Pre-Chorus: Vic Mensa]
Sometimes I wake up and I look up in the sky
가끔은 일어나서 하늘을 쳐다봐

Asking why I survived all the days that I could have died
죽을 수도 있었는데 어쩌다가 살아남았나 묻지

Who am I in my place to contemplate suicide?
감히 지금 내가 자살을 생각할 수 있나?

In those times I try to remember
그럴 때마다 난 기억해

[Chorus: Vic Mensa]
That we could be free, truly
우린 자유로워질 수 있음을, 진실로

If we only knew we were slaves to the pains of each other
서로의 고통에 노예임을 깨닫기만 한다면

One thing I believe, I could learn
내가 믿는 한 가지, 나는 적이

To see my enemy as my brother
내 형제임을 배울 수 있다는 것

Then we could be free, you and me
그럼 우린 자유로워질 수 있어, 너와 나

And love could wash away all the sorrows
사랑은 모든 슬픔을 씻어줄거야

I'm not afraid to bleed
피흘리는 건 두렵지 않아, 만약 그럼으로써

If it makes a better day than tomorrow
내일보다 더 나은 하루를 볼 수 있다면

Cause only…
왜냐면 오직...

[Post-Chorus: Vic Mensa & Ty Dolla $ign]
Love (tells somebody)
사랑 (말해줘)

Love (to make my enemy my brother)
사랑 (내 적을 내 형제로)

Love (whoa whoa whoa whoa)
사랑 (whoa whoa whoa whoa)

Make a better today, not tomorrow
만이 더 나은 내일이 아닌 오늘을 만드네

[Outro: Ty Dolla $ign]
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Oh oh oh, yeah
Oh oh oh oh oh oh oh, yeah, yeah yeah yeah

Make my enemy my brother
내 적을 내 형제로

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh, yeah yeah yeah yeah
신고
댓글 0

댓글 달기