로그인

검색

A Tribe Called Quest - Verses from the Abstract

title: Big PunPhife Dawg2017.06.16 10:09추천수 16댓글 6





[Intro : Q-Tip]



I had a dream about my man last night...
어젯밤 내 친구가 나오는 꿈을 꿨어...

And my man came by the studio... and his name is...
그리고 그 친구가 스튜디오로 왔다네... 그의 이름은 바로...

Busta Rhymes in effect! Shaheed is in effect! Phife Did-awg is in effect!
Busta Rhymes 준비 완료! Shaheed 준비 완료! Phife Did-awg 준비 완료!

Check it out and give me my 'spect!
들어봐, 그리고 내게 리스펙을 보내렴!



                                                                                                                  

 ※ I had a dream about my man last night...

    And my man came by the studio... and his name is...


    Q-Tip은 [The Low End Theory]를 완벽한 앨범으로 만들기 위해 엄청난 노력을

    기울입니다. 앨범 전체 수록곡에 비밥, 하드밥, 프리재즈 등 다양한 재즈 샘플링을

    시도하고, 힙합과 재즈와의 완전한 결합을 위해 노력했지만, 그래도 뭔가 부족하다고

    생각했고, 결국 앨범을 완벽하게 만들기 위해서는 샘플링이 아닌 라이브 연주가

    들어가야 한다는 결론에 도달하게 됩니다.


    고민 끝에 Q-Tip은 그의 앨범을 멋지게 장식해 줄 누군가를 섭외합니다.

    그가 앨범 참여를 한다는 소식에 Q-Tip은 얼마나 설레었는지 전날 밤 꿈에 '그'가

    나왔다고 말하고 있습니다.





[Verse 1 : Q-Tip]


I'm moving, yes I'm grooving cause my mouth is on the motor
난 움직여, 그래 난 그루브를 타네, 입에 모터가 달렸으니까

Use the Coast in the morning to avoid the funky odor, can't help being funky,
I'm the funky Abstract brother
악취를 지우기 위해 아침에 Coast 비누를 쓰지만 펑키한 건 어쩔 수 없어,
난 펑키한 형제 Abstract이거든

Funky in a sense, but I play the undercover
어떻게 보면 펑키하겠지만, 난 첩보활동을 하듯 행동하네

Once had a fetish, fetish for some booty,
Now I'm getting funky in my rap and that's my duty
한때는 페티시, 엉덩이에 페티시가 있었지,
이제 난 랩에 있어 펑키해졌고 그게 바로 내 임무라네

Brothers tend to jock on the style in particular
형제들은 특정한 스타일에 집착하곤 해

If you got the ego like some brothers then I'll get with ya,
But if I don't pursue, then I just don't give a [fuck]!
만약 어떤 형제들처럼 네 자아를 가지게 된다면, 내가 너와 함께 할테니,
하지만 쫓아가지 않는다면, *도 신경 안 쓰는거지!

My motto in the 90's is be happy making bucks
내 1990년대의 좌우명이란 행복하게 돈을 버는 것

Girls love the jim, cause it causes crazy friction,
when it goes up in and fluctuates the diction
여자들은 이 똘똘이를 사랑하네, 미친듯이 마찰을 일으키니까,
이게 들려올라갈 때면 발성은 오르내리네

I still understand the oomph cause that's what I met her for
난 매력이 뭔지 알고 있어, 그게 바로 내가 그녀를 만나게 된 이유니까

I'm hooked on the swing, so just call me the music whore!
난 이 스윙에 매료되었지, 그러니까 날 음악 *창이라 부르도록!

Women love the voice, brothers dig the lyrics
여자들은 이 목소리를 사랑해, 남자들은 가사를 즐기지

Quest the people's choice, we driving for the spirit
Quest는 사람들의 선택, 우린 영혼을 위해 노력하네

If you can't hear it, then get the wax utensil
만약 잘 안 들린다면, 귀후비개를 가져오길

Write my rhymes straight up, don't give it no fancy stencil
진실되게 가사를 적어, 화려한 판자 따윈 필요하지 않아

The rhymes be getting sweet, we stay away from chart
라임들이 달콤해져가네, 우린 차트를 멀리하지

A perfectionist at work perking up the art
작업에서의 완벽주의자가 예술에 활기를 불어넣네

If you want to battle, I suggest you check your clock
싸우고 싶거든, 시계를 확인해보길 바래

Your demise is coming up and I want your man to watch
네 종말이 다가오고 있고 난 네 친구들이 (그걸) 봐주길 바래 

Be the prime example, or deeper still the sample
모범이 되라구, 그렇지 않다면 이 샘플이 더 깊숙이 들어갈테니

Insignificance, here I'll place you on the mantle
사소한 것을, 바로 여기에 벽난로 위에 널 올려둘게

Born up in Harlem, reside down in Jamaica
할렘에서 태어나, Jamaica에서 눌러살고 있지

The girl I used to rock, her moms was a Quaker
나와 뒹굴던 그 여자, 그녀의 엄마는 Quaker 교도였지

Now what does that make her? The evil money taker?
The crazy move faker, I use that to break her!
무엇이 그녀를 그렇게 만들었을까? 악마같은 수전노(守錢奴)?
멋진 사기꾼, 난 그녀를 무너뜨리기 위해 그를 이용했다네!



                                                                                                                  

 ※ I'm moving, yes I'm grooving cause my mouth is on the motor

    Use the Coast in the morning to avoid the funky odor,

    can't help being funky, I'm the funky Abstract brother

    Funky in a sense, but I play the undercover


    Q-Tip은 'funky'를 '악취', '펑키함'을 뜻하는 이중적 단어로 사용합니다.

    Coast 비누로 씻어도 그에게서 '펑키함(악취)'을 지울 수 없다고 말하고 있습니다.


01.jpg


    Q-Tip의 별명은 'The Abstract(추상적인 자)', 'Mr. Incognito(아무개씨)'입니다.

    알듯 말듯한 Q-Tip의 추상적인 가사 스타일을 '첩보 활동'에 비유한 것입니다.


 ※ Once had a fetish, fetish for some booty,

    Now I'm getting funky in my rap and that's my duty


    'fetish'는 '성적인 판타지나 집착'을 뜻하는 용어입니다.

    ATCQ의 곡에서는 여성의 엉덩이를 소재로 한 내용들이 자주 등장합니다.

    ('Bonita Applebum' 참조)

    ('Rhythm (Devoted to the Art of Moving Butts) 참조')


 ※ Brothers tend to jock on the style in particular

    If you got the ego like some brothers then I'll get with ya,

    But if I don't pursue, then I just don't give a [fuck]!


    첫 번째 문장에서 'brothers'는 보통 래퍼들, 두 번째 문장에서 'some brothers'는 

    ATCQ를 뜻합니다. 한때 ATCQ가 여성의 엉덩이에 집착했듯이 한 가지 스타일만

    집중하는 다른 래퍼들과는 달리 힙합과 재즈를 접목시키는 새로운 시도를 하는

    ATCQ의 선구자적인 모습을 보여주는 대목이라고 할 수 있습니다.


    여기에서 'fuck'이라는 비속어가 묵음 처리되었는데 그 이유는 Outro 부분에서 설명하겠습니다.


 ※ Girls love the jim, cause it causes crazy friction,

    when it goes up in and fluctuates the diction


    'jim'은 'Jim Browski'으로 '남성의 성기'를 뜻하는 슬랭입니다.

    (ATCQ와 같은 Native Tongues 소속 아티스트 Jungle Brothers의 'Jimbrowski'를

     뜻하는 것이기도 합니다.)



 ※ I still understand the oomph cause that's what I met her for

    I'm hooked on the swing, so just call me the music whore!


    Q-Tip은 'met her for'와 'metaphor'처럼 발음합니다.

    추상적인 스타일을 가진 자신을 '은유적 메타포'라는 관념과 동일시한 것입니다.


    여기에서 'hook'는 크게 두 가지의 뜻을 가집니다.


    1. (동사로 사용 시) 사로잡히다


    2. (명사로 사용 시) 매춘부, 매춘남


 ※ If you can't hear it, then get the wax utensil

    Write my rhymes straight up, don't give it no fancy stencil

    The rhymes be getting sweet, we stay away from chart

    A perfectionist at work perking up the art


    Q-Tip은 면봉의 브랜드명이기도 합니다.


02.jpg


    여기에서 'stencil'은 글자나 무늬, 그림 따위의 모양을 오려 낸 후, 그 구멍에 물감을 넣어

    그림을 찍어 내는 기법을 뜻합니다.

    ATCQ는 결코 다른 래퍼들처럼 알록달록하게 겉치장 한 스타일을 하지 않는다고 말하는 것이죠!


03.jpg


    그리고 랩 실력이 늘어갈수록, 음원 차트 성적에 연연하지 않고 예술적인 가치를 실현시키려

    노력합니다. 그들의 데뷔 앨범이 성공한 뒤로 재즈힙합을 시도한 것도 이러한 이유인 것이죠!


    Q-Tip은 'stay away from chart'를 'stay away from tart'와 비슷하게 발음합니다.

    'tart'는 '에그타르트'와 같은 디저트의 일종인데 '대중에게 인기를 끌만한 유행가'를 뜻하는 단어로

    사용한 것이기도 합니다.


    참고로 ATCQ의 소속사였던 Jive Records는 그들의 생각을 별로 존중하지 않았습니다.

    [The Low End Theory]가 차트에서 흥행하는 요소가 아닌 재즈라는 장르를 접목시킨 실험적인

    앨범이었기에 소속사 측에서는 앨범이 성공하지 못할 것이라고 생각하며 별로 기대를 걸지

    않았습니다. 게다가 앨범 수록곡 곳곳에 소속사를 무참하다 싶을 정도로 씹어대는(!) 가사들이

    있었기에 탐탁치 않게 생각하고 있었습니다.

    ('3번 트랙 'Rap Promoter' 참조')

    ('6번 트랙 'Show Business' 참조')

    ('9번 트랙 'Check the Rhime' 참조')


    하지만 [The Low End Theory]가 크나큰 성공을 거두게 되자, 소속사 측에서는 그들의 3집

    앨범인 [Midnight Marauders]를 제작하는데 물심양면으로 힘쓰게 됩니다.


04.jpg


    한 가지 예로 [Midnight Marauders] 앨범에는 수록곡들의 인트로, 아웃트로 곳곳에

    앨범의 가이드 역할을 하는 여성의 목소리가 등장하는데, 그 목소리의 주인공은 바로

    Jive Records의 A&R(아티스트를 기획, 제작, 홍보하는 직책)을 맡고 있는 Laurel Dann입니다.



 ※ Be the prime example, or deeper still the sample

    Insignificance, here I'll place you on the mantle


    여기에서 'sample'은 '약물을 담은 샘플'과 '곡에 사용된 샘플링'을 뜻합니다.

    'mantle'도 마찬가지로 두 가지의 뜻을 가집니다.


    1. 지구의 맨틀


05.jpg


    2. 벽난로 뚜껑


06.jpg


    Q-Tip은 [The Low End Theory]에서 자신이 존경하는 작가 3명으로 William Shakespeare,

    Edgar Allan Poe, Langston Hughes을 꼽는데, 그 중 한 명인 Edgar Allan Poe의 단편소설

    "The Purloined Letter(도난당한 편지)"에서 아이디어를 얻은 가사입니다.

    막대한 현상금이 걸릴 정도로 행방이 묘연했던 편지가 실은 누구나 볼 수 있는 벽난로 위에

    있었는데, 경찰들이 수색할 때마다 대수롭지 않게 생각했다는 내용의 소설입니다.

    ('1번 트랙 'Excursions' 참조')


 ※ Born up in Harlem, reside down in Jamaica

    The girl I used to rock, her moms was a Quaker

    Now what does that make her? The evil money taker?

    The crazy move faker, I use that to break her!


    'Quaker'는 17세기 영국 청교도 혁명 중에서 발생한 청교도의 일파 중 하나로 대개

    정치적이었던 다른 청교도 일파와는 달리 정숙함을 지키며 신을 기다리는 내면적인 체험을

    통해 진리를 파악해야 한다고 주장한 종파였습니다.

    Q-Tip은 Quaker 교도인 엄마 밑에서 자란 딸이 자기 마음대로 살아가는 것이 누구 때문인지

    묻고 있습니다.


07.jpg


    여기에서 'The evil money taker'라는 단어는 '돈만 밝히는 사람, 수전노'를 뜻합니다.

    앞서 Q-Tip이 언급했던 William Shakespeare의 소설 '베니스의 상인'에 등장하는 유대인

    '샤일록'처럼 돈이면 사족을 못 쓰는 자들을 비꼬는 가사인 것입니다.

    ('1번 트랙 'Excursions' 참조')


08.jpg




[Hook : Q-Tip]


Phife is in the house! Uncle Mike is in the house!
여기 Phife가 왔어! 여기 Uncle Mike가 왔어!

Bob Power is in the house! Tim Latham is in the house!
여기 Bob Power가 왔어! 여기 Tim Latham이 왔어!

Wise Men is in the house, the Brand Nubes is in the house!
여기 Wise Men이 왔어! 여기 Brand Nubian이 왔어!

The J Beez, they in the house! And De La, they in the house!
The J Beez, 그들이 여기에 왔어! 그리고 De La Soul, 그들이 여기에 왔어!



                                                                                                                  

 ※ Uncle Mike is in the house!


    'Uncle Mike'는 ATCQ의 멤버 Ali Shaheed Muhammad의 삼촌입니다.

    Uncle Mike의 턴테이블을 만지게 됨으로써 Ali Shaheed Muhammad는 음악에 입문하게

    되었고, ATCQ의 데모 테이프를 Uncle Mike의 장비로 녹음하게 되어, Unkle Mike는

    ATCQ의 커리어에 크나큰 영향을 준 인물입니다.


 ※ Bob Power is in the house! Tim Latham is in the house!


    'Bob Power'와 'Tim Latham'은 [The Low End Theory]의 엔지니어입니다.

    특히 Bob Power는 [The Low End Theory]와 [Midnight Marauders]의 녹음에 직, 간접적으로

    참여하면서 앨범의 성공을 이끈 주역이 되었습니다.


09.jpg

<Bob Power>


10.jpg

<Tim Latham>



 ※ Wise Men is in the house, the Brand Nubes is in the house!


    'Brand Nubian'은 ATCQ와 마찬가지로 Native Tongues의 일원인 힙합 그룹입니다.

    1980-1990년대에 주로 활동했으며, Grand Puba, Sadat X, Lord Jamar로 구성된 팀입니다.

    그 중 Sadat X와 Lord Jamar는 [The Low End Theory]의 수록곡인 'Show Business'에 참여합니다.

    (6번 트랙 'Show Business' 참조) 


11.jpg


 ※ The J Beez, they in the house! And De La, they in the house!


    'The J Beez'는 'Jungle Brothers'를 뜻합니다. ATCQ와 마찬가지로 Native Tongues의 일원이며,

    Mike Gee, Sammy B, Afrika Baby Bam, Torture로 구성된 팀입니다.

    (Torture는 중간에 탈퇴함)


12.jpg


    'De La Soul'도 Native Tongues의 일원으로, Posdnous, Dave, Maseo로 구성된 힙합

    그룹입니다. 후에 'Dave'는 'Trugoy the Dove'라는 이름으로 ATCQ의 곡 'Award Tour'에

    피처링을 맡게 됩니다.


13.jpg






[Verse 2 : Q-Tip]


I must regroup my thoughts and kick the next ones for my people,
Please don't be deceived by the ugly slice of evil
내 생각들을 가다듬은 뒤 사람들에게 다음 가사를 들려줘야겠군,
부디 악의 추한 일부로 인해 속아넘어가지 말길

The world is kinda cold and the rhythm is my blanket, wrap yourself up in it
세상은 냉정하고 리듬이란 나의 담요, 안으로 둘둘 말아 입어 봐

If you love it, then you'll thank it
마음에 쏙 든다면, 너도 감사해하겠지

Don't move to rebuttal, wave your hand for action
반론하지 말길, 행동을 위해 손을 흔들어

Some women in the 90's want more than satisfaction,
They want keys and Gs, and all those illy things
1990년대 여자 몇몇들은 만족 그 이상을 원해,
그들은 자동차와 돈다발, 그리고 그런 멋진 것들을 원해

If you want to, I'll show you, just what the Ab can bring
원한다면 보여줄게, Abstract이 가져올 수 있는 걸로 말야

I keep a tight net with my brothers Ken and Kenny
난 내 친구 Ken과 Kenny와의 유대관계를 굳건히 하네

If the question is of rhymes, then I'll tell ya, I got plenty
만약 라임들에 관한 질문이라면 말해줄게, 난 엄청나게 많아

The thing that men and women need to do is stick together,
Progressions can't be made if we're separate forever
남자와 여자가 해야할 일은 함께 붙어있는 것, 영원히 떨어져 있다면 발전이란 있을 수 없어

I hooked this funky beat with the loop
and the feature this the funky singing by Miss Vinia Mojica
난 이 펑키한 비트를 루프를 합치고는 Vinia Mojica 양의 펑키한 피처링을 더했어

So listen, because the Quest is led through the underground
그러니 들어보렴, 탐험(Quest)이란 언더그라운드를 통해 이끌어내는 거니까

My people have been oppressed too long, no more will we be down
내 친구들은 너무나도 오랫동안 억압 받아왔어, 더 이상 좌절하게 될 필요없어

People tend to riff cause they don't know the mental,
people tend to bug cause the beats are hard but gentle
사람들은 정신을 모르기에 싸구려처럼 행동해,
사람들은 비트가 내유외강(內柔外剛)하기에 짜증을 낸다네

Africano lurks through the body of this young'un
아프리카적인 것들이 이 청년의 몸에 스며드네

Play like Bobby Byrd on your back
and you're coming to the house of the jazz, of the funk, of the rhythm
네 등 뒤에서 Bobby Byrd처럼 연주하네,
그리고 넌 재즈의, 펑크의, 리듬의 집으로 오고 있지

All the goods are welcome,
but if you're a villain, I'll just wait and debate, contemplate your arrival
선한 자들은 모두 환영받겠지만
네가 악당이라면, 그냥 기다렸다가 네 도착에 대해 논의해보고 고려해볼게

If flexing is your motive, then you don't like survival
자랑하는 것이 네 동기라고 한다면, 넌 살아남기 싫은 거겠지

The Abstract is speaking, the hard beats is reaching to Black and Puerto Ricans
Abstract이 말하네, 강한 비트가 흑인과 푸에르토리코인들에게 손을 뻗지

Cause they're butt naked streaking through
the ever murky streets of the urbanized areas,
blasting out the speakers is the hip hop hysteria
그들은 엉덩이를 깐 채 도심지의 어두컴컴한 거리를 활보하고 있고,
스피커에서 터져나오는 건 힙합 히스테리니까



                                                                                                                  

 ※ I must regroup my thoughts and kick the next ones for my people,

    Please don't be deceived by the ugly slice of evil

    The world is kinda cold and the rhythm is my blanket, wrap yourself up in it

    If you love it, then you'll thank it


    악(惡)한 존재들은 사람들을 속이고, 세상은 차갑다 싶을 정도로 냉정하지만,

    ATCQ의 음악은 마치 담요처럼 사람들을 따뜻하게 해준다고 말하고 있습니다.


14.jpg


 ※ Some women in the 90's want more than satisfaction,

    They want keys and Gs, and all those illy things

    If you want to, I'll show you, just what the Ab can bring


    여기에서 'keys'는 '고급 자동차'를 뜻하기도 하고, 코카인을 뜻하는 슬랭이기도 합니다.


 ※ The thing that men and women need to do is stick together,

    Progressions can't be made if we're separate forever


    '여성과 남성의 평등과 공존'은 'Native Tongues'에서 주장하는 이념 중 하나입니다.


 ※ People tend to riff cause they don't know the mental,

    people tend to bug cause the beats are hard but gentle


    'riff'는 크게 두 가지의 뜻을 가집니다.

    둘 다 넓은 의미에서 보면 '대충 만든, 반복적인'의 의미로 사용됩니다.


    1. 싸구려, B급


    2. 기타 연주 등에서 2∼4마디를 반복해서 연주하는 것


    하지만 ATCQ가 만든 비트는 강하면서도 부드럽기에 부러움을 산다고 말하는 것입니다.


 ※ Africano lurks through the body of this young'un,

    Play like Bobby Byrd on your back

    and you're coming to the house of the jazz, of the funk, of the rhythm


    ATCQ는 Universal Zulu Nation 소속의 아티스트입니다.

    Universal Zulu Nation은 아프리카 중심적인 사고, 즉 아프로센트릭(Afrocentric) 적인

    가치를 중요시하는 단체입니다.


    두 번째 문장에서 'Bobby Byrd'는 미국의 작곡가이자 프로듀서이며, R&B 그룹

    The Famous Flames를 만들었으며, R&B의 전설적인 존재인 James Brown를 발굴해 낸

    인물이기도 합니다.


15.jpg

<Bobby Byrd와 James Brown>


    (Bobby Byrd의 곡 'Back from the Dead'를 이용한 펀치라인이기도 합니다.)



 ※ All the goods are welcome, but if you're a villain, I'll just wait and debate,

    contemplate your arrival

    If flexing is your motive, then you don't like survival


    ATCQ는 선(善)과 악(惡)을 구분짓고, 선(善)이면 ATCQ의 편이라고 말합니다.

    하지만 ATCQ는 악이라고 무조건 배척하지는 않는다고 말하고 있습니다.





[Hook : Q-Tip]


Craig is in the house! Pete Rock is in the house!
여기 Craig가 왔어, 여기 Pete Rock이 왔어!

C.L. is in the house! Ultramag is in the house!
여기 C.L. Smooth가 왔어! 여기 Ultramagnetic MC's가 왔어!

Nice & Smooth is in the house! Big Daddy Kane is in the house!
여기 Nice & Smooth가 왔어! 여기 Big Daddy Kane이 왔어!

Beatnuts is in the house! Special Ed is in the house!
여기 Beatnuts가 왔어! 여기 Special Ed가 왔어!



                                                                                                                  

 ※ Craig is in the house!

    Pete Rock is in the house! C.L. is in the house!


    'Craig G'는 New York, Queensbridge 출신의 래퍼입니다.


16.jpg


    'Pete Rock'과 'C.L.'은 'Pete Rock & C.L. Smooth'라는 전설적인 힙합 듀오를 결성한

    인물들입니다. 특히 Pete Rock과 Q-Tip은 친구 사이기도 하지만 애증 관계(!)이기도

    한데 그 이유는 [The Low End Theory]의 수록곡 'Jazz (We've Got)'에서 설명하겠습니다.

    (11번 트랙 'Jazz (We've Got)' 참조)


17.jpg



 ※ Ultramag is in the house!

    Nice & Smooth is in the house! Big Daddy Kane is in the house!


    'Ultramag'는 New York, The Bronx 출신의 힙합 그룹 'Ultramagnetic MC's'를 뜻하며,

    Dr. Octagon으로 유명한 Kool Keith가 소속된 그룹이기도 합니다.


18.jpg


    'Nice & Smooth'은 New York, The Bronx 출신의 힙합 듀오입니다.


19.jpg


    'Big Daddy Kane'은 Q-Tip의 친구이자 New York, Brooklyn 출신의 래퍼입니다.


20.jpg


 ※ Beatnuts is in the house! Special Ed is in the house!


    'Beatnuts'는 ATCQ와 마찬가지로 Native Tongues의 일원으로, JuJu, Psycho Les로
    구성된 힙합 듀오입니다.

21.jpg

    'Special Ed'는 New York, Brooklyn 출신의 래퍼입니다.

22.jpg



[Outro : Q-Tip]


Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah... And this one goes out to my man
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah... 이건 내 친구에게 보내는 노래

Thanks a lot, Ron Carter on the bass! Yes, my man Ron Carter is on the bass
정말로 고마워요, 베이스에는 Ron Carter! 맞아, 내 친구 Ron Carter가 베이스를 맡았어

And check it out, going into the 91 decade up in until the 2000 decade
그럼 들어봐, 1991년부터 시작해서 2000년이 올 때까지

You gotta say the Quest is on... And goddamn it, yes the Quest is on... And we out!
Quest가 대세라고 말해... 그리고 젠장, 맞아 Quest가 대세야... 그럼 우린 이만!



                                                                                                                  

 ※ Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah... And this one goes out to my man

    Thanks a lot, Ron Carter on the bass! Yes, my man Ron Carter is on the bass


    Q-Tip은 'Verses from the Abstract'에서 완벽한 베이스 사운드를 위해 재즈 베이시스트의

    거장 중 한 명인 Ron Carter를 모셔옵니다. 평소에도 Q-Tip은 Ron Carter를 세계 최고의

    베이시스트라고 말할 정도로 흠모해왔기 때문에, 앨범 수록곡에 그의 베이스 연주를 넣어야

    겠다는 결심을 하게 됩니다.


23.jpg


    Ron Carter는 Miles Davis Quintet, Herbie Hancock, Wayne Shorter, Tony Williams 등과

    작업한 전설적인 베이스 연주자로, 2012년에는 유명 재즈 매거진 Down Beat에서 주최하는

    '재즈의 명예의 전당(Down Beat Jazz Hall of Fame)'에 헌정되었으며, Grammy Award에서

    2차례 수상한 경력이 있습니다. 그리고 2015년에는 'Guiness World Record'에서 가장 많은

    녹음물을 남긴 재즈 베이시스트로 등재된 인물이기도 합니다.


24.jpg



25.jpg


<Ron Carter가 참여한 재즈 명반들>

(주요 앨범만 추려냈습니다)



[첫 번째 줄]

Bobby Hutcherson [Components]

Herbie Hancock [Maiden Voyage]

Herbie Hancock [Empyrean Isles]

Coleman Hawkins [The Hawk Relaxes]


[두 번째 줄]

Eric Dolphy [Out There]

McCoy Tyner [The Real McCoy]

Miles Davis [Seven Steps to Heaven]

Miles Davis [E.S.P.]


[세 번째 줄]

Miles Davis [Miles Smiles]

Miles Davis [Nefertiti]

Wayne Shorter [Speak No Evil]

Wayne Shorter [The All Seeing Eye]



    Ron Carter는 인터뷰에서 ATCQ와의 콜라보 과정을 아래와 같이 회상합니다.


Q : 어떻게 ATCQ와 콜라보를 하게 되었나요?


A : Q-Tip이 밴드의 리더였죠 아마? 어느 날 그에게 전화가 왔어요.


    Q-Tip : "Ron Carter 씨 맞죠?"

    Ron-Carter : "네"

    Q-Tip : "Q-Tip인데요"

    Ron-Carter : "근데 왜?"

    Q-Tip : "ATCQ의 리더 Q-Tip입니다. 다음 달 앨범을 발매할건데 참여해주시면

               감사하겠습니다."

    Ron-Carter : "음... 잠깐만 기다려 보게!"


    그러고는 제 아들 녀석에게 Q-Tip을 아느냐고 물어봤죠, 아들이 음악 매니아였거든요.

    아들의 이야기를 들어본 뒤 그에게 다시 전화를 걸었죠.


26.jpg


    Ron-Carter : "아까 통화했던 Ron Carter인데, 아들 녀석이 말하길

                      네가 훌륭한 아티스트이고 나도 너네들이 다른 힙합 그룹보다는

                      훌륭한 것 같다 생각하네..."


    Q-Tip은 제게 정말로 참여하실 수 있느냐고 재차 물어보더군요...

    저는 그에게 조건을 걸었죠.


    Ron Carter : "자네들이 쓰는 욕설은 너무나 저속하기에 별로 듣고 싶지 않다네.

                      마약이나 범죄, 욕을 하거나 하면 참여하지 않을거라네!"


    그러자 Q-Tip은 상관없다고 말하더군요.

    음악에서 '삐-' 소리를 들어야 되는데도 괜찮겠느냐고 물어봤지만 괜찮다고 말하며

    오히려 (앨범에 참여해줘서) 놀라웠다고 말하더군요.

    저는 그에게 그들의 음악적 방향을 존중하고 신뢰하며 그의 요구에 따르겠다고 하며

    비트가 아무리 강렬하더라고 그만두지 않겠노라고 말했죠.


    스튜디오에 들어서고 전 컨트롤 룸에서 들어갔습니다.

    스튜디오에는 컨트롤 보드가 설치되어 있었고요.

    그때 전 컨트롤 룸, 그러니까 레코딩 룸에서 헤드폰을 끼고 있고,

    그들은 밖에서 그들의 가사를 뱉었죠.

    라임에 대해 아는게 없는데 괜찮느냐고 물어봤는데, 괜찮다고 하더군요.

    그곳에서 한 시간 반 정도 작업했고, 'Verses from the Abstract'이라는 멋진 트랙이

    만들어졌습니다.


    ATCQ과 재즈 거장 Ron Carter의 콜라보는 힙합과 재즈에 있어서 중요한 사건이라고 할 수 

    있습니다. 30년이 넘는 세월동안 재즈라는 한 우물만 팠던 Ron Carter에게 있어 힙합은

    폭력적이고 여성 비하적인 음악이라는 이미지로 인식되었습니다. 게다가 데뷔한 지 1년

    정도 밖에 되지 않은 힙합 그룹의 곡에 베이스 연주를 하는 것은 격에 맞지 않다고 생각했던

    것입니다. 하지만 서로의 음악에 대한 존중, 리스펙이 있었기에 이러한 콜라보가 성사될 수 

    있게 되었고, Q-Tip은 앨범에 참여해 준 Ron Carter에게 크나큰 경의를 표합니다.

    1998년에 ATCQ가 해체하게 되었을 때에 그 누구보다 안타까워했던 이가 바로 Ron Carter

    였다는 사실도 주목할 만합니다.


    곡의 끝 부분에서 Q-Tip은 앨범에 참여해 준 'Ron Carter'를 소개하며 그의 베이스 솔로 연주를

    부각시켜 주는데, 이것은 재즈 밴드에서 멤버들을 소개해주는 것과 장치와 흡사합니다.

    이렇게 Q-Tip은 앨범 수록곡 곳곳에 재즈적인 요소들을 가미하면서 재즈와 힙합을

    융화시키는데 성공하게 됩니다.






<ATCQ - The Low End Theory (1991) [Remastered Translation]>

05 - Verses from the Abstract (Feat. Vinia Mojica & Ron Carter)
신고
댓글 6

댓글 달기